Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Un Chien Andalou by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,612 --> 00:00:29,634
An Andalusian Dog
2
00:00:51,212 --> 00:00:53,714
Once upon a time ...
3
00:01:32,812 --> 00:01:34,112
Eight years later.
4
00:08:58,022 --> 00:08:59,912
Around three in the morning...
5
00:10:22,012 --> 00:10:24,002
Sixteen years before.
6
00:15:14,012 --> 00:15:19,002
In the spring...
7
00:15:35,012 --> 00:15:37,002
The end
8
00:15:38,002 --> 00:15:48,002
Downloaded From www.AllSubs.org
Subtitles for Un Chien Andalou
keywords: 1692, un, chien, andalou, 1929, luis, bunuel, dvd, divx5, dual, audio, with, commentary, spa,
original filename: 16928.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:52,930 --> 00:01:00,737
UN PERRO ANDALUZ
2
00:01:22,492 --> 00:01:23,694
Ãrase una vez...
3
00:02:03,000 --> 00:02:04,801
Ocho años después.
4
00:09:29,012 --> 00:09:30,213
Hacia las tres de la madrugada...
5
00:10:52,796 --> 00:10:53,997
Dieciséis años antes.
6
00:15:45,321 --> 00:15:50,126
En la primavera.
Subtitles for Un Chien Andalou
keywords: 1416, un, chien, andalou, english, subtitles,
original filename: 14166-Un Chien Andalou ( English Subtitles ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:13,600 --> 00:00:16,200
Once Upon a Time ...
2
00:00:55,100 --> 00:00:57,140
Eight years later.
3
00:08:39,140 --> 00:08:40,940
Around three in the morning...
4
00:10:06,290 --> 00:10:08,330
Sixteen years before.
5
00:15:09,960 --> 00:15:16,570
In the spring...
6
00:15:17,570 --> 00:15:27,570
Downloaded From www.MySubtitles.com
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,000 --> 00:00:15,800
'Pøedehra' a 'Smrt Isoldy' Richarda Wagnera,
dirigent Carl Bamberger
2
00:00:18,500 --> 00:00:21,000
Hudbu vybral Luis Buñuel
3
00:00:22,000 --> 00:00:28,600
ANDALUSKÃ PES
4
00:00:31,940 --> 00:00:33,650
Vytvoøil a produkoval Luis Buñuel
5
00:00:34,500 --> 00:00:38,100
Scénáø Salvador DalÃ
a Luis Buñuel
6
00:00:38,740 --> 00:00:43,900
spolu se Simone MAREUIL
a Pierre BATCHEF
7
00:00:45,800 --> 00:00:49,800
Kamera: Duverger.
8
00:00:52,000 --> 00:00:54,100
Jednoho krásného dne...
9
00:01:32,800 --> 00:01:34,200
O osm let pozdìji.
10
Subtitles for Un Chien Andalou
keywords: un, chien, andalou, 1929, barfly, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Un chien andalou (1929) - Barfly - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,213
Yönetmen:
Luis Bunuel
2
00:00:01,214 --> 00:00:05,214
Senaryo:
Salvador Dali,Luis Bunuel
3
00:00:05,215 --> 00:00:08,443
Görüntü Yönetmeni:
Duverger (Albert Duverger)
4
00:00:08,444 --> 00:00:13,444
Oyuncular:
Simone Mareuil,Pierre Batcheff,Luis Bunuel
5
00:00:13,824 --> 00:00:16,824
Evvel zaman içinde...
6
00:00:55,416 --> 00:00:58,416
Sekiz yýl sonra...
7
00:08:14,747 --> 00:08:18,747
Sabaha karþý saat üç civarý...
8
00:09:33,560 --> 00:09:37,766
Onaltý yýl önce...
9
00:14:22,760 --> 00:14:24,086
Baharda...
10
00:14:34,485 --> 00:14:40,758
SON
11
00:14:38,406 --> 00:14:43,406
Altyazýla
Subtitles for Un Chien Andalou
keywords: un, chien, andalou, 1929, 2, 3, 97, 6, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 41477-Un_chien_andalou_(1929)-23_976_FPS.sub
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{674}{800}{s:14}Muzica acestui film a fost înregistratã de|GUILDE INTERNATIONALE DU DISQUE
{804}{896}{s:14}"Tristan ºi Isolda" de Richard WAGNER este interpretatã de orchestra de la Opera din Frankfurt sub conducerea lui Carl BAMBERGER
{900}{1220}{s:14}Sonorizarea versiunii integrale a acestui film a fost realizatã în 1960, sub indicaþiile lui Luis BUNUEL, conform sonorizãrii discului pe care l-au realizat la prima prezentare.
{1272}{1454}CÃINELE ANDALUZ| | | |
{1972}{2024}A fost odatã...| | |
{2956}{3000}Opt ani mai târziu.| | |
{13634}{13678}Pe la ora trei dimineaþa...| | |
{15642}{15688}ªaisprezece ani înainte.| | |
{226
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{730}{960}ANDALUZIJSKI PAS
{1000}{1090}Redatelj: Luis Bunuel
{1090}{1210}Scenarij: |Salvador Dali, Luis Bunuel
{1210}{1420}Uloge: |Simone Mareuil, Pierre Batcheff
{1420}{1570}Fotografija: Duverger
{1605}{1670}Jednog lijepog dana...
{2838}{2898}Osam godina poslije...
{16195}{16250}Oko tri ujutro
{18700}{18760}Å estnaest godina ranije...
{27430}{27630}U proljeæe...
{28070}{28200}KRAJ|Subtitles by: M O Z E N
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:20,300 --> 00:00:23,000
Música tal como indicou Luis Buñuel
2
00:00:25,000 --> 00:00:31,600
Um Cão Andaluz
3
00:00:33,940 --> 00:00:35,650
Realizado por Luis Buñuel
4
00:00:36,800 --> 00:00:40,100
História de Salvador DalÃ
e Luis Buñuel
5
00:00:40,800 --> 00:00:45,900
Com Simone MAREUIL
e Pierre BATCHEF
6
00:00:47,000 --> 00:00:51,800
Câmera: Duverger.
7
00:00:52,900 --> 00:00:55,500
Era uma vez...
8
00:01:34,800 --> 00:01:36,200
Oito anos mais tarde.
9
00:09:00,400 --> 00:09:02,000
Por volta das três da manhã...
10
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
Dezesseis anos antes.
11
00:15:15,000 --> 00:15:21,000
Na primavera...
12
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{486}{612}Ãðåëþä è Ãìúðòòà Ãà Ãçîëäà îò Ã. Ãà ãÃåð|ÃèðèãåÃò Ãà ðë Ãà ìáåðãåð
{635}{699} Ãóçèêà Ãóèñ ÃóÃþåë
{746}{960} ÃÃäà ëóçêîòî Ãó÷å
{1020}{1080} Ãåæèñüîð Ãóèñ ÃóÃþåë
{1095}{1220} ÃöåÃà ðèé:|Ãóèñ ÃóÃþåë|Ãà ëâà äîð Ãà ëè
{1250}{1400}à ó÷à ñòèåòî Ãà |Simonne MAREUIL |è|Pierre BATCHEF
{1620}{1675} Ãìà ëî åäÃî âðåìå ...
{2875}{2895} Ãñåì ãîäèÃè ïî-ðà Ãî.
{16210}{16260} à òðè ÷à ñà ïðåç Ãîùòà ...
{18715}{18770} ÃåñòÃà äåñåò ãîäèÃè ïî-ðà Ãî.
{27450}{27630} Ãà ñëåäâà ùà òà ïðîë
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
!SRT a SSA Conversor, por Feñiz 2.001
Synch Point: Side 1 0m00s
Collisions: Normal
Timer: 100.0000
Style: Default,Times New Roman,24,16777215,0,16777215,0,-1,0,2,2,2,20,20,10,0,0
Dialogue: Marked=0,0:00:20.30,0:00:23.00,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Música tal y como indicó Luis Buñuel
Dialogue: Marked=0,0:00:25.00,0:00:31.60,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Un Perro de Andalusia
Dialogue: Marked=0,0:00:33.94,0:00:35.65,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Puesta en escena por Luis Buñuel
Dialogue: Marked=0,0:00:36.80,0:00:40.10,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Historia de Salvador DalÃny Luis Buñuel
Dialogue: Marked=0,0:00:40.80,0:00:45.90,Default,NTP,0000,0000,0000,!