Search Movie Subtitles results for twilight portuguese by relevance:
- Dragonlance.Dragons.Of.Autumn.Twilight.2008.STV.DVDRi p.XviD-SAVIOR.srt
1 file(s), added on: 2011-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:50,000 --> 00:03:05,000
2
00:03:14,700 --> 00:03:17,635
Eu não o ouvi, entre
Nós não abrimos ainda.
3
00:03:17,736 --> 00:03:23,436
Não te importas, jovem
Eu só preciso descansar estes ossos cansados
4
00:03:23,542 --> 00:03:27,137
enquanto eu aguardo as festividades de hoje à noite .
5
00:03:27,245 --> 00:03:29,770
Com todos estes Elfos á volta,
Eu tenho medo que este lugar não seja
6
00:03:29,881 --> 00:03:31,746
tão festivo quanto costumava ser.
7
00:03:31,850 --> 00:03:34,045
Talvez me podesse
distrair com um conto?
8
00:03:34,219 --> 00:03:37,916
Muito bem. Eu se
1 file(s), added on: 2009-02-16
Relevance
8 x
38 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,099 --> 00:00:31,099
kurtemcasa.blogspot.com
Ao serviço da Lusofonia
2
00:00:31,100 --> 00:00:33,300
<i>Mas morrer no lugar
de alguém que amo...</i>
3
00:00:34,500 --> 00:00:36,000
<i>...parece ser uma boa
razão para ir.</i>
4
00:01:08,600 --> 00:01:12,400
<i>Então, não posso lamentar a decisão
de sair de casa.</i>
5
00:01:13,800 --> 00:01:15,600
<i>Vou sentir saudades de Phoenix.</i>
6
00:01:18,700 --> 00:01:19,900
<i>Vou sentir saudades do calor...</i>
7
00:01:23,600 --> 00:01:26,600
<i>da amizade, da errática
e desmiolada da minha mãe</i>
8
00:01:29,100 --> 00:0
- The.Twilight.Zone.1959.S01E 04.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Twilight.Zone.1959.S01E 09.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Twilight.Zone.1959.S01E 13.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Twilight.Zone.1959.S01E 05.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Twilight.Zone.1959.S01E 10.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Twilight.Zone.1959.S01E 15.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Twilight.Zone.1959.S01E 22.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Twilight.Zone.1959.S01E 21.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Twilight.Zone.1959.S01E 07.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Twilight.Zone.1959.S01E 16.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Twilight.Zone.1959.S01E 08.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Twilight.Zone.1959.S01E 19.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Twilight.Zone.1959.S01E 11.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Twilight.Zone.1959.S01E 20.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Twilight.Zone.1959.S01E 03.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Twilight.Zone.1959.S01E 12.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Twilight.Zone.1959.S01E 14.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Twilight.Zone.1959.S01E 01.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Twilight.Zone.1959.S01E 02.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Twilight.Zone.1959.S01E 23.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Twilight.Zone.1959.S01E 06.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Twilight.Zone.1959.S01E 18.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:00,155 --> 00:00:04,455
Além Da Imaginação
"O santuário de dezesseis milÃmetros"
3
00:00:05,000 --> 00:00:08,456
Blog com novo episódio
Traduzido semanalmente
4
00:00:17,560 --> 00:00:21,840
Há uma quinta dimensão além
daquelas conhecidas pelo homem.
5
00:00:22,250 --> 00:00:24,890
à uma dimensão tão
vasta quanto o espaço
6
00:00:24,910 --> 00:00:27,890
e tão desprovida de tempo quanto o infinito.
7
00:00:27,950 --> 00:00:31,780
à o espaço intermediário
entre a luz e a sombra
8
00:00:31,7
- Twilight-New Moon[2009]-SaifDVD[TheFalcon007][PortugueseSub].srt
1 file(s), added on: 2010-10-27
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,203 --> 00:00:57,242
LUA NOVA
2
00:00:57,243 --> 00:01:00,563
Essas violentas alegrias
têm fim também violento
3
00:01:01,323 --> 00:01:05,763
falecendo no triunfo,
como a pólvora e o fogo,
4
00:01:06,523 --> 00:01:10,603
que num beijo
se consomem...
5
00:01:44,823 --> 00:01:46,623
Vovó?
6
00:02:02,823 --> 00:02:04,983
Edward, não,
ela vai te ver.
7
00:02:15,623 --> 00:02:17,423
Tudo bem.
8
00:02:27,263 --> 00:02:30,103
Vovó, gostaria
de apresentar...
9
00:02:58,863 --> 00:03:01,263
Feliz aniversário, Bella.
10
00:03:08,703 --> 00:03:11,103
ROMEU E JULIET
- Twilight Zone - The Movie (1983) PT.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
4 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,700 --> 00:01:53,100
- Acho que a cassete se estragou.
- Raios partam!
2
00:01:54,250 --> 00:01:56,068
Eu estava a adorar!
3
00:01:57,225 --> 00:01:59,700
- Os Creedence s?o uma grande banda.
- A cassete era nova!
4
00:02:00,450 --> 00:02:02,350
- Que tal a r?dio?
- A r?dio n?o d?.
5
00:02:02,550 --> 00:02:04,850
Aqui n?o se apanha nada,
n?o h? divers?o.
6
00:02:04,950 --> 00:02:07,071
Agora n?o h? qualquer divers?o,
raios partam!
7
00:02:09,100 --> 00:02:11,400
Acho que agora vamos ter
que falar um com o outro.
8
00:02:11,633 --> 00:02:13,083
J? falamos um com o outro.
- Justice League - S02E04 - Tabula Rasa (Part.Two)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S02E02 - Twilight (Part.Two)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S02E01 - Twilight (Part.One)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S02E13 - Eclipsed (Part.One)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S02E22 - Wild Cards (Part.Two)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S02E06 - Only a Dream (Part.Two)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S02E03 - Tabula Rasa (Part.One)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S02E18 - Secret Society (Part.Two)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S02E14 - Eclipsed (Part.Two)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S02E26 - Starcrossed (Part.Three)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- Justice League - S02E12 - A Better World (Part.Two)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S02E11 - A Better World (Part.One)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S02E17 - Secret Society (Part.One)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S02E08 - Maid of Honor (Part.Two)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S02E16 - The Terror Beyond (Part.Two)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S02E24 - Starcrossed (Part.One)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S02E25 - Starcrossed (Part.Two)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S02E05 - Only a Dream (Part.Two)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S02E19 - Hereafter (Part.One)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S02E09 - Hearts and Minds (Part.One)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S02E07 - Maid of Honor (Part.One)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S02E23 - Comfort and Joy DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S02E20 - Hereafter (Part.Two)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S02E21 - Wild Cards (Part.One)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S02E10 - Hearts and Minds (Part.Two)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S02E15 - The Terror Beyond (Part.One)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
26 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:07,803 --> 00:00:09,755
Estou... estou...
2
00:00:09,755 --> 00:00:12,097
Doente?
Morrendo?
3
00:00:12,272 --> 00:00:13,687
E não poderia morrer em outro lugar?
4
00:00:14,405 --> 00:00:15,911
Onde está Professor Ivo?
5
00:00:16,847 --> 00:00:18,461
Quando o professor Ivo volta?
6
00:00:18,735 --> 00:00:19,596
Nunca...
7
00:00:20,116 --> 00:00:21,785
Então. Vai tomar
conta de mim agora?
8
00:00:21,790 --> 00:00:23,909
Mas você também terá que
tomar conta de mim também.
9
00:00:23,915 --> 00
- Justice League - s02e26 - starcrossed, part 1 [docslax]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - s02e24 - starcrossed, part 1 [docslax]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - s02e05-06 - Only a Dream_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - s02e25 - starcrossed, part 1 [docslax]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - s02e01-02 - Twilight of the Gods_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - s02e17-18 - Secret Society_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - s02e03-04 - Tabula Rasa_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - s02e23 - Comfort and Joy_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - s02e19-20 - Hereafter_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - s02e07-08 - Maid of Honor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - s02e21-22 - Wild Cards_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - s02e11-12 - A Better World_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - s02e13-14 - Eclipsed_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - s02e15-16 - The Terror Beyond_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - s02e09-10 - Hearts and Minds_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
15 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,300
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,360 --> 00:00:03,470
em nome das autoridades Thanagarianas
2
00:00:03,330 --> 00:00:07,840
Decretamos o planeta de vocês arrogante
e estamos instituindo regime militar
3
00:00:11,140 --> 00:00:15,360
Não seria difÃcil entrar na Torre de
Vigilância sem o código que você nos deu
4
00:00:16,100 --> 00:00:19,730
Mas se abrirmos um portal no hiper-espaço
irá destruir esse planeta inteiro
5
00:00:20,360 --> 00:00:24,670
Infelizmente sim, mas para Thanagar
sobreviver a Terra tem que ser destruÃda
6
00:00:2
- NCIS - S02E14 - Witness.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- NCIS - S02E21 - Hometown Hero.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - S02E19 - Conspiracy Theory.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- NCIS - S02E17 - An Eye for An Eye.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - S02E01 - See no evil.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - S02E03 - Vanished.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- NCIS - S02E16 - Pop Life.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - S02E13 - The Meat Puzzle.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- NCIS - S02E22 - SWAK.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - S02E06 - Terminal Leave.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- NCIS - S02E20 - Red Cell.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - S02E08 - Heart Break.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- NCIS - S02E02 - The Good Wives Club.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - S02E04 - Lt. Jane Doe.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - S02E05 - The Bone Yard.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - S02E09 - Forced Entry.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- NCIS - S02E15 - Caught on Tape.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - S02E11 - Black Water.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- NCIS - S02E18 - Bikini Wax.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - S02E10 - Chained.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- NCIS - S02E07 - Call of Silence.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- NCIS - S02E23 - Twilight.DVDRip_(PT-BR) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
3 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:39,243 --> 00:00:40,519
Vamos!
2
00:01:28,715 --> 00:01:29,827
TESTEMUNHA
3
00:01:29,899 --> 00:01:31,590
-Sempre me confundo.
-Não, é simples.
4
00:01:31,659 --> 00:01:34,594
Se a marmota vê sua própria sombra,
mais 6 meses de inverno.
5
00:01:34,667 --> 00:01:37,515
Se não vê, a primavera está chegando.
6
00:01:37,579 --> 00:01:39,750
Tem certeza de que não é o contrário?
7
00:01:39,819 --> 00:01:41,478
Acredite. Sei do que falo.
8
00:01:41,547 --> 00:01:43,489
-Até mais.
-Obrigado.
9
- 026 Execution.srt
- the.twilight.zone.(3419946) .nfo
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,643
Execução
2
00:00:12,500 --> 00:00:14,400
Enjoy this fine release by...
3
00:00:14,600 --> 00:00:17,600
--== JMileski ==--
4
00:00:18,000 --> 00:00:19,643
Há uma quinta dimensão
5
00:00:20,151 --> 00:00:22,211
além daquelas conhecida pelo homem.
6
00:00:22,211 --> 00:00:25,019
à uma dimensão tão vasta como o espaço
7
00:00:25,686 --> 00:00:28,394
e tão desprovida
de tempo como o infinito.
8
00:00:28,394 --> 00:00:31,858
à uma região intermediária entre
a luz e a sombra
9
00:00:31,858 --> 00:00:34,387
Entre a ciência e a superstição
10
00:00:34,387 --> 00:00:37,583
que se encontra no abismo dos
te
- Babylon.5.S02E22.The.Fall.Of.Night.DVDRi p.XviD-SFM.srt
- Babylon.5.S02E21.Comes.The.Inquisitor.DV DRip.XviD-SFM.srt
- Babylon.5.S02E20.The.Long,.Twilight.Struggle.DVDRi p.XviD-SFM.srt
- Babylon.5.S02E17.Knives.DVDRip.XviD-SFM. srt
- Babylon.5.S02E14.There.All.The.Honor.Lie s.DVDRip.XviD-SFM.srt
- Babylon.5.S02E15.And.Now.For.A.Word.DVDR ip.XviD-SFM.srt
- Babylon.5.S02E12.Acts.Of.Sacrifice.DVDRi p.XviD-SFM.srt
- Babylon.5.S02E13.Hunter,.Prey.DVDRip.Xvi D-SFM.srt
- Babylon.5.S02E10.Gropos.DVDRip.XviD-SFM. srt
- Babylon.5.S02E11.All.Alone.In.The.Night. DVDRip.XviD-SFM.srt
- Babylon.5.S02E18.Confessions.And.Lamenta tions.DVDRip.XviD-SFM.srt
- Babylon.5.S02E19.Divided.Loyalties.DVDRi p.XviD-SFM.srt
- Babylon.5.S02E04.A.Distant.Star.DVDRip.X viD-SFM.srt
- Babylon.5.S02E05.The.Long.Dark.DVDRip.Xv iD-SFM.srt
- Babylon.5.S02E06.Spider.In.The.Web.DVDRi p.XviD-SFM.srt
- Babylon.5.S02E07.Soul.Mates.DVDRip.XviD- SFM.srt
- Babylon.5.S02E01.Points.Of.Departure.DVD Rip.XviD-SFM.srt
- Babylon.5.S02E02.Revelations.DVDRip.XviD -SFM.srt
- Babylon.5.S02E03.The.Geometry.Of.Shadows .DVDRip.XviD-SFM.srt
- Babylon.5.S02E08.A.Race.Through.Dark.Pla ces.DVDRip.XviD-SFM.srt
- Babylon.5.S02E09.The.Coming.Of.Shadows.D VDRip.XviD-SFM.srt
21 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,269 --> 00:00:20,979
Controle ambiental atingido.
2
00:00:21,021 --> 00:00:23,232
N?s temos energia suficiente para saltar?
3
00:00:23,273 --> 00:00:25,692
Somente se formos imediatamente.
4
00:00:25,734 --> 00:00:26,818
Preparar para saltar.
5
00:00:28,904 --> 00:00:32,908
Eu estou captando um sinal de socorro.
? um dos transportes de evacua??o.
6
00:00:32,950 --> 00:00:35,911
- Ele n?o conseguiu sair com o resto.
- Shrock! Quantos?
7
00:00:35,953 --> 00:00:38,872
Setecentas de nossas f?meas e crian?as.
8
00:00:38,914 --> 00:00:42,626
For?as Centauri se aproximando
de sua
- Star.Trek.Enterprise.S03E24.Zero.Hour.WS .DVDRip.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Star.Trek.Enterprise.S03E09.North Star.WS.DVDRip.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Star.Trek.Enterprise.S03E23.Countdown.WS .DVDRip.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Star.Trek.Enterprise.S03E16.Doctors.Orde rs.WS.DVDRip.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- Star.Trek.Enterprise.S03E08.Twilight.WS.DVDRip.XviD -FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star.Trek.Enterprise.S03E18.Azati.Prime. DVDRip.WS.MP3.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Star.Trek.Enterprise.S03E01.The.Xindi.WS .DVDRip.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Star.Trek.Enterprise.S03E10.Similitude.W S.DVDRip.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Star.Trek.Enterprise.S03E12.Chosen.Realm .WS.DVDRip.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Star.Trek.Enterprise.S03E15.Harbinger.WS .DVDRip.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Star.Trek.Enterprise.S03E19.Damage.WS.DV DRip.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Star.Trek.Enterprise.S03E06.Exile.WS.DVD Rip.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- Star.Trek.Enterprise.S03E13.Proving.Grou nd.WS.DVDRip.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- Star.Trek.Enterprise.S03E17.Hatchery.WS. DVDRip.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Star.Trek.Enterprise.s03e22.The.Council. WS.DVDRip.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- Star.Trek.Enterprise.S03E05.Impulse.WS.D VDRip.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Star.Trek.Enterprise.S03E02.Anomaly.WS.D VDRip.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Star.Trek.Enterprise.S03E03.Extinction.W S.DVDRip.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Star.Trek.Enterprise.S03E04.Rajin.DVDRip .XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star.Trek.Enterprise.S03E21.E2.WS.DVDRip .XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star.Trek.Enterprise.S03E11.Carpenter.St reet.WS.DVDRip.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Star.Trek.Enterprise.S03E07.The Shipment.WS.DVDRip.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- Star.Trek.Enterprise.s03e14.Stratagem.WS .DVDRip.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Star.Trek.Enterprise.S03E20.The.Forgotte n.DVDRip.WS.MP3.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:03,800
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:03,821 --> 00:00:05,502
No episódio anterior...
2
00:00:05,790 --> 00:00:07,107
Capitão, localizei
a alferes Sato.
3
00:00:07,107 --> 00:00:10,305
Ela está a bordo de uma
das naves dos reptilianos.
4
00:00:10,353 --> 00:00:12,121
O terceiro código
de lançamento...
5
00:00:12,121 --> 00:00:13,956
Temos acesso completo.
6
00:00:21,094 --> 00:00:23,533
Os Guardiões não
deixarão que falhemos.
7
00:00:24,138 --> 00:00:25,897
As leituras de energia
da arma estão aumentando.
8
00:00:25,897 --> 00:0
- 025 People are Alike All Over.srt
- the.twilight.zone.(3419489) .nfo
1 file(s), added on: 2009-08-02
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,300 --> 00:00:03,000
As pessoas são iguais em
todos os lugares
2
00:00:12,162 --> 00:00:14,800
Enjoy this fine release by...
3
00:00:15,000 --> 00:00:18,500
--== JMileski ==--
4
00:00:18,700 --> 00:00:20,307
Há uma quinta dimensão
5
00:00:20,724 --> 00:00:22,609
além daquelas conhecidas pelo homem.
6
00:00:23,219 --> 00:00:25,492
à uma dimensão tão vasta quanto o espaço
7
00:00:26,307 --> 00:00:28,696
e tão desprovida
de tempo quanto o infinito
8
00:00:29,414 --> 00:00:32,406
à o espaço intermediário entre
a luz e a sombra,
9
00:00:32,885 --> 00:00:34,881
entre a ciência e a superstição
10
00:00:35,178 --> 00:00:38,41
- NCIS - S02E14 - Witness.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- NCIS - S02E21 - Hometown Hero.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - S02E19 - Conspiracy Theory.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- NCIS - S02E17 - An Eye for An Eye.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - S02E01 - See no evil.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - S02E03 - Vanished.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- NCIS - S02E16 - Pop Life.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - S02E13 - The Meat Puzzle.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- NCIS - S02E22 - SWAK.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - S02E06 - Terminal Leave.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- NCIS - S02E20 - Red Cell.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - S02E08 - Heart Break.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- NCIS - S02E02 - The Good Wives Club.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - S02E04 - Lt. Jane Doe.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - S02E05 - The Bone Yard.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - S02E09 - Forced Entry.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- NCIS - S02E15 - Caught on Tape.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - S02E11 - Black Water.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- NCIS - S02E18 - Bikini Wax.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - S02E10 - Chained.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- NCIS - S02E07 - Call of Silence.DVDRip_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- NCIS - S02E23 - Twilight.DVDRip_(PT-BR) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:39,243 --> 00:00:40,519
Vamos!
2
00:01:28,715 --> 00:01:29,827
TESTEMUNHA
3
00:01:29,899 --> 00:01:31,590
-Sempre me confundo.
-Não, é simples.
4
00:01:31,659 --> 00:01:34,594
Se a marmota vê sua própria sombra,
mais 6 meses de inverno.
5
00:01:34,667 --> 00:01:37,515
Se não vê, a primavera está chegando.
6
00:01:37,579 --> 00:01:39,750
Tem certeza de que não é o contrário?
7
00:01:39,819 --> 00:01:41,478
Acredite. Sei do que falo.
8
00:01:41,547 --> 00:01:43,489
-Até mais.
-Obrigado.
9
- Enterprise [3x23] Countdown.srt
- Enterprise [3x22] The Council.srt
- Enterprise [3x21] e2.srt
- Enterprise [3x20] The Forgotten.srt
- Enterprise [3x24] Zero Hour.srt
- Enterprise [3x16] Doctor Orders.srt
- Enterprise [3x17] Hatchery.srt
- Enterprise [3x14] Stratagem.srt
- Enterprise [3x15] Harbinger.srt
- Enterprise [3x12] Chosen Realm.srt
- Enterprise [3x13] Proving Ground.srt
- Enterprise [3x10] Similitude.srt
- Enterprise [3x11] Carpenter Street.srt
- Enterprise [3x18] Atazi Prime.srt
- Enterprise [3x19] Damage.srt
- Enterprise [3x04] Rajin.srt
- Enterprise [3x05] Impulse.srt
- Enterprise [3x06] Exile.srt
- Enterprise [3x07] The Shipment.srt
- Enterprise [3x01] The Xindi.srt
- Enterprise [3x02] Anomoly.srt
- Enterprise [3x03] Extinction.srt
- Enterprise [3x08] Twilight.srt
- Enterprise [3x09] North Star.srt
24 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,355 --> 00:00:04,639
Hoshi?!
2
00:00:04,674 --> 00:00:06,792
No ?ltimo epis?dio de
Jornada nas Estrelas Enterprise...
3
00:00:06,827 --> 00:00:08,535
Eu sei que voc? est? em
uma miss?o de urg?ncia.
4
00:00:08,570 --> 00:00:09,604
Quem ? voc??
5
00:00:09,613 --> 00:00:10,923
N?o tenha medo.
6
00:00:11,019 --> 00:00:12,351
O que voc? quer?
7
00:00:12,386 --> 00:00:14,013
Voc? est? a procurar
uma coisa.
8
00:00:14,048 --> 00:00:15,737
Eu posso ajud?-la.
9
00:00:16,998 --> 00:00:18,644
Ele estava
horrorizado pela
10
00:00:18,679 --> 00:00:20,091
morte de 7 milh?es
d
- Six.Feet.Under.S03E05.The.Trap.DVDRip.Xv iD-FFNDVD_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Six.Feet.Under.S03E06.Making.Love.Work.D VDRip.XviD-FFNDVD_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Six.Feet.Under.S03E11.Death.Works.Overti me.DVDRip.XviD-FFNDVD_(PT-PT)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- Six.Feet.Under.S03E13.Im.Sorry.Im.Lost.D VDRip.XviD-FFNDVD_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Six.Feet.Under.S03E07.Timing.Space.DVDRi p.XviD-FFNDVD_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Six.Feet.Under.S03E12.Twilight.DVDRip.XviD-FF NDVD_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Six.Feet.Under.S03E01.Perfect.Circles.DV DRip.XviD-FFNDVD_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Six.Feet.Under.S03E10.Everyone.Leaves.DV DRip.XviD-FFNDVD_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Six.Feet.Under.S03E09.The.Opening.DVDRip .XviD-FFNDVD_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- Six.Feet.Under.S03E04.Nobody.Sleeps.DVDR ip.XviD-FFNDVD_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Six.Feet.Under.S03E08.Tears.Bones.And.De sire.DVDRip.XviD-FFNDVD_(PT-PT)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Six.Feet.Under.S03E02.You.Never.Know.DVD Rip.XviD-FFNDVD_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Six.Feet.Under.S03E03.The.Eye.Inside.DVD Rip.XviD-FFNDVD_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
13 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:46,619 --> 00:01:49,664
Por que não aceitaste o mapa do percurso?
2
00:01:49,705 --> 00:01:53,084
Já fiz este percurso cem vezes.
3
00:01:53,125 --> 00:01:57,004
Tu é que insististe em virar à esquerda
no último sinal.
4
00:01:57,088 --> 00:02:01,425
- O outro sentido não parecia um caminho.
- Aquilo era o caminho!
5
00:02:02,093 --> 00:02:03,761
Tudo bem.
6
00:02:03,803 --> 00:02:06,680
Tudo no mundo é culpa minha.
7
00:02:06,722 --> 00:02:10,309
Nem tudo.
Apenas o facto de estarmos perdidos
8
- NCIS.S02E21.Hometown.Hero.HDTV.XviD-LOL_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S02E11.Blackwater.HDTV.XviD-LOL_(PT -BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S02E14.Witness.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S02E04.Lt.Jane.Doe.HDTV.XviD-LOL_(P T-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S02E20.Red.Cell.HDTV.XviD-LOL_(PT-B R)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S02E17.An.Eye.For.An.Eye.HDTV.XviD- LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S02E19.Conspiracy.Theory.HDTV.XviD- LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S02E23.Twilight.HDTV.XviD-TCM_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S02E05.The.Bone.Yard.HDTV.XviD-LOL_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S02E02.The.Good.Wives.Club.HDTV.Xvi D-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S02E07.Call.Of.Silence.HDTV.XviD-LO L_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S02E15.Caught.On.Tape.HDTV.XviD-LOL _(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S02E09.Forced.Entry.HDTV.XviD-LOL_( PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S02E12.Doppelganger.HDTV.XviD-LOL_( PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S02E08.Heart.Break.HDTV.XviD-LOL_(P T-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S02E10.Chained.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S02E01.See.No.Evil.HDTV.XviD-LOL_(P T-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S02E06.Terminal.Leave.HDTV.XviD-LOL _(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S02E18.Bikini.Wax.HDTV.XviD-LOL_(PT -BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S02E22.Swak.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S02E13.Meat.Puzzle.HDTV.XviD-LOL_(P T-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S02E16.Pop.Life.HDTV.XviD-LOL_(PT-B R)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S02E03.Vanished.HDTV.XviD-LOL_(PT-B R)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
23 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:05,901 --> 00:00:07,664
-Algo mais que eu possa fazer?
-Não.
2
00:00:07,736 --> 00:00:09,293
Só quero acabar isso.
3
00:00:10,171 --> 00:00:11,229
Tudo bem.
4
00:00:17,645 --> 00:00:20,976
Céus, ele deveria ter etiquetado
as coisas e facilitado isso.
5
00:00:22,081 --> 00:00:25,345
-O que vai fazer com o carro dele?
-Não sei. Creio que vender.
6
00:00:25,417 --> 00:00:28,080
-Quanto quer por ele?
-Não sei, OK?
7
00:00:28,186 --> 00:00:30,313
Escute, quero encontrar
uma foto da mãe dele...
8
00:
- Babylon 5 [2x19] - Divided Loyalties DVDRip-SFM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Babylon 5 [2x17] - Knives DVDRip-SFM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Babylon 5 [2x16] In The Shadow Of Zhadum DVDRip-SFM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Babylon 5 [2x22] - The Fall Of Night DVDRip-SFM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Babylon 5 [2x13] Hunter, Prey DVDRip-SFM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Babylon 5 [2x21] - Comes the Inquisitor DVDRip-SFM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Babylon 5 [2x08] A Race Through Dark Places DVDRip-SFM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Babylon 5 [2x12] Acts Of Sacrifice DVDRip-SFM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Babylon 5 [2x11] All Alone In The Night DVDRip-SFM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Babylon 5 [2x18] - Confessions And Lamentations DVDRip-SFM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Babylon 5 [2x07] Soul Mates DVDRip-SFM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Babylon 5 [2x10] Gropos DVDRip-SFM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Babylon 5 [2x20] - The Long Twilight Struggle DVDRip-SFM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Babylon 5 [2x14] There All the Honor Lies DVDRip-SFM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Babylon 5 [2x04] A Distant Star DVDRip-SFM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Babylon 5 [2x15] And Now For A Word DVDRip-SFM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Babylon 5 [2x05] The Long Dark DVDRip-SFM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Babylon 5 [2x03] The Geometry of Shadows DVDRip-SFM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Babylon 5 [2x01] Points Of Departure DVDRip-SFM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Babylon 5 [2x09] The Coming Of Shadows DVDRip-SFM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Babylon 5 [2x02] Revelations DVDRip-SFM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Babylon 5 [2x06] Spider In The Web DVDRip-SFM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
22 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,679 --> 00:00:10,679
Legendas por
[PT]-Traduções
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:13,680 --> 00:00:16,475
Bom dia, Embaixadora.
Capitão.
3
00:00:16,642 --> 00:00:19,686
Eu não sabia que lia o "Universe Today".
4
00:00:20,354 --> 00:00:23,941
Após o nosso último encontro com os vossos
repórteres, eu senti que devia...
5
00:00:24,107 --> 00:00:26,527
estar mais preparada no futuro.
6
00:00:26,693 --> 00:00:29,154
Eu acho esta noção de imprensa...
7
00:00:29,321 --> 00:00:32,533
fascinante mas por vezes perturbante.
8
00:00:32,699 --> 00:00:34,409
Junt
- Twilight.2008.720p.BluR ay.DTS.x264-DON.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,550 --> 00:00:24,747
<i>Nunca tinha pensado muito
na forma como morreria.</i>
2
00:00:32,962 --> 00:00:37,797
<i>Mas morrer no lugar de alguém que amo,
parece uma boa razão para partir.</i>
3
00:01:10,499 --> 00:01:15,007
<i>Portanto, não me posso lamentar
da decisão de ter saÃdo de casa.</i>
4
00:01:16,405 --> 00:01:18,202
<i>Vou sentir saudades de Phoenix.</i>
5
00:01:20,609 --> 00:01:22,338
<i>Vou sentir saudades do calor.</i>
6
00:01:25,614 --> 00:01:28,481
<i>Vou sentir saudades da minha amorosa,
excêntrica e desmiolada mãe...</i>
7
00:01:31,153 --> 00:01:32,711
<i>
- Twilight.2008.720p.BluR ay.DTS.x264-DON.srt
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,550 --> 00:00:24,747
<i>Nunca tinha pensado muito
na forma como morreria.</i>
2
00:00:32,962 --> 00:00:37,797
<i>Mas morrer no lugar de alguém que amo,
parece uma boa razão para partir.</i>
3
00:01:10,499 --> 00:01:15,007
<i>Portanto, não me posso lamentar
da decisão de ter saÃdo de casa.</i>
4
00:01:16,405 --> 00:01:18,202
<i>Vou sentir saudades de Phoenix.</i>
5
00:01:20,609 --> 00:01:22,338
<i>Vou sentir saudades do calor.</i>
6
00:01:25,614 --> 00:01:28,481
<i>Vou sentir saudades da minha amorosa,
excêntrica e desmiolada mãe...</i>
7
00:01:31,153 --> 00:01:32,711
<i>
- The Twilight Zone 2002 - 1x30 - Into the Light.DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x24 - Last Lap.DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x13 - Harsh Mistress.HDTV.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x42 - Homecoming.DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x38 - The Collection.DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x34 - How Much Do You Love Your Kid .DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x09 - The Pool Guy.HDTV.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x31 - It's Still a Good Life.DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x44 - Burned.DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x18 - Hunted.DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x33 - Memphis.DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x23 - Gabe's Story.DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x17 - Sensuous Cindy.DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x07 - Time Lapse.HDTV.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x02 - One Night at Mercy.HDTV.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x10 - Azoth the Avenger Is a Friend of Mine.HDTV.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x32 - The Monsters Are on Maple Street.DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x14 - Upgrade.HDTV.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x15 - To Protect and Serve.HDTV.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x20 - Sanctuary.DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x26 - Fair Warning.DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x40 - Developing.DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x43 - Sunrise.DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x04 - Dream Lover.HDTV.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x22 - Found and Lost.DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x39 - Eye of the Beholder.DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x11-12 - The Lineman Part 1.HDTV.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x25 - The Path.DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x06 - Night Route.HDTV.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x05 - Cradle of Darkness.HDTV.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x36 - Cold Fusion.DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x03 - Shades of Guilt.HDTV.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x01 - Evergreen.DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x35 - The Placebo Effect.DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x16 - Chosen.HDTV.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x21 - Future Trade.DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x29 - Tagged.DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x28 - Rewind.DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x08 - Dead Man's Eyes.HDTV.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x37 - The Pharaoh's Curse.DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x41 - The Executions of Grady Finch.DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x27 - Another Life.DVDRip.FQM.br.srt
- The Twilight Zone 2002 - 1x19 - Mr. Motivation.DVDRip.FQM.br.srt
43 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,911 --> 00:00:29,538
Ainda restam uns minutos.
2
00:00:29,579 --> 00:00:31,376
E?
3
00:00:31,414 --> 00:00:33,143
Talvez queira revisar
uma última vez.
4
00:00:33,183 --> 00:00:35,674
Não, não estudei.
5
00:00:39,756 --> 00:00:43,715
Ben, esta prova vale
um terço da nota final.
6
00:00:43,760 --> 00:00:45,728
Terei que te dar um F.
7
00:00:45,762 --> 00:00:46,990
Sim, está bem.
8
00:00:51,968 --> 00:00:53,833
Três páginas para
sexta-feira, pessoal.
9
00:00:53,870 --> 00:00:55,337
Respondam a pergunta
da imortalidade.
10
00:00:55,371 --> 00:00:58,397
Se tiv
There are more subtitles available for Twilight Portuguese
Click here to view them