Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,000 --> 00:00:41,300
TROIA
2
00:00:41,301 --> 00:00:43,999
Traducerea ºi adaptarea
Eugen Roºu
3
00:00:44,000 --> 00:00:47,000
Ãn urmã cu 3 200 de ani.
4
00:00:49,500 --> 00:00:53,200
Dupã decenii de lupte,
Agamemnon, regele Micenei,
5
00:00:53,240 --> 00:00:58,440
a constrâns regatele Greciei
sã întocmeascã o alianþã ºubredã.
6
00:00:58,480 --> 00:01:03,280
Numai Tesalia rãmãsese necotropitã.
7
00:01:01,600 --> 00:01:07,200
Menelau, regele Spartei ºi fratele
lui Agamemnon, sãtul de-atâtea lupte,
8
00:01:07,240 --> 00:01:13,840
cautã sã închine pace cu