Search Movie Subtitles results for turn it up by relevance:
- center.stage.turn.it.up.(3418038).nfo
- www_RegieLive_ro_CENTER_STAGE_TURN_IT_UP_1CD_#1.srt
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
3 x
41 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
Traducerea si adaptarea:
emiteh
2
00:02:42,328 --> 00:02:46,196
cinci, ºase, ºapte, opt, noua...
cinci, ºase, ºapte, opt, noua...
3
00:02:46,266 --> 00:02:50,362
-10, 11, 12, 13!
-10, 11, 12, 13!
4
00:02:57,911 --> 00:02:59,776
Va iubesc, bãieþi.
5
00:03:26,472 --> 00:03:28,838
Te descurci foarte bine, Bella.
6
00:03:30,777 --> 00:03:33,439
Ãntâi ridica mâinile sus,
si deschide.
7
00:03:37,383 --> 00:03:39,544
Cum o sa învãþ daca tu nu eºti aici?
8
00:03:39,619 --> 00:03:42,816
Doar fa ce am fãcut.
poþi sa înveþi din video -uri.
9
- www_RegieLive_ro_CENTER_STAGE_TURN_IT_UP_1CD_#1.srt
- center.stage.turn.it.up.(3418038).nfo
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
1 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
Traducerea si adaptarea:
emiteh
2
00:02:42,328 --> 00:02:46,196
cinci, ºase, ºapte, opt, noua...
cinci, ºase, ºapte, opt, noua...
3
00:02:46,266 --> 00:02:50,362
-10, 11, 12, 13!
-10, 11, 12, 13!
4
00:02:57,911 --> 00:02:59,776
Va iubesc, bãieþi.
5
00:03:26,472 --> 00:03:28,838
Te descurci foarte bine, Bella.
6
00:03:30,777 --> 00:03:33,439
Ãntâi ridica mâinile sus,
si deschide.
7
00:03:37,383 --> 00:03:39,544
Cum o sa învãþ daca tu nu eºti aici?
8
00:03:39,619 --> 00:03:42,816
Doar fa ce am fãcut.
poþi sa înveþi din video -uri.
9
00:03:43,923 --> 00:03:46,187
Tu ai învãþat de la mama.
10
0
- bestdivx-cstiu.srt
- center.stage.turn.it.up.(3407492).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-27
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:35,035 --> 00:00:37,902
SOB A LUZ DA FAMA
O PODER DA PAIXÃO
2
00:02:42,328 --> 00:02:46,196
- Cinco, seis, sete, oito, nove...
- Cinco, seis, sete, oito, nove...
3
00:02:46,266 --> 00:02:50,362
- 10, 11, 12, 13!
- 10, 11, 12, 13!
4
00:02:57,911 --> 00:02:59,776
Adoro vocês, pessoal.
5
00:03:26,472 --> 00:03:28,838
Você está indo muito bem, Bella.
6
00:03:30,777 --> 00:03:33,439
Ponha as mãos na primeira posição e abra.
7
00:03:37,383 --> 00:03:39,544
Como vou aprender sem você aqui?
8
00:03:39,619 --> 00:03:42,816
Faça o que eu fiz.
Pode aprender com os vÃdeos.
9
00:03:43,923 --> 00:03:46,187
Você aprendeu com a mamãe.
10
- bestdivx-cstiu.srt
- center.stage.turn.it.up.(3411102).nfo
1 file(s), added on: 2009-02-09
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:42,328 --> 00:02:46,196
- Five, six, seven, eight, nine...
- Five, six, seven, eight, nine...
2
00:02:46,266 --> 00:02:50,362
-10, 11, 12, 13!
-10, 11, 12, 13!
3
00:02:57,911 --> 00:02:59,776
I love you, guys.
4
00:03:26,472 --> 00:03:28,838
You're doing so good, Bella.
5
00:03:30,777 --> 00:03:33,439
Bring your hands up through first,
and open.
6
00:03:37,383 --> 00:03:39,544
How am I gonna learn
if you're not here?
7
00:03:39,619 --> 00:03:42,816
Just do what I did.
You can learn from the videos.
8
00:03:43,923 --> 00:03:46,187
You learned from Mom.
9
00:03:46,259 --> 00:03:48,523
The tapes help.
Trust me.
10
00:04:03,776 --> 00:0
- www-titrari-ro-59160-Center_ Stage__Turn_It_Up_(2008)-29_97_FPS.srt
- center.stage.turn.it.up.(3434619).nfo
1 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
Traducerea si adaptarea:
emiteh
2
00:02:42,328 --> 00:02:46,196
cinci, ºase, ºapte, opt, noua...
cinci, ºase, ºapte, opt, noua...
3
00:02:46,266 --> 00:02:50,362
-10, 11, 12, 13!
-10, 11, 12, 13!
4
00:02:57,911 --> 00:02:59,776
Va iubesc, bãieþi.
5
00:03:26,472 --> 00:03:28,838
Te descurci foarte bine, Bella.
6
00:03:30,777 --> 00:03:33,439
Ãntâi ridica mâinile sus,
si deschide.
7
00:03:37,383 --> 00:03:39,544
Cum o sa învãþ daca tu nu eºti aici?
8
00:03:39,619 --> 00:03:42,816
Doar fa ce am fãcut.
poþi sa înveþi din video -uri.
9
00:03:43,923 --> 00:03:46,187
Tu ai învãþat de la mama.
10
0
- center.stage.turn.it.up.(3418609).nfo
- bestdivx-cstiu.txt
1 file(s), added on: 2009-07-15
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{4243}{4288}{Y:i}Kocham was.
{4928}{4985}NieŸle ci idzie, Bella.
{5031}{5095}Rêce z³¹czone|i otwierasz.
{5190}{5241}Jak siê tego nauczê, skoro|ciebie nie bêdzie?
{5243}{5320}Rób to co ja robi³am.|Ogl¹daj teledyski.
{5347}{5401}Nauczy³aŠsiê od mamy.
{5403}{5457}To ci pomo¿e.|Zaufaj mi.
{5823}{5849}Tato, wyje¿d¿am.
{5851}{5930}Jedzie do|Amerykañskiej Akademii Baletu.
{5974}{6034}{Y:i}Bêdzie mi ciebie brakowaæ.
{6071}{6141}{Y:i}Ciebie równie¿.
{6159}{6201}{Y:i}Kocham ciê.
{6903}{6975}Przepraszam, na któr
- bestdivx-cstiu.txt
- center.stage.turn.it.up.(3407191).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-23
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{500}T³umaczenie: KGB & macias
{4273}{4318}{Y:i}Kocham was.
{4958}{5015}NieŸle ci idzie, Bella.
{5061}{5125}Rêce z³¹czone|i otwierasz.
{5220}{5272}Jak siê tego nauczê, skoro|ciebie nie bêdzie?
{5273}{5350}Rób to co ja robi³am.|Ogl¹daj teledyski.
{5377}{5431}Nauczy³aŠsiê od mamy.
{5433}{5487}To ci pomo¿e.|Zaufaj mi.
{5853}{5880}Tato, wyje¿d¿am.
{5881}{5960}Jedzie do|Amerykañskiej Akademii Baletu.
{6004}{6064}{Y:i}Bêdzie mi ciebie brakowaæ.
{6101}{6171}{Y:i}Ciebie równie¿.
{6189}{6231}{Y:i}Kocham ciê.
{6933}{7005}Przepraszam, na którym|piêtrze s¹ przes³uchania?
{7169}{7227}Dalej przejdziemy do adagio,
{7229}{7278}a póŸniej dobierzemy was|w pary d
- Center.Stage.Turn.It.Up.2008.DVDRip.XviD-BeS tDivX.srt
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,328 --> 00:02:46,196
- Five, six, seven, eight, nine...
- Five, six, seven, eight, nine...
2
00:02:46,266 --> 00:02:50,362
- 10, 11, 12, 13!
- 10, 11, 12, 13!
3
00:02:57,911 --> 00:02:59,776
I love you, guys.
4
00:03:26,472 --> 00:03:28,838
You're doing so good, Bella.
5
00:03:30,777 --> 00:03:33,439
Bring your hands up through first,
and open.
6
00:03:37,383 --> 00:03:39,544
How am I gonna learn if you're not here?
7
00:03:39,619 --> 00:03:42,816
Just do what I did.
You can learn from the videos.
8
00:03:43,923 --> 00:03:46,187
You learned from Mom.
9
00:03:46,259 -->
- Center.Stage.Turn.It.Up.2008.DVDRip.XviD-BeS tDivX.srt
1 file(s), added on: 2010-05-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,328 --> 00:02:46,196
- Five, six, seven, eight, nine...
- Five, six, seven, eight, nine...
2
00:02:46,266 --> 00:02:50,362
- 10, 11, 12, 13!
- 10, 11, 12, 13!
3
00:02:57,911 --> 00:02:59,776
I love you, guys.
4
00:03:26,472 --> 00:03:28,838
You're doing so good, Bella.
5
00:03:30,777 --> 00:03:33,439
Bring your hands up through first,
and open.
6
00:03:37,383 --> 00:03:39,544
How am I gonna learn if you're not here?
7
00:03:39,619 --> 00:03:42,816
Just do what I did.
You can learn from the videos.
8
00:03:43,923 --> 00:03:46,187
You learned from Mom.
9
00:03:46,259 -->
- bestdivx-cstiu.txt
- center.stage.turn.it.up.(3418609).nfo
1 file(s), added on: 2009-07-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{4243}{4288}{Y:i}Kocham was.
{4928}{4985}NieŸle ci idzie, Bella.
{5031}{5095}Rêce z³¹czone|i otwierasz.
{5190}{5241}Jak siê tego nauczê, skoro|ciebie nie bêdzie?
{5243}{5320}Rób to co ja robi³am.|Ogl¹daj teledyski.
{5347}{5401}Nauczy³aŠsiê od mamy.
{5403}{5457}To ci pomo¿e.|Zaufaj mi.
{5823}{5849}Tato, wyje¿d¿am.
{5851}{5930}Jedzie do|Amerykañskiej Akademii Baletu.
{5974}{6034}{Y:i}Bêdzie mi ciebie brakowaæ.
{6071}{6141}{Y:i}Ciebie równie¿.
{6159}{6201}{Y:i}Kocham ciê.
{6903}{6975}Przepraszam, na którym|piêtrze s¹ przes³uchania?
{7139}{71
- bestdivx-cstiu.txt
- center.stage.turn.it.up.(3406702).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{50}.:: www.ALLPlayer.org ::.
{1}{500}T³umaczenie: KGB & macias
{4273}{4318}{Y:i}Kocham was.
{4958}{5015}NieŸle ci idzie, Bella.
{5061}{5125}Rêce z³¹czone|i otwierasz.
{5220}{5272}Jak siê tego nauczê, skoro|ciebie nie bêdzie?
{5273}{5350}Rób to co ja robi³am.|Ogl¹daj teledyski.
{5377}{5431}Nauczy³aŠsiê od mamy.
{5433}{5487}To ci pomo¿e.|Zaufaj mi.
{5853}{5880}Tato, wyje¿d¿am.
{5881}{5960}Jedzie do|Amerykañskiej Akademii Baletu.
{6004}{6064}{Y:i}Bêdzie mi ciebie brakowaæ.
{6101}{6171}{Y:i}Ciebie równie¿.
{6189}{6231}{Y:i}Kocham ciê.
{6933}{7005}Przepraszam, na którym|piêtrze s¹ przes³uchania?
{7169}{7227}Dalej przejdziemy do adagio,
{7229}{7278}a
- www-titrari-ro-59160-Center_ Stage__Turn_It_Up_(2008)-29_97_FPS.srt
- center.stage.turn.it.up.(3434619).nfo
1 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
Traducerea si adaptarea:
emiteh
2
00:02:42,328 --> 00:02:46,196
cinci, ºase, ºapte, opt, noua...
cinci, ºase, ºapte, opt, noua...
3
00:02:46,266 --> 00:02:50,362
-10, 11, 12, 13!
-10, 11, 12, 13!
4
00:02:57,911 --> 00:02:59,776
Va iubesc, bãieþi.
5
00:03:26,472 --> 00:03:28,838
Te descurci foarte bine, Bella.
6
00:03:30,777 --> 00:03:33,439
Ãntâi ridica mâinile sus,
si deschide.
7
00:03:37,383 --> 00:03:39,544
Cum o sa învãþ daca tu nu eºti aici?
8
00:03:39,619 --> 00:03:42,816
Doar fa ce am fãcut.
poþi sa înveþi din video -uri.
9
- Center.Stage.Turn.It.Up.2008.DVDSCR.XViD-iFN .srt
- center.stage.turn.it.up.(3413547).nfo
1 file(s), added on: 2009-04-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:41,371 --> 00:02:45,239
- Vijf, zes, zeven, acht, negen...
- vijf, zes, zeven, acht, negen...
2
00:02:45,309 --> 00:02:49,406
- 10, 11, 12, 13!
- 10, 11, 12, 13!
3
00:02:56,955 --> 00:02:58,820
Ik hou van jullie, gasten.
4
00:03:25,518 --> 00:03:27,884
Je doet het zo goed, Bella.
5
00:03:29,823 --> 00:03:32,485
Breng je handen eerst omhoog,
en dan open.
6
00:03:36,429 --> 00:03:38,591
Hoe ga ik het leren als jij er niet bent?
7
00:03:38,666 --> 00:03:41,863
Doe het zoals ik het deed.
Je kan het leren van de videos.
8
00:03:42,970 --> 00:03:45,234
Jij leerde het van ma.
9
00:03:45,306 --> 00:03:47,570
De beelden helpen. Geloof me.
10
0
- bestdivx-cstiu.txt
- center.stage.turn.it.up.(3406981).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{500}T³umaczenie: KGB & macias
{4273}{4318}{Y:i}Kocham was.
{4958}{5015}NieŸle ci idzie, Bella.
{5061}{5125}Rêce z³¹czone|i otwierasz.
{5220}{5272}Jak siê tego nauczê, skoro|ciebie nie bêdzie?
{5273}{5350}Rób to co ja robi³am.|Ogl¹daj teledyski.
{5377}{5431}Nauczy³aŠsiê od mamy.
{5433}{5487}To ci pomo¿e.|Zaufaj mi.
{5853}{5880}Tato, wyje¿d¿am.
{5881}{5960}Jedzie do|Amerykañskiej Akademii Baletu.
{6004}{6064}{Y:i}Bêdzie mi ciebie brakowaæ.
{6101}{6171}{Y:i}Ciebie równie¿.
{6189}{6231}{Y:i}Kocham ciê.
{6933}{7005}Przepraszam, na którym|piÃ
- Center.Stage.Turn.It.Up.2008.DVDRiP.XViD.BES TDiVX.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,328 --> 00:02:46,196
-5, 6, 7, 8, 9...
-5, 6, 7, 8, 9...
2
00:02:46,266 --> 00:02:50,362
-10, 11, 12, 13!
-10, 11, 12, 13!
3
00:02:57,911 --> 00:02:59,776
Obozavam vas, ljudi.
4
00:03:26,472 --> 00:03:28,838
Dobro ti ide, Bella.
5
00:03:30,777 --> 00:03:33,439
Prvo ruke, onda se otvori.
6
00:03:37,383 --> 00:03:39,544
Kako cu nauciti ako nisi tu?
7
00:03:39,619 --> 00:03:42,816
Uradi isto sto i ja.
Mozes da naucis od kaseta.
8
00:03:43,923 --> 00:03:46,187
Ti si naucila od mame.
9
00:03:46,259 --> 00:03:48,523
Kasete pomazu, veruj mi.
10
00:04:03,776 --> 00:04:04,9
- Center.Stage.Turn.It.Up.DVDRip.XviD-BeStDivX .srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,593 --> 00:00:06,507
<i>úåøâà òì éãé î"é ôæ</i>
2
00:00:06,798 --> 00:00:09,510
<i>ñåðëøï ìâéøñä æå ò"é
Qsubs îöååú ofman10</i>
3
00:00:09,843 --> 00:00:13,096
Www.Torec.Net äåøã îà úø
4
00:00:19,853 --> 00:00:22,606
<i>à åìôðé ñèééâ' ùù äô÷åú
îöéâéÃ</i>
5
00:00:35,285 --> 00:00:37,913
<b>îøëæ äáîä</b>
6
00:00:41,708 --> 00:00:44,378
-÷ðé ååøîìã-
7
00:00:47,464 --> 00:00:50,175
-øéö'ì áøå÷ ñîéú'-
8
00:00:56,598 --> 00:00:59,476
-ùøä â'ééï â'éðñéï-
9
00:03:26,582 -
- Center Stage Turn It Up 2008 Dvdrip [Eng Sub Eng].srt
1 file(s), added on: 2010-09-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,328 --> 00:02:46,196
-Five, six, seven, eight, nine...
-Five, six, seven, eight, nine...
2
00:02:46,266 --> 00:02:50,362
-10, 11, 12, 13!
-10, 11, 12, 13!
3
00:02:57,911 --> 00:02:59,776
I love you, guys.
4
00:03:26,472 --> 00:03:28,838
You're doing so good, Bella.
5
00:03:30,777 --> 00:03:33,439
Bring your hands up through first,
and open.
6
00:03:37,383 --> 00:03:39,544
How am I gonna learn if you're not here?
7
00:03:39,619 --> 00:03:42,816
Just do what I did.
You can learn from the videos.
8
00:03:43,923 --> 00:03:46,187
You learned from Mom.
9
00:03:46,259 --> 00:
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{340}{559}Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã
{1735}{1785}Ãà êâî ñòà Ãà , áå?
{1935}{2010}ÃÃ¥ çÃà ì êà êâî ñòà Ãà ,|ïðîñòî óãà ñÃà .
{2010}{2085}Ãà çà õ òè, ֌ à ïà ðà òóðà òà ÃÃ¥ ñòðóâà .
{2085}{2185}Ãà æè Ãà ñîáñòâåÃèêà ,|֌ Ãèùî ÃÃ¥ ñòà âà ñ òîÿ áîêëóê.
{2210}{2285}Ã÷åðà ïóëòúò ðà áîòåøå Ãîðìà ëÃî.|- Ãîâà Ãèùî ÃÃ¥ çÃà ÷è. Ãà çâà ì òè,
{2310}{2360}òîâà òóê å ïúëåà áîêëóê!
{2535}{2560}Ãà ìêà ìó.
{2635}{2760}Ãèäÿ ëè?! Ãé çà òîâà òè ãîâîðÿ!|Ãèÿ ïóëòîâå ñà ìè ñå ïðÃ
- ifn-cstiuscr-xvid.srt
- center.stage.turn.it.up.(3413943).nfo
1 file(s), added on: 2009-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:41,371 --> 00:02:45,239
Vijf, zes, zeven, acht, negen...
- Vijf, zes, zeven, acht, negen...
2
00:02:45,309 --> 00:02:49,406
10, 11, 12, 13!
- 10, 11, 12, 13!
3
00:02:56,955 --> 00:02:58,820
Ik hou van jullie, gasten.
4
00:03:25,518 --> 00:03:27,884
Je doet het zo goed, Bella.
5
00:03:29,823 --> 00:03:32,485
Breng je handen eerst omhoog,
en dan open.
6
00:03:36,429 --> 00:03:38,591
Hoe ga ik het leren als jij er niet bent?
7
00:03:38,666 --> 00:03:41,863
Doe het zoals ik het deed.
Je kan het leren van de video's.
8
00:03:42,970 --> 00:03:45,234
Jij leerde het van ma.
9
00:03:45,306 --> 00:03:47,570
De beelden helpen. Geloof me.
10
00:0
- bestdivx-cstiu.srt
- center.stage.turn.it.up.(3413944).nfo
1 file(s), added on: 2009-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:42,328 --> 00:02:46,196
Vijf, zes, zeven, acht, negen...
- Vijf, zes, zeven, acht, negen...
2
00:02:46,266 --> 00:02:50,363
10, 11, 12, 13!
- 10, 11, 12, 13!
3
00:02:57,911 --> 00:02:59,776
Ik hou van jullie, gasten.
4
00:03:26,472 --> 00:03:28,838
Je doet het zo goed, Bella.
5
00:03:30,777 --> 00:03:33,439
Breng je handen eerst omhoog,
en dan open.
6
00:03:37,383 --> 00:03:39,545
Hoe ga ik het leren als jij er niet bent?
7
00:03:39,620 --> 00:03:42,816
Doe het zoals ik het deed.
Je kan het leren van de video's.
8
00:03:43,923 --> 00:03:46,187
Jij leerde het van ma.
9
00:03:46,259 --> 00:03:48,523
De beelden helpen. Geloof me.
10
00:0
There are more subtitles available for Turn It Up
Click here to view them