Search Movie Subtitles results for two faces of my girlfriend by relevance:
- Two.Faces.of.My.Girlfriend.cd1.srt
- Two.Faces.of.My.Girlfriend.cd2.srt
- [dvdrip]tfomg cd1.srt
3 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
23 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,638 --> 00:00:41,004
<i>Presented by Showbox</i>
<i>Mediaplex, Inc.</i>
2
00:00:46,746 --> 00:00:48,714
<i>Produced by FineWorks, Inc.</i>
3
00:00:53,119 --> 00:00:54,677
How was the first night?
4
00:00:54,821 --> 00:00:56,186
How about honeymoon?
5
00:00:56,322 --> 00:00:58,381
I bet you guys were wild.
6
00:00:59,025 --> 00:01:01,084
You look so happy.
7
00:01:01,227 --> 00:01:03,889
You've become so different
since the marriage.
8
00:01:04,030 --> 00:01:06,897
Even your tie is different.
9
00:01:07,634 --> 00:01:10,296
Envious?
Get married, too.
10
00:01:10,437
- two faces of my girlfriend cd1.srt
- two faces of my girlfriend cd2.srt
2 file(s), added on: 2009-11-17
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,119 --> 00:00:09,177
Traducerea ºi adaptarea:
GORGYRIP
2
00:00:53,119 --> 00:00:56,177
Cum a fost prima noapte?
Dar luna de miere?
3
00:00:56,322 --> 00:00:58,381
Sigur aþi fost sãlbatici.
4
00:00:59,025 --> 00:01:01,084
Pari fericit.
5
00:01:01,227 --> 00:01:03,889
Te-ai schimbat de când te-ai însurat.
6
00:01:04,030 --> 00:01:06,897
Pânã ºi cravata ta e diferitã.
7
00:01:07,634 --> 00:01:10,296
Eºti invidios?
Ãnsoarã-te ºi tu.
8
00:01:10,437 --> 00:01:11,495
Serios?
9
00:01:11,938 --> 00:01:13,906
Dacã aº avea o prietenã, m-aº însura.
10
00:01:1
- Two Faces of My Girlfriend.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,638 --> 00:00:41,004
<i>Presented by Showbox
Mediaplex, Inc.</i>
2
00:00:46,746 --> 00:00:48,714
<i>Produced by FineWorks, Inc.</i>
3
00:00:53,119 --> 00:00:54,677
How was the first night?
4
00:00:54,821 --> 00:00:56,186
How about honeymoon?
5
00:00:56,322 --> 00:00:58,381
I bet you guys were wild.
6
00:00:59,025 --> 00:01:01,084
You look so happy.
7
00:01:01,227 --> 00:01:03,889
You've become so different
since the marriage.
8
00:01:04,030 --> 00:01:06,897
Even your tie is different.
9
00:01:07,634 --> 00:01:10,296
Envious?
Get married, too.
10
00:01:10,437 --> 00
- two faces of my girlfriend cd2.srt
- two faces of my girlfriend cd1.srt
2 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,240 --> 00:00:25,208
Ce faceþi?
2
00:00:29,713 --> 00:00:30,873
Ridicaþi-l.
3
00:00:35,719 --> 00:00:37,277
Mi-a intrat în nas!
4
00:00:37,922 --> 00:00:39,480
Ãn nas...
5
00:01:02,046 --> 00:01:03,775
La naiba!
6
00:01:30,641 --> 00:01:33,201
Arãtaþi-l pe acesta.
7
00:01:33,344 --> 00:01:34,811
Poftiþi.
8
00:01:36,714 --> 00:01:39,683
Eu sunt.
9
00:01:40,417 --> 00:01:42,078
Vrei sã luãm cina împreunã?
10
00:01:42,219 --> 00:01:43,880
Nu pot.
11
00:01:44,321 --> 00:01:45,481
De ce nu?
12
00:01:46,624 --> 00:01:47,989
Pentru cã...
13
00:01:4
- two faces of my girlfriend cd2.srt
- two faces of my girlfriend cd1.srt
- two faces of my girlfriend cd1_eng.srt
- two faces of my girlfriend cd2_eng.srt
4 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,240 --> 00:00:25,208
Ce faceþi?
2
00:00:29,713 --> 00:00:30,873
Ridicaþi-l.
3
00:00:35,719 --> 00:00:37,277
Mi-a intrat în nas!
4
00:00:37,922 --> 00:00:39,480
Ãn nas...
5
00:01:02,046 --> 00:01:03,775
La naiba!
6
00:01:30,641 --> 00:01:33,201
Arãtaþi-l pe acesta.
7
00:01:33,344 --> 00:01:34,811
Poftiþi.
8
00:01:36,714 --> 00:01:39,683
Eu sunt.
9
00:01:40,417 --> 00:01:42,078
Vrei sã luãm cina împreunã?
10
00:01:42,219 --> 00:01:43,880
Nu pot.
11
00:01:44,321 --> 00:01:45,481
De ce nu?
12
00:01:46,624 --> 00:01:47,989
Pentru cã...
13
00:01:4
- Two Faces of My Girlfriend.srt
1 file(s), added on: 2008-11-08
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,638 --> 00:00:41,004
<i>Presented by Showbox
Mediaplex, Inc.</i>
2
00:00:46,746 --> 00:00:48,714
<i>Produced by FineWorks, Inc.</i>
3
00:00:53,119 --> 00:00:54,677
How was the first night?
4
00:00:54,821 --> 00:00:56,186
How about honeymoon?
5
00:00:56,322 --> 00:00:58,381
I bet you guys were wild.
6
00:00:59,025 --> 00:01:01,084
You look so happy.
7
00:01:01,227 --> 00:01:03,889
You've become so different
since the marriage.
8
00:01:04,030 --> 00:01:06,897
Even your tie is different.
9
00:01:07,634 --> 00:01:10,296
Envious?
Get married, too.
10
00:01:10,437 --> 00
- two faces of my girlfriend cd1.srt
- two faces of my girlfriend cd2_eng.srt
- two faces of my girlfriend cd2.srt
- two faces of my girlfriend cd1_eng.srt
4 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,119 --> 00:00:09,177
Traducerea ºi adaptarea:
GORGYRIP
2
00:00:53,119 --> 00:00:56,177
Cum a fost prima noapte?
Dar luna de miere?
3
00:00:56,322 --> 00:00:58,381
Sigur aþi fost sãlbatici.
4
00:00:59,025 --> 00:01:01,084
Pari fericit.
5
00:01:01,227 --> 00:01:03,889
Te-ai schimbat de când te-ai însurat.
6
00:01:04,030 --> 00:01:06,897
Pânã ºi cravata ta e diferitã.
7
00:01:07,634 --> 00:01:10,296
Eºti invidios?
Ãnsoarã-te ºi tu.
8
00:01:10,437 --> 00:01:11,495
Serios?
9
00:01:11,938 --> 00:01:13,906
Dacã aº avea o prietenã, m-aº însura.
10
00:01:1
- Two Faces of My Girlfriend.srt
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,638 --> 00:00:41,004
<i>Presented by Showbox
Mediaplex, Inc.</i>
2
00:00:46,746 --> 00:00:48,714
<i>Produced by FineWorks, Inc.</i>
3
00:00:53,119 --> 00:00:54,677
How was the first night?
4
00:00:54,821 --> 00:00:56,186
How about honeymoon?
5
00:00:56,322 --> 00:00:58,381
I bet you guys were wild.
6
00:00:59,025 --> 00:01:01,084
You look so happy.
7
00:01:01,227 --> 00:01:03,889
You've become so different
since the marriage.
8
00:01:04,030 --> 00:01:06,897
Even your tie is different.
9
00:01:07,634 --> 00:01:10,296
Envious?
Get married, too.
10
00:01:10,437 --> 00
- two faces of my girlfriend cd1.srt
- two faces of my girlfriend cd1_eng.srt
- two faces of my girlfriend cd2.srt
- two faces of my girlfriend cd2_eng.srt
4 file(s), added on: 2009-10-17
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,119 --> 00:00:09,177
Traducerea ºi adaptarea:
GORGYRIP
2
00:00:53,119 --> 00:00:56,177
Cum a fost prima noapte?
Dar luna de miere?
3
00:00:56,322 --> 00:00:58,381
Sigur aþi fost sãlbatici.
4
00:00:59,025 --> 00:01:01,084
Pari fericit.
5
00:01:01,227 --> 00:01:03,889
Te-ai schimbat de când te-ai însurat.
6
00:01:04,030 --> 00:01:06,897
Pânã ºi cravata ta e diferitã.
7
00:01:07,634 --> 00:01:10,296
Eºti invidios?
Ãnsoarã-te ºi tu.
8
00:01:10,437 --> 00:01:11,495
Serios?
9
00:01:11,938 --> 00:01:13,906
Dacã aº avea o prietenã, m-aº însura.
10
00:01:14,040 --> 00:01:17,100
Ai o cãsnicie fericitã?
11
00:01:17,243
- about.txt
- Two Faces of My Girlfriend CD1.srt
- Two Faces of My Girlfriend CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,638 --> 00:00:41,004
<i>Showbox è Mediaplex, Inc. ïðåäñòà âëÿþò</i>
2
00:00:46,746 --> 00:00:48,714
<i>Ãðîèçâîäñòâî FineWorks, Inc.</i>
3
00:00:53,119 --> 00:00:54,677
Ãà ê ïðîøëà ïåðâà ÿ Ãî÷ü?
4
00:00:54,821 --> 00:00:56,186
Ãà ê Ãà ñ÷åò ìåäîâîãî ìåñÿöà ?
5
00:00:56,322 --> 00:00:58,381
Ãîòîâ ïîêëÿñòüñÿ, Ãà âåðÃÿêà âûòâîðÿëè âñÿêèå äèêèå øòó÷êè.
6
00:00:59,025 --> 00:01:01,084
Ãû âûãëÿäèøü òà êèì ñ÷à ñòëèâûì.
7
00:01:01,227 --> 00:01:03,889
Ãû ò
- Two faces of my Girlfriend 01.srt
- Two faces of my Girlfriend 02.srt
2 file(s), added on: 2010-05-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,438 --> 00:00:33,637
<i>Phụ Ãâá»Â: dangtungduong@gmail.com</i>
2
00:00:38,638 --> 00:00:41,004
<i>Giá»âºi thiá»â¡u bởi Showbox</i>
<i>Mediaplex, Inc.</i>
3
00:00:46,746 --> 00:00:48,714
<i>Sản xuất bởi FineWorks, Inc.</i>
4
00:00:53,119 --> 00:00:54,677
ÃÂêm tân hôn thế nào?
5
00:00:54,821 --> 00:00:56,186
ÃÂêm tân hôn?
6
00:00:56,322 --> 00:00:58,381
Tao cðợc mày sðá»âºng phát Ãâiên.
7
00:00:59,025 --> 00:01:01,084
Trông vui thế cá mà.
8
00:01:01,227 --> 00:01:03,889
CÃ