Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Trucalling is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Search Movie Subtitles results for Trucalling by relevance:
Subtitles for Trucalling
keywords: 1673, tru, calling, 1x1, 5, the, getaway, spanish, www, trucalling, spain, tk,
original filename: 16734.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,500 --> 00:00:10,300
- ¿Diga?
- Tru, son las 13h. ¿Estás despierta?
2
00:00:10,400 --> 00:00:11,500
Ahora sÃ.
3
00:00:11,600 --> 00:00:16,000
- Sabes que trabajo en el turno de noche, ¿no?
- Jack te espera. Ibas a enseñarle las instalaciones.
4
00:00:16,100 --> 00:00:18,700
- No me digas que lo has olvidado.
- No, Davis. No lo he olvidado.
5
00:00:18,800 --> 00:00:20,600
Sólo voy a llegar un poco tarde.
6
00:00:21,400 --> 00:00:22,800
Llegará algo tarde.
7
00:00:25,100 --> 00:00:28,300
Está bien, podemos empezar por aquÃ.
8
00:00:28,700 --> 00:00:31,400
Ãsta es l
Subtitles for Trucalling
keywords: 1736, tru, calling, 1x1, 9, 1x2, spanish, www, trucalling, spain, tk,
original filename: 17365.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,548
Anteriormente, en Tru Calling...
2
00:00:01,620 --> 00:00:02,712
Revivo dÃas.
3
00:00:02,788 --> 00:00:04,722
¿Revives dÃas?
4
00:00:04,923 --> 00:00:08,381
Te presento al Sr. Harper. Será
entrevistado para reemplazar a Gardez.
5
00:00:06,460 --> 00:00:07,927
Hola, Jack.
6
00:00:08,095 --> 00:00:10,495
Gracias por hacerme sentir bien acogido.
7
00:00:10,564 --> 00:00:12,555
Nunca es fácil ser el nuevo.
8
00:00:12,633 --> 00:00:15,227
- ¿Te gusta trabajar aqu�
- En realidad, sÃ.
9
00:00:15,636 --> 00:00:17,103
Te entiendo.
10
00:00:17,67
Subtitles for Trucalling
keywords: 1673, tru, calling, 1x1, 6, two, pair, spanish, www, trucalling, spain, tk,
original filename: 16735.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,500 --> 00:00:15,300
¿Ha llamado Harrison?
2
00:00:15,400 --> 00:00:17,300
Hola.
No. ¿TenÃa que hacerlo?
3
00:00:17,400 --> 00:00:19,400
Quedó en traerme.
4
00:00:19,500 --> 00:00:21,000
Pero no importa.
5
00:00:21,100 --> 00:00:24,300
Nada va a estropearme el dÃa.
porque...
6
00:00:24,400 --> 00:00:25,500
MÃrame, Davis.
7
00:00:25,800 --> 00:00:27,900
Soy una nueva mujer.
8
00:00:28,000 --> 00:00:30,200
Y eres diferente de la anterior, porque...
9
00:00:30,300 --> 00:00:35,200
No voy a dejar más mi vida de lado sólo
porque los cadáveres hablen conmigo.
10
Advertisement:
------------
------------
Subtitles for Trucalling
keywords: tru, calling, 2x0, 5, enough, spanish, www, trucalling, spain, tk, verison, lol,
original filename: 22286.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,179 --> 00:00:08,933
Randall por la derecha.
2
00:00:09,142 --> 00:00:11,019
- 26.
- ¡Venga!
3
00:00:18,526 --> 00:00:20,111
Te pillé.
4
00:00:21,779 --> 00:00:25,408
¡Perfecto, démosles caña!
Buenas manos Davies.
5
00:00:25,616 --> 00:00:29,370
- Gracias, buen pase.
- Lleváis todo el dÃa con los cumplidos.
6
00:00:29,579 --> 00:00:31,789
¿Hay algo malo en intercambiar
algunos refuerzos positivos?
7
00:00:31,998 --> 00:00:37,378
Seguro que a Joe Montana le salÃan chiribitas
de los ojos cuando un delantero ensayaba.
8
00:00:37,628 --> 00:00:40,340
Nunca se sabe, c
Subtitles for Trucalling
keywords: 1069, tru, calling, 1x0, 8, closure, spanish, www, trucalling, spain, tk, by, ziyi,
original filename: 10690.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,900 --> 00:00:05,500
Pareces muy contenta.
2
00:00:06,100 --> 00:00:08,100
¿Por qué no estarlo?
3
00:00:08,100 --> 00:00:10,000
Tengo 22 años, tengo salud.
4
00:00:10,200 --> 00:00:12,600
Trabajo con un tÃo simpático.
5
00:00:12,800 --> 00:00:13,600
¿Te refieres a m�
6
00:00:13,600 --> 00:00:15,400
SÃ, Davis.
7
00:00:15,600 --> 00:00:18,800
Tengo buenos amigos,
un chico muy mono al que casi puedo llamar novio.
8
00:00:19,900 --> 00:00:23,400
Y cada semana más o menos un cadáver
me pide ayuda.
9
00:00:23,400 --> 00:00:25,100
Y revives el dÃa.
10
00:00:25
------------
Sponsored links:
------------