Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Twine by relevance:
Subtitles for Twine
keywords: 00, 7, the, world, is, not, enough, mdvd, 2, 5, fps, eng, twine,
original filename: 007_the_world_is_not_enough_mdvd_25fps_eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{919}{946}BILBAO, SPAIN
{1129}{1237}So good of you to come, Mr Bond,|particuIarIy on such short notice.
{1278}{1373}If you can't trust a Swiss banker,|what's the worId come to?
{1376}{1450}Bon. Now that we're aII comfortabIe,
{1453}{1502}why don't you sit down?
{1532}{1613}It was not easy,|but I have retrieved the money.
{1638}{1715}No doubt Sir Robert|wiII be pIeased to see it again.
{1742}{1835}At the current rate of exchange,|minus the fees and certain
{1838}{1909}unforeseeabIe expenses.|Voilá. Your receipt.
{1912}{1964}WouId you Iike to check my figures?
{2004}{2069}Oh, I'm sure they're perfectIy rounded.
{2103}{2186}- It's aII there.
Subtitles for Twine
keywords: the, world, is, not, enough, 1999, 1, cd, english, en, incite, twine, ue,
original filename: The World Is Not Enough - 1999 - 1CD - English - en - 60dd6f7651dbd6b7580a86135252f205.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,087 --> 00:00:37,948
BILBAO, SPAIN
2
00:00:45,288 --> 00:00:51,088
So good of you to come, Mr. Bond,
particularly on such short notice.
3
00:00:51,248 --> 00:00:54,927
If you can?t trust a Swiss banker,
what?s the world come to?
4
00:00:55,168 --> 00:00:58,009
?Bon.? Now that we?re all comfortable,
5
00:00:58,249 --> 00:01:01,170
why don?t you sit down?
6
00:01:01,410 --> 00:01:05,409
It was not easy,
but I have retrieved the money.
7
00:01:05,649 --> 00:01:09,569
No doubt Sir Robert
will be pleased to see it again.
8
00:01:09,809 --> 00:01:13,410
At the current rate of ex
Subtitles for Twine
keywords: world, is, not, enough, the, twine, dan,
original filename: World is Not Enough, The.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{867}{946}BILBAO, SPANIEN
{971}{1055}DEN SCHWEIZISKE HANDELSBANK
{1129}{1237}P?nt af Dem at komme|med s? kort varseI, mr Bond.
{1278}{1373}Hvis man ikke kan stoIe p?|en schweizisk bankier, hvad kan man s??
{1376}{1450}Nu hvor vi har fundet os tiI rette,
{1453}{1502}viI De s? ikke sidde ned?
{1532}{1613}Det var ikke nemt,|men jeg har f?et pengene tiIbage.
{1638}{1715}Sir Robert viI utvivIsomt bIive|gIad for at se pengene igen.
{1742}{1835}TiI den nuv?rende vekseIkurs,|minus kurstab samt gebyrer og visse
{1838}{1909}uforudsete udgifter.|V?rsgo. Deres kvittering.
{1912}{1964}ViI De kontroIIere mine taI n?rmere?
{2004}{2069}Det ser meget fint
Subtitles for Twine
keywords: the, world, is, not, enough, 1999, 1, cd, czech, cs, incite, twine, ue, ie, itina, ueie,
original filename: The World Is Not Enough - 1999 - 1CD - Czech - cs - cdcaa85a0b913d0d5c21729d90ee0f8c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{877}{956}BILBAO, ?PAN?LSKO
{1139}{1247}Jste velmi laskav, ?e jste p?i?el,|pane Bonde, zvl? tak narychlo.
{1288}{1383}Nev??it ?v?carsk?mu bank??i,|kam ten sv?t sp?je?
{1386}{1460}Bon. Kdy? si tak dob?e rozum?me,
{1463}{1512}nesednete si u n?s?
{1542}{1623}Nebylo to snadn?,|ale ty pen?ze jsem z?skal.
{1648}{1725}Sir Robert je nepochybn? r?d uvid?.
{1752}{1845}??stka podle sou?asn?ho kurzu|minus poplatky a jist?
{1848}{1919}nep?edv?dan? v?daje.|Voil?. Va?e potvrzen?.
{1922}{1974}Chcete mi zkontrolovat ??sla?
{2014}{2079}Ur?it? jsou p?kn? zaoblen?.
{2113}{2196}- V?echno to tam je.|- Nep?i?el jsem pro pen?ze.
{2210}{2330}Zpr?vu,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,958 --> 00:00:30,802
BILBAO, ESPAÃA
2
00:00:37,917 --> 00:00:40,753
Qué amable de su parte
venir a verme, Sr. Bond.
3
00:00:40,823 --> 00:00:43,954
Sobre todo con tan corto aviso.
4
00:00:44,029 --> 00:00:47,662
Si no se puede confiar en un banquero
suizo, ¿adónde hemos llegado?
5
00:00:47,737 --> 00:00:50,869
Bien. Ahora que todos
estamos cómodos...
6
00:00:50,944 --> 00:00:53,073
¿por qué no se sienta?
7
00:00:54,351 --> 00:00:58,884
No fue fácil,
pero recuperé el dinero.
8
00:00:58,960 --> 00:01:02,924
Sin duda Sir Robert
estará feliz de verlo de nuevo.
9
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{867}{946}BILBAO, SPANIEN
{971}{1055}DEN SCHWEIZISKE HANDELSBANK
{1129}{1237}P?nt af Dem at komme|med s? kort varseI, mr Bond.
{1278}{1373}Hvis man ikke kan stoIe p?|en schweizisk bankier, hvad kan man s??
{1376}{1450}Nu hvor vi har fundet os tiI rette,
{1453}{1502}viI De s? ikke sidde ned?
{1532}{1613}Det var ikke nemt,|men jeg har f?et pengene tiIbage.
{1638}{1715}Sir Robert viI utvivIsomt bIive|gIad for at se pengene igen.
{1742}{1835}TiI den nuv?rende vekseIkurs,|minus kurstab samt gebyrer og visse
{1838}{1909}uforudsete udgifter.|V?rsgo. Deres kvittering.
{1912}{1964}ViI De kontroIIere mine taI n?rmere?
{2004}{2069}Det ser meget fint
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,958 --> 00:00:30,802
BILBAO, ESPAÃA
2
00:00:37,917 --> 00:00:40,753
Qué amable de su parte
venir a verme, Sr. Bond.
3
00:00:40,823 --> 00:00:43,954
Sobre todo con tan corto aviso.
4
00:00:44,029 --> 00:00:47,662
Si no se puede confiar en un banquero
suizo, ¿adónde hemos llegado?
5
00:00:47,737 --> 00:00:50,869
Bien. Ahora que todos
estamos cómodos...
6
00:00:50,944 --> 00:00:53,073
¿por qué no se sienta?
7
00:00:54,351 --> 00:00:58,884
No fue fácil,
pero recuperé el dinero.
8
00:00:58,960 --> 00:01:02,924
Sin duda Sir Robert
estará feliz de verlo de nuevo.
9
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{867}{946}BILBAO, SPANIEN
{971}{1055}DEN SCHWEIZISKE HANDELSBANK
{1129}{1237}P?nt af Dem at komme|med s? kort varseI, mr Bond.
{1278}{1373}Hvis man ikke kan stoIe p?|en schweizisk bankier, hvad kan man s??
{1376}{1450}Nu hvor vi har fundet os tiI rette,
{1453}{1502}viI De s? ikke sidde ned?
{1532}{1613}Det var ikke nemt,|men jeg har f?et pengene tiIbage.
{1638}{1715}Sir Robert viI utvivIsomt bIive|gIad for at se pengene igen.
{1742}{1835}TiI den nuv?rende vekseIkurs,|minus kurstab samt gebyrer og visse
{1838}{1909}uforudsete udgifter.|V?rsgo. Deres kvittering.
{1912}{1964}ViI De kontroIIere mine taI n?rmere?
{2004}{2069}Det ser meget fint
Subtitles for Twine
keywords: twine, swe,
original filename: b4ccd366c93be24c143181ec58ad2f62.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{867}{946}BILBAO, SPANIEN
{971}{1055}SCHWEIZ INDUSTRIBANK
{1129}{1237}Så vänIigt av dig att komma,|herr Bond specieIIt med så kort varseI.
{1278}{1373}Hur skuIIe värIden se ut om man inte|kunde Iita på en schweizisk bankir?
{1376}{1450}Bon. Nu när vi aIIa är på pIats,
{1453}{1502}Varsågod och sitt.
{1532}{1613}Det var inte Iätt, men jag|har skaffat tiIIbaka pengarna.
{1638}{1715}Sir Robert kommer onekIigen|att bIi gIad att få tiIIbaka dem.
{1742}{1835}Dagens växIingskurs,|minus kostnader och vissa
{1838}{1909}oförutsedda utgifter. Voilá. Ditt kvitto.
{1912}{1964}ViII du kontroIIera mina siffror?
{2004}{2069}NejdÃ¥, jag är sÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,725 --> 00:00:05,239
T-101510
Suositusik?raja: S/T 14
2
00:00:36,765 --> 00:00:37,834
BILBAO, ESPANJA
3
00:00:38,845 --> 00:00:42,201
SVEITSIN TEOLLISUUSPANKKI
4
00:00:45,165 --> 00:00:49,477
Hyv? ett? p??sitte tulemaan, Bond,
n?inkin lyhyell? varoitusajalla.
5
00:00:51,125 --> 00:00:54,913
Jos sveitsil?iseen pankkiiriin ei voi
luottaa, mihin t?ss? joudutaan?
6
00:00:55,045 --> 00:00:58,003
Bond, nyt kun kaikki ovat rentoutuneet -
7
00:00:58,125 --> 00:01:00,081
miksette istuutuisi?
8
00:01:01,285 --> 00:01:04,516
Se ei ollut helppoa,
mutta olen saanut rahat takaisin.
9
Subtitles for Twine
keywords: the, world, is, not, enough, 1999, 1, cd, czech, cz, incite, twine, ue, ie, itina, ueie,
original filename: The World Is Not Enough - 1999 - 1CD - Czech - cz - cdcaa85a0b913d0d5c21729d90ee0f8c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{877}{956}BILBAO, ?PAN?LSKO
{1139}{1247}Jste velmi laskav, ?e jste p?i?el,|pane Bonde, zvl? tak narychlo.
{1288}{1383}Nev??it ?v?carsk?mu bank??i,|kam ten sv?t sp?je?
{1386}{1460}Bon. Kdy? si tak dob?e rozum?me,
{1463}{1512}nesednete si u n?s?
{1542}{1623}Nebylo to snadn?,|ale ty pen?ze jsem z?skal.
{1648}{1725}Sir Robert je nepochybn? r?d uvid?.
{1752}{1845}??stka podle sou?asn?ho kurzu|minus poplatky a jist?
{1848}{1919}nep?edv?dan? v?daje.|Voil?. Va?e potvrzen?.
{1922}{1974}Chcete mi zkontrolovat ??sla?
{2014}{2079}Ur?it? jsou p?kn? zaoblen?.
{2113}{2196}- V?echno to tam je.|- Nep?i?el jsem pro pen?ze.
{2210}{2330}Zpr?vu,
Subtitles for Twine
keywords: world, is, not, enough, the, 1999, 2, 5, fps, incite, twine, ue, cd, 1,
original filename: 30195-World_Is_Not_Enough,_The_(1999)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,300 --> 00:00:05,000
Asa este.
2
00:00:05,200 --> 00:00:08,000
Nu am putut sã te omor.
Lucrai pentru mine.
3
00:00:08,100 --> 00:00:12,400
Ai livrat banii, l-ai ucis pe King
si acum mi-ai adus avionul.
4
00:00:12,500 --> 00:00:14,600
Ce ai de gând cu bomba?
5
00:00:14,900 --> 00:00:17,800
Spune tu întâi.
Sau s-ar putea sã nu ai nici un plan?
6
00:00:17,900 --> 00:00:20,800
Acea bombã nu va pãrãsi aceastã
încãpere.
7
00:00:21,600 --> 00:00:23,100
Nici tu!
8
00:00:28,800 --> 00:00:33,400
Ce trist. Sã fii amenintat de un om
care nu întelege în ceea ce s-a b
Subtitles for Twine
keywords: the, world, is, not, enough, 1999, 2, cd, czech, cs, incite, twine, ue, ie, itina, 1,
original filename: The World Is Not Enough - 1999 - 2CD - Czech - cs - 058930b050c67276ee1af4aa797a2363.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,600 --> 00:00:04,320
P?esn? tak.
2
00:00:04,440 --> 00:00:07,280
Nemohl jsem v?s zab?t.
Pracoval jste pro m?.
3
00:00:07,400 --> 00:00:11,640
Doru?il jste pen?ze, zabil Kinga,
a te? jste mi p?ivezl letadlo.
4
00:00:11,760 --> 00:00:13,920
Co pl?nujete s tou bombou?
5
00:00:14,160 --> 00:00:17,040
Nejd??v vy.
Nebo snad nem?te ??dn? pl?n?
6
00:00:17,160 --> 00:00:20,080
Ta bomba se odtud nedostane.
7
00:00:20,880 --> 00:00:22,400
Vy taky ne!
8
00:00:28,080 --> 00:00:32,680
Je smutn?, kdy? v?m vyhro?uje ?lov?k,
kter? nech?pe, o co b???.
9
00:00:32,800 --> 00:00:36,120
Po
Subtitles for Twine
keywords: the, world, is, not, enough, 1999, se, internal, divx, qix, english, motechnet, com, twine, cd, 1, 2,
original filename: 5193-The.World.Is.Not.Enough.1999.SE.INTERNAL.DVDRip.DivX-QiX.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{300}Ripped with SubRip 1.17 and Verified by CdinT|cdint@hotmail.com
{301}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{919}{983}BILBAO, SPAIN
{1129}{1274}So good of you to come, Mr Bond,|particularly on such short notice.
{1278}{1370}If you can't trust a Swiss banker,|what's the world come to?
{1376}{1447}"Bon." Now that we're all comfortable,
{1453}{1526}why don't you sit down?
{1532}{1632}It was not easy,|but I have retrieved the money.
{1638}{1735}No doubt Sir Robert|will be pleased to see it again.
{1742}{1831}At the current rate of exchange,|minus the fees and certain
{1838}{1906}unforeseeable expenses.|"Voilá." Your
Subtitles for Twine
keywords: the, world, is, not, enough, 1999, se, internal, divx, qix, english, motechnet, com, twine, cd, 1, 2,
original filename: The.World.Is.Not.Enough.1999.SE.INTERNAL.DVDRip.DivX-QiX.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{300}Ripped with SubRip 1.17 and Verified by CdinT|cdint@hotmail.com
{301}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{919}{983}BILBAO, SPAIN
{1129}{1274}So good of you to come, Mr Bond,|particularly on such short notice.
{1278}{1370}If you can't trust a Swiss banker,|what's the world come to?
{1376}{1447}"Bon." Now that we're all comfortable,
{1453}{1526}why don't you sit down?
{1532}{1632}It was not easy,|but I have retrieved the money.
{1638}{1735}No doubt Sir Robert|will be pleased to see it again.
{1742}{1831}At the current rate of exchange,|minus the fees and certain
{1838}{1906}unforeseeable expenses.|"Voilá." Your
Subtitles for Twine
keywords: world, is, not, enough, the, napisy, ns, twine, 1999, internal, divx, qix, cd, 2, 1,
original filename: World_Is_Not_Enough_The_(NAPiSY-51305).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 640x272 23.976fps 691.4 MB|/SubEdit b.3886 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{427}{477}Opuszczajcie! Opuszczajcie!
{531}{606}Prosz? wej??. Za mn?.
{676}{725}Czeka?e? na Dawidowa.
{728}{804}Dosta? kulk?, zamiast|dosta? si? na samolot.
{807}{834}Wyno? si?.
{837}{886}Cisza.
{889}{944}Nie mo?esz mnie zabi?.|Ja ju? nie ?yj?.
{947}{983}Jasne...
{986}{1081}- Jak dla mnie, jeste? zbyt ?ywy.|- M?g?by? okaza? odrobink? wdzi?czno?ci.
{1084}{1147}Ocali?em ci ?ycie w biurze bankiera.
{1151}{1194}Zgadza si?.
{1197}{1268}Nie mogli ci? zabi?.|Pracowa?e? dla mnie.
{1271}{1377}Dostarczy?e? pieni?dze, zabi?e? Kinga,|a teraz
Subtitles for Twine
keywords: the, world, is, not, enough, 1999, se, internal, divx, qix, swedish, motechnet, com, twine, cd, 1, 2,
original filename: 5192-The.World.Is.Not.Enough.1999.SE.INTERNAL.DVDRip.DivX-QiX.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{867}{946}BILBAO, SPANIEN
{971}{1055}SCHWEIZ INDUSTRIBANK
{1129}{1237}Så vänligt av dig att komma,|herr Bond speciellt med så kort varsel.
{1278}{1373}Hur skulle världen se ut om man inte|kunde lita på en schweizisk bankir?
{1376}{1450}Bon. Nu när vi alla är på plats,
{1453}{1502}Varsågod och sitt.
{1532}{1613}Det var inte lätt, men jag|har skaffat tillbaka pengarna.
{1638}{1713}Sir Robert kommer onekligen|att bli glad att få tillbaka dem.
{1742}{1835}Dagens växlingskurs,|minus kostnader och vissa
{1838}{1909}oförutsedda utgifter. Voilá. Ditt kvitto.
{1912}{1964}Vill du kontrollera mina siffror?
{2004}{2069}NejdÃ¥, jag är sÃ
Subtitles for Twine
keywords: the, world, is, not, enough, 1999, se, internal, divx, qix, swedish, motechnet, com, twine, cd, 1, 2,
original filename: The.World.Is.Not.Enough.1999.SE.INTERNAL.DVDRip.DivX-QiX.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{867}{946}BILBAO, SPANIEN
{971}{1055}SCHWEIZ INDUSTRIBANK
{1129}{1237}Så vänligt av dig att komma,|herr Bond speciellt med så kort varsel.
{1278}{1373}Hur skulle världen se ut om man inte|kunde lita på en schweizisk bankir?
{1376}{1450}Bon. Nu när vi alla är på plats,
{1453}{1502}Varsågod och sitt.
{1532}{1613}Det var inte lätt, men jag|har skaffat tillbaka pengarna.
{1638}{1713}Sir Robert kommer onekligen|att bli glad att få tillbaka dem.
{1742}{1835}Dagens växlingskurs,|minus kostnader och vissa
{1838}{1909}oförutsedda utgifter. Voilá. Ditt kvitto.
{1912}{1964}Vill du kontrollera mina siffror?
{2004}{2069}NejdÃ¥, jag är sÃ
Subtitles for Twine
keywords: the, world, is, not, enough, 1999, 2, cd, czech, cz, incite, twine, ue, ie, itina, 1,
original filename: The World Is Not Enough - 1999 - 2CD - Czech - cz - 058930b050c67276ee1af4aa797a2363.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,600 --> 00:00:04,320
P?esn? tak.
2
00:00:04,440 --> 00:00:07,280
Nemohl jsem v?s zab?t.
Pracoval jste pro m?.
3
00:00:07,400 --> 00:00:11,640
Doru?il jste pen?ze, zabil Kinga,
a te? jste mi p?ivezl letadlo.
4
00:00:11,760 --> 00:00:13,920
Co pl?nujete s tou bombou?
5
00:00:14,160 --> 00:00:17,040
Nejd??v vy.
Nebo snad nem?te ??dn? pl?n?
6
00:00:17,160 --> 00:00:20,080
Ta bomba se odtud nedostane.
7
00:00:20,880 --> 00:00:22,400
Vy taky ne!
8
00:00:28,080 --> 00:00:32,680
Je smutn?, kdy? v?m vyhro?uje ?lov?k,
kter? nech?pe, o co b???.
9
00:00:32,800 --> 00:00:36,120
Po