Search Movie Subtitles results for troubled water by relevance:
- Troubled.water.2008.Bluray.720p. AC3.x264-CHD.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:10,960 --> 00:03:14,714
And so Kai from F
2
00:03:14,880 --> 00:03:17,474
was released this Thursday.
3
00:03:18,200 --> 00:03:21,078
Let us light him a candle.
4
00:03:21,240 --> 00:03:24,994
A candle to inspire good
thoughts and the hope that
5
00:03:25,160 --> 00:03:28,197
he will manage on the outside.
6
00:03:30,480 --> 00:03:34,029
Light a candle for what you
carry inside of you.
7
00:03:53,800 --> 00:03:56,189
I found this.
8
00:03:56,960 --> 00:04:00,157
- Substitute organist?
- With my own flat and all.
9
00:04:00,320 --> 00:04:04,313
- Do you think I can handle
- Ally McBeal - 3x05 - Troubled Water.eng.srt
1 file(s), added on: 2007-12-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,797 --> 00:01:04,473
I don't know. I suppose it's no big deal.
2
00:01:04,473 --> 00:01:06,314
Women change hair color all the time.
3
00:01:06,314 --> 00:01:09,283
But when men do it, it's usually a sign of some crisis.
4
00:01:09,283 --> 00:01:11,794
Please! Billy is not even capable of a crisis.
5
00:01:11,794 --> 00:01:17,513
He has the personality of a nail -- minus the sharp end.
6
00:01:17,513 --> 00:01:20,713
Haven't you learned to look under the stall doors yet, Ling?
7
00:01:20,713 --> 00:01:22,314
It's not like I was saying anything nice.
8
00:01:22,314 --> 00:01:23,
- Ally-McBeal---03x05---Troubled-Water.srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,797 --> 00:01:04,473
Ne znam. Valjda to nije ništa.
2
00:01:04,473 --> 00:01:06,314
Žene stalno menjaju boju kose.
3
00:01:06,314 --> 00:01:09,283
Ali kod muškaraca je to
znak krize.
4
00:01:09,283 --> 00:01:11,794
Ma daj! Nije Bili sposoban
za krizu!
5
00:01:11,794 --> 00:01:17,513
Ima liènost eksera,
samo što su oba kraja tupa.
6
00:01:17,513 --> 00:01:20,713
Još nisi nauèila da gledaš
pod vrata Ling?
7
00:01:20,713 --> 00:01:22,314
Nije da sam htela deliti komplimente.
8
00:01:22,314 --> 00:01:23,593
Ling!
9
00:01:23,593 --> 00:01:27,245
Nije te htela uvred
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 352x264 25.0fps 297.8 MB|/SubEdit b.4066 (http://subedit.com.pl)/
{1570}{1612}Nie wiem. MyÅlê, ¿e to nic wielkiego.
{1612}{1658}Kobiety od zawsze|zmieniaj¹ kolor w³osów.
{1658}{1732}Ale jeÅli robi¹ to me¿czyzni to|jest zwykle znak, ¿e maj¹ kryzys.
{1732}{1795}Tak. Billy nie jest|nawet zdolny do kryzysu.
{1795}{1938}On ma osobowoÅæ gwoŸdzia|- bez ostrej koñcówki.
{1938}{2018}Nie nauczy³aŠsiê jeszcze|patrzeæ pod drzwi, Ling?
{2018}{2058}Nie ¿ebym mówi³a coŠmi³ego.
{2058}{2090}Ling!
{2090}{2181}Ona nie chcia³a zraniæ|twoich uczuæ, Billy.
{2181}{2282}Poka¿ jak pope³niasz|b³¹d. Daj mi go
- Ally-McBeal-3x05---Troubled-Water.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,797 --> 00:01:04,473
I don't know. I suppose it's no big deal.
2
00:01:04,473 --> 00:01:06,314
Women change hair color all the time.
3
00:01:06,314 --> 00:01:09,283
But when men do it, it's usually a sign of some crisis.
4
00:01:09,283 --> 00:01:11,794
Please! Billy is not even capable of a crisis.
5
00:01:11,794 --> 00:01:17,513
He has the personality of a nail -- minus the sharp end.
6
00:01:17,513 --> 00:01:20,713
Haven't you learned to look under the stall doors yet, Ling?
7
00:01:20,713 --> 00:01:22,314
It's not like I was saying anything nice.
8
00:01:22,314 --> 00:01:23,
- Troubled.Water-DeUsynlige-2008.B RRip.XviD.AC3-CaLLioPE_MoNTEDiaZ-Part01. [English].srt
- Troubled.Water-DeUsynlige-2008.B RRip.XviD.AC3-CaLLioPE_MoNTEDiaZ-Part02. [English].srt
2 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:19,116 --> 00:03:23,036
And so Kai from F...
2
00:03:23,203 --> 00:03:25,914
...was released this Thursday.
3
00:03:26,665 --> 00:03:29,668
Let us light him a candle.
4
00:03:29,835 --> 00:03:33,755
A candle to inspire good
thoughts and the hope that...
5
00:03:33,922 --> 00:03:37,092
...he will manage on the outside.
6
00:03:39,469 --> 00:03:43,182
Light a candle for what you
carry inside of you.
7
00:04:03,785 --> 00:04:06,288
I found this.
8
00:04:07,080 --> 00:04:10,417
- Substitute organist?
- With my own flat and all.
9
00:04:10,584 --> 00:04:14,755
- Do you think I
- Ally.McBeal.S03E05.Troubled.Water.iNTERNAL.WS.DVDRi p.XviD-SAiNTS.txt
1 file(s), added on: 2010-07-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{48}movie info: XVID 640x352 25.0fps 350.0 MB|/SubEdit b.4066 (http://subedit.com.pl)/
{50}{114}/W poprzednich odcinkach:
{176}{230}Bêdê musia³a przywykn¹æ|do tej koedukacyjnej ³azienki.
{232}{282}Sandy Hingle,|moja nowa asystentka.
{284}{320}- CzeÅæ.|- CzeÅæ.
{324}{380}Muszê z tob¹ porozmawiaæ.|Mam problem.
{382}{439}W porz¹dku.|Mo¿esz to za³atwiæ szybko?
{441}{470}Chyba tak.
{472}{543}Udawa³am orgazmy.
{545}{589}Co siê dzieje?
{591}{690}Siedzia³em na sali i s³ucha³em jak ci wszyscy|mê¿czyŸni przepraszaj¹ za to kim s¹...
{692}{740}- A ty jesteÅ?|- Mêskim facetem!
{742}{785}- A zachowywa³eŠsiê jak?|- K
- Ally-McBeal---3x05---Troubled-Water.English.srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,797 --> 00:01:04,473
I don't know. I suppose it's no big deal.
2
00:01:04,473 --> 00:01:06,314
Women change hair color all the time.
3
00:01:06,314 --> 00:01:09,283
But when men do it, it's usually a sign of some crisis.
4
00:01:09,283 --> 00:01:11,794
Please! Billy is not even capable of a crisis.
5
00:01:11,794 --> 00:01:17,513
He has the personality of a nail -- minus the sharp end.
6
00:01:17,513 --> 00:01:20,713
Haven't you learned to look under the stall doors yet, Ling?
7
00:01:20,713 --> 00:01:22,314
It's not like I was saying anything nice.
8
00:01:22,314 --> 00:01:23,
- One-Tree-Hill---06x04---Bridge-Over-Troubled-Water.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,300 --> 00:00:02,040
Ranije u "TRI HIL-u".
2
00:00:02,160 --> 00:00:03,620
Voleo bih.
3
00:00:03,980 --> 00:00:06,070
Da mogu da oteram ovaj bol.
4
00:00:07,180 --> 00:00:08,650
Ali ne mogu.
5
00:00:10,090 --> 00:00:11,670
Žao mi je.
6
00:00:11,960 --> 00:00:13,970
Quentin je bio moj brat.
7
00:00:14,520 --> 00:00:16,420
Quentin je bio moj prijatelj.
8
00:00:17,170 --> 00:00:21,310
Gledala sam Antwona,
potrebna sam mu sada.
9
00:00:22,920 --> 00:00:24,490
Šta to radiš?! Hey!
10
00:00:24,890 --> 00:00:26,040
Previše stvari?
11
00:00:26,150 --> 00:00:27,620
S
- Troubled.Water.2008.x264.DTS-WAF .srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:14,880 --> 00:03:17,480
was released this Thursday.
2
00:03:18,200 --> 00:03:21,080
Let us light him a candle.
3
00:03:21,240 --> 00:03:25,000
A candle to inspire good
thoughts and the hope that
4
00:03:25,160 --> 00:03:28,200
he will manage on the outside.
5
00:03:30,479 --> 00:03:34,039
Light a candle for what you
carry inside of you.
6
00:03:53,799 --> 00:03:56,199
I found this.
7
00:03:56,959 --> 00:04:00,158
- Substitute organist?
- With my own flat and all.
8
00:04:00,318 --> 00:04:04,318
- Do you think I can handle it?
- Of course you can handle it.
9
00:04:04,478
- Ally.Mcbeal.3x05.SAiNTS.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,797 --> 00:01:04,473
I don't know. I suppose it's no big deal.
2
00:01:04,473 --> 00:01:06,314
Women change hair color all the time.
3
00:01:06,314 --> 00:01:09,283
But when men do it, it's usually a sign of some crisis.
4
00:01:09,283 --> 00:01:11,794
Please! Billy is not even capable of a crisis.
5
00:01:11,794 --> 00:01:17,513
He has the personality of a nail -- minus the sharp end.
6
00:01:17,513 --> 00:01:20,713
Haven't you learned to look under the stall doors yet, Ling?
7
00:01:20,713 --> 00:01:22,314
It's not like I was saying anything nice.
8
00:01:22,314 --> 00:01:23,
110 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
10 x
26 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:03,837 --> 00:01:08,795
Well ... th ... wha ... um ... well, it, um ... see, it, it, it, uh ...
2
00:01:08,795 --> 00:01:14,272
It started with these ... visions.
3
00:01:14,272 --> 00:01:20,555
Uh, I should say "hallucinations," because they definitely weren't my normal fantasies.
4
00:01:20,555 --> 00:01:22,514
He would just appear.
5
00:01:22,514 --> 00:01:24,757
This Alan person?
6
00:01:24,757 --> 00:01:29,798
Al. First, he was in court.
7
00:01:29,798 --> 00:01:36,554
He was the judge, and he just stood up and started singing about love...right at me!
8
00:01:36,554 --> 00:01:43,405
And then, he started appearing in my bedroom, and uh, and w
- Ally McBeal - 3x01 - Car Wash.English.srt
- Ally McBeal - 3x02 - Buried Pleasures.English.srt
- Ally McBeal - 3x03 - Seeing Green.English.srt
- Ally McBeal - 3x04 - Heat Wave.English.srt
- Ally McBeal - 3x05 - Troubled Water.English.srt
- Ally McBeal - 3x06 - Changes.English.srt
- Ally McBeal - 3x07 - Saving Santa.English.srt
- Ally McBeal - 3x08 - Blue Christmas.English.srt
- Ally McBeal - 3x09 - Out In The Cold.English.srt
- Ally McBeal - 3x10 - Just Friends.English.srt
- Ally McBeal - 3x11 - Over The Rainbow.English.srt
- Ally McBeal - 3x12 - In Search of Pygmies.English.srt
- Ally McBeal - 3x13 - Pursuit Of Loneliness.English.srt
- Ally McBeal - 3x14 - The Oddbal Parade.English.srt
- Ally McBeal - 3x15 - Prime Suspect.English.srt
- Ally McBeal - 3x16 - Boy Next Door.English.srt
- Ally McBeal - 3x17 - I Will Survive.English.srt
- Ally McBeal - 3x18 - Turning Thirty.English.srt
- Ally McBeal - 3x19 - Do You Wanna Dance.English.srt
- Ally McBeal - 3x20 - Hope And Glory.English.srt
- Ally McBeal - 3x21 - Ally McBeal - The Musical, Almost.English.srt
21 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
4 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,328 --> 00:00:21,808
-Tall, semi-dry, nonfat cap.-Thank you.
2
00:00:21,808 --> 00:00:26,218
Uh ... hello. I don't mean to disturb you,but I am desperate for you to
3
00:00:26,218 --> 00:00:28,819
know my name: Hammond Dearing.
4
00:00:28,819 --> 00:00:32,013
-Okay. Got it.-Have we ever met or seen each other before?
5
00:00:32,013 --> 00:00:34,705
-I don't think so.-That's a shame.
6
00:00:34,705 --> 00:00:38,957
Because I've been making your special drinkse-every morning for almost three months now,
7
00:00:38,957 --> 00:00:41,296
handing them to you every single day, and ...
- S06e01 Touch Me I'm Going To Scream, Part 1 .srt
- S06e19 Letting Go .srt
- S06e10 Even Fairy Tale Characters Would be Jealous .srt
- S06e16 Screenwriter's Blues .srt
- S06e15 We Change, We Wait .srt
- S06e04 Bridge Over Troubled Water .srt
- S06e13 Things A Mama Don't Know .srt
- S06e02 One Million Billionth of a Millisecond on a Sunday Morning .srt
- S06e14 A Hand to Take Hold of the Scene .srt
- S06e03 Get Cape. Wear Cape. Fly. .srt
- S06e24 Remember Me As a Time of Day .srt
- S06e12 You Have To Be Joking (Autopsy of the Devil's Brain) .srt
- S06e23 Forever and Almost Always .srt
- S06e08 Our Life is Not A Movie or Maybe .srt
- S06e21 A Kiss To Build A Dream On .srt
- S06e07 Messin with the Kid .srt
- S06e11 We Three (My Echo, My Shadow and Me) .srt
- S06e17 You And Me And The Bottle Makes Three Tonight .srt
- S06e05 You've Dug Your Own Grave, Now Lie In It. .srt
- S06e22 Show Me How To live .srt
- S06e06 Choosing My Own Way of Life .srt
- S06e20 I Would For You .srt
- S06e18 Searching For A Former Clarity .srt
- S06e09 Sympathy for the Devil .srt
24 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,213 --> 00:00:02,328
<i></i>
2
00:00:02,493 --> 00:00:04,165
You need to work hard too.
- Whoa!
3
00:00:04,373 --> 00:00:06,204
No comeback?
4
00:00:06,413 --> 00:00:07,732
I'm gonna do this.
5
00:00:08,133 --> 00:00:09,532
- I am your mother.
I know.
6
00:00:10,093 --> 00:00:11,208
You're fired.
7
00:00:11,573 --> 00:00:13,006
<i>I need a heart transplant.</i>
8
00:00:13,173 --> 00:00:14,731
<i>I have six months to live.</i>
9
00:00:14,893 --> 00:00:17,123
My name is Dan Scott.
10
00:00:17,853 --> 00:00:19,445
And my number is one.
11
00:00:19,653 --> 00:00:22
- Ally.McBeal.S03E09.Out.In.The.Cold.iNTER NAL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S03E10.Just.Friends.iNTERNAL .WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S03E11.Over.The.Rainbow.iNTE RNAL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S03E12.In.Search.Of.Pygmies. iNTERNAL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S03E13.Pursuit.Of.Loneliness .iNTERNAL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S03E14.The.Oddball.Parade.iN TERNAL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S03E15.Prime.Suspect.iNTERNA L.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S03E16.Boy.Next.Door.iNTERNA L.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S03E17.I.Will.Survive.iNTERN AL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S03E18.Turning.Thirty.iNTERN AL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S03E19.Do.You.Wanna.Dance.iN TERNAL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S03E20.Hope.And.Glory.iNTERN AL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S03E21.Ally.McBeal.The.Music al.Almost.iNTERNAL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S03E01.Car.Wash.iNTERNAL.WS. DVDRip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- Ally.McBeal.S03E02.Buried.Pleasures.iNTE RNAL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S03E03.Seeing.Green.iNTERNAL .WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S03E04.Heat.Wave.iNTERNAL.WS .DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- Ally.McBeal.S03E05.Troubled.Water.iNTERNAL.WS.DVDri p.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Ally.McBeal.S03E06.Changes.iNTERNAL.WS.D VDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Ally.McBeal.S03E07.Saving.Santa.iNTERNAL .WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- Ally.McBeal.S03E08.Blue.Christmas.iNTERN AL.WS.DVDrip.XviD-SAiNTS_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
21 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:04,300
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:03,328 --> 00:00:21,808
-Tall, semi-dry, nonfat cap.-Thank you.
2
00:00:21,808 --> 00:00:26,218
Uh ... hello. I don't mean to disturb you,but I am desperate for you to
3
00:00:26,218 --> 00:00:28,819
know my name: Hammond Dearing.
4
00:00:28,819 --> 00:00:32,013
-Okay. Got it.-Have we ever met or seen each other before?
5
00:00:32,013 --> 00:00:34,705
-I don't think so.-That's a shame.
6
00:00:34,705 --> 00:00:38,957
Because I've been making your special drinkse-every morning for almost three months now,
7
00:00:38
- One Tree Hill - 6x21 - A Kiss to Build a Dream On.srt
- One Tree Hill - 6x08 - Our Life is Not A Movie or Maybe.srt
- One Tree Hill - 6x22 - Show Me How To Live.srt
- One Tree Hill - 6x01 - Touch Me I'm Going To Scream.srt
- One Tree Hill - 6x05 - You've Dug Your Own Grave, Now Lie In It..srt
- One Tree Hill - 6x06 - Choosing My Own Way of Life.srt
- One Tree Hill - 6x09 - Sympathy for the Devil.srt
- One Tree Hill - 6x07 - Messin with the Kid.srt
- One Tree Hill - 6x02 - One Million Billionth of a Millisecond on a Sunday Morning.srt
- One Tree Hill - 6x24 - Remember Me as a Time of Day.srt
- One Tree Hill - 6x23 - Touch Me I'm Going to Scream Part 2.srt
- One Tree Hill - 6x11 - We Three (My Echo My Shadow and Me).srt
- One Tree Hill - 6x18 - Searching For a Former Clarity.srt
- One Tree Hill - 6x14 - A Hand To Take Hold of The Scene.srt
- One Tree Hill - 6x13 - Things A Mama Don't Know.srt
- One Tree Hill - 6x17 - You And Me And The Bottle Makes Three Tonight.srt
- One Tree Hill - 6x10 - Even Fairy Tale Characters Would be Jealous.srt
- One Tree Hill - 6x16 - Screenwriter's Blues.srt
- One Tree Hill - 6x04 - Bridge Over Troubled Water.srt
- One Tree Hill - 6x03 - Get Cape. Wear Cape. Fly..srt
- One Tree Hill - 6x19 - Letting Go.srt
21 file(s), added on: 2009-10-17
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:18,100 --> 00:00:19,800
Uh, sunt pagini din cartea mea?
2
00:00:19,800 --> 00:00:21,700
"Cometa,"
nu "Corbii,"
3
00:00:21,700 --> 00:00:24,000
Si nu pot fi considerata raspunzatoare,
pentru ca eu si copilul
4
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
am innebunit complet
de atata odihna la pat.
5
00:00:28,800 --> 00:00:30,000
Ce?
6
00:00:32,600 --> 00:00:33,800
Oh.
7
00:00:33,900 --> 00:00:34,300
Grozav.
8
00:00:34,300 --> 00:00:37,000
Am parul ravasit in permanenta,
si tu razi de mine.
9
00:00:37,200 --> 00:00:39,100
Uite, mie - imi pare rau.
10
00:00:39,100 --> 00:00:41,500
Stiu cat e de greu sa fii
blocata in casa.
11
00:00:41,500 --> 0
- One Tree Hill - 6x08 - Our Life is Not a Movie or Maybe.HDTV.FQM.br.srt
- One Tree Hill - 6x09 - Sympathy for the Devil.HDTV.YesTV.br.srt
- One Tree Hill - 6x05 - You ve Dug Your Own Grave Now Lie in It.HDTV.NoTV.br.srt
- One Tree Hill - 6x20 - I Would for You.HDTV.NOTV.br.srt
- One Tree Hill - 6x14 - A Hand To Take Hold of The Scene.HDTV.XOR.br.srt
- One Tree Hill - 6x18 - Searching For a Former Clarity.HDTV.XOR.br.srt
- One Tree Hill - 6x22 - Show Me How To Live.HDTV.NoTV.br.srt
- One Tree Hill - 6x19 - Letting Go.HDTV.NoTV.br.srt
- One Tree Hill - 6x03 - Get Cape. Wear Cape. Fly..HDTV.NoTV.br.srt
- One Tree Hill - 6x15 - We Change We Wait.HDTV.XOR.br.srt
- One Tree Hill - 6x07 - Messin With The Kid.HDTV.Proper FQM.br.srt
- One Tree Hill - 6x01 - Touch Me I'm Going to Scream Part 1.HDTV.2hd.br.srt
- One Tree Hill - 6x24 - A Movie Script Ending.HDTV.NoTV.br.srt
- One Tree Hill - 6x12 - You Have Got to be Kidding Me (Autopsy of the Devil's Brain).HDTV.DOT.br.srt
- One Tree Hill - 6x23 - Touch Me I'm Going to Scream Part 2.HDTV.NoTV.br.srt
- One Tree Hill - 6x04 - Bridge Over Troubled Water.HDTV.Xor.br.srt
- One Tree Hill - 6x10 - Even Fairy Tale Characters Would be Jealous.HDTV.NoTV.br.srt
- One Tree Hill - 6x02 - One Million Billionth of a Millisecond on a Sunday Morning.HDTV.DOT.br.srt
- One Tree Hill - 6x11 - We Three (My Echo My Shadow and Me).HDTV.NoTV.br.srt
- One Tree Hill - 6x16 - Screenwriter's Blues.HDTV.NoTV.br.srt
- One Tree Hill - 6x17 - You And Me And The Bottle Makes Three Tonight.HDTV.XOR.br.srt
- One Tree Hill - 6x13 - Things A Mama Don t Know.HDTV.NoTV.br.srt
- One Tree Hill - 6x06 - Choosing My Own Way of Life.HDTV.qmsucks.br.srt
- One Tree Hill - 6x21 - A Kiss to Build a Dream On.HDTV.NoTV.br.srt
- One Tree Hill - 6x17 - You And Me And The Bottle Makes Three Tonight.HDTV.br.srt
25 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,035
<i>Nos episódios anteriores...</i>
2
00:00:02,036 --> 00:00:04,307
-Acabou
-Por causa de um dia ruim?
3
00:00:04,308 --> 00:00:06,084
Vá para casa.
Escreva outro livro.
4
00:00:06,085 --> 00:00:07,914
Prometo que leio o próximo.
5
00:00:08,267 --> 00:00:10,896
Ouvi dizer que quer uma
oportunidade de jogar novamente.
6
00:00:10,897 --> 00:00:11,908
Sim, senhor.
7
00:00:11,909 --> 00:00:13,276
Tenho uma para você.
8
00:00:14,490 --> 00:00:16,565
O que acha, cara? Vem
jogar conosco?
9
00:00:16,566 --> 00:00:18,366
Tem que fazer isso, papai!
10
- One Tree Hill - 6x14 - A Hand To Take Hold of The Scene.srt
- One Tree Hill - 6x07 - Messin with the Kid.srt
- One Tree Hill - 6x09 - Sympathy for the Devil.srt
- One Tree Hill - 6x13 - Things A Mama Don't Know.srt
- One Tree Hill - 6x01 - Touch Me I'm Going To Scream.srt
- One Tree Hill - 6x04 - Bridge Over Troubled Water.srt
- One Tree Hill - 6x18 - Searching For a Former Clarity.srt
- One Tree Hill - 6x19 - Letting Go.srt
- One Tree Hill - 6x06 - Choosing My Own Way of Life.srt
- One Tree Hill - 6x08 - Our Life is Not A Movie or Maybe.srt
- One Tree Hill - 6x17 - You And Me And The Bottle Makes Three Tonight.srt
- One Tree Hill - 6x10 - Even Fairy Tale Characters Would be Jealous.srt
- One Tree Hill - 6x12 - You Have Got to be Kidding Me (Anatomy of the Devil's Brain).srt
- One Tree Hill - 6x05 - You've Dug Your Own Grave, Now Lie In It..srt
- One Tree Hill - 6x11 - We Three (My Echo My Shadow and Me).srt
- One Tree Hill - 6x16 - Screenwriter's Blues.srt
- One Tree Hill - 6x23 - Touch Me I'm Going to Scream Part 2.srt
- One Tree Hill - 6x02 - One Million Billionth of a Millisecond on a Sunday Morning.srt
- One Tree Hill - 6x15 - We Change, We Wait.srt
- One Tree Hill - 6x03 - Get Cape. Wear Cape. Fly..srt
- One Tree Hill - 6x20 - I Would for You.srt
- One Tree Hill - 6x22 - Show Me How To Live.srt
- One Tree Hill - 6x24 - Remember Me as a Time of Day.srt
- One Tree Hill - 6x21 - A Kiss to Build a Dream On.srt
24 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,240
Din episoadele anterioare...
2
00:00:01,670 --> 00:00:03,590
Sunt insarcinata cu copilul tau, Lucas Scott.
3
00:00:03,930 --> 00:00:04,390
Te iubesc.
4
00:00:04,780 --> 00:00:06,270
Erau cei de la Charleston Chiefs.
5
00:00:06,480 --> 00:00:08,050
Il privesti pe noul lor coordonator de joc.
6
00:00:09,820 --> 00:00:10,610
Eu sunt Mia.
7
00:00:10,760 --> 00:00:11,190
Chase.
8
00:00:11,340 --> 00:00:12,820
Ii tin locul lui Owen.
9
00:00:13,650 --> 00:00:15,330
Am facut sex noaptea trecuta.
10
00:00:15,480 --> 00:00:16,260
A fost o greseala.
11
- One Tree Hill - 6x20 - I Would for You.HDTV.NoTV.pl.srt
- One Tree Hill - 6x02 - One Million Billionth of a Millisecond on a Sunday Morning.HDTV.pl.srt
- One Tree Hill - 6x13 - Things A Mama Don t Know.HDTV.NoTV.pl.srt
- One Tree Hill - 6x05 - You ve Dug Your Own Grave Now Lie in It.HDTV.pl.srt
- One Tree Hill - 6x23 - Touch Me I'm Going to Scream Part 2.DVDRip.SAiNTS.pl.srt
- One Tree Hill - 6x24 - A Movie Script Ending.DVDRip.SAiNTS.pl.srt
- One Tree Hill - 6x09 - Sympathy for the Devil.HDTV.YesTV.pl.srt
- One Tree Hill - 6x01 - Touch Me I'm Going to Scream Part 1.HDTV.pl.srt
- One Tree Hill - 6x03 - Get Cape. Wear Cape. Fly..HDTV.pl.srt
- One Tree Hill - 6x03 - Get Cape. Wear Cape. Fly..720p HDTV.pl.srt
- One Tree Hill - 6x12 - You Have Got to be Kidding Me (Autopsy of the Devil's Brain).HDTV.dot.pl.srt
- One Tree Hill - 6x22 - Show Me How To Live.HDTV.NoTV.pl.srt
- One Tree Hill - 6x24 - A Movie Script Ending.HDTV.FQM.pl.srt
- One Tree Hill - 6x22 - Show Me How To Live.DVDRip.SAiNTS.pl.srt
- One Tree Hill - 6x11 - We Three (My Echo My Shadow and Me).720p HDTV.pl.srt
- One Tree Hill - 6x19 - Letting Go.HDTV.NoTV.pl.srt
- One Tree Hill - 6x04 - Bridge Over Troubled Water.HDTV.pl.srt
- One Tree Hill - 6x10 - Even Fairy Tale Characters Would be Jealous.720p HDTV.pl.srt
- One Tree Hill - 6x23 - Touch Me I'm Going to Scream Part 2.HDTV.NoTV.pl.srt
- One Tree Hill - 6x08 - Our Life is Not a Movie or Maybe.HDTV.FQM.pl.srt
- One Tree Hill - 6x09 - Sympathy for the Devil.720p HDTV.pl.srt
- One Tree Hill - 6x22 - Show Me How To Live.HDTV.DOT.pl.srt
- One Tree Hill - 6x17 - You And Me And The Bottle Makes Three Tonight.HDTV.XOR.pl.srt
- One Tree Hill - 6x18 - Searching For a Former Clarity.HDTV.pl.srt
- One Tree Hill - 6x16 - Screenwriter's Blues.HDTV.NoTV.pl.srt
- One Tree Hill - 6x06 - Choosing My Own Way of Life.720p HDTV.pl.srt
- One Tree Hill - 6x10 - Even Fairy Tale Characters Would be Jealous.HDTV.pl.srt
- One Tree Hill - 6x07 - Messin With The Kid.HDTV.pl.srt
- One Tree Hill - 6x07 - Messin With The Kid.720p HDTV.pl.srt
- One Tree Hill - 6x06 - Choosing My Own Way of Life.HDTV.pl.srt
30 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:02:Wielu graczy siê po prostu Ciebie boi
00:00:04:Ta liga to ich NBA, i wiedz¹, ¿e Ty tu nie nale¿ysz.
00:00:07:JeÅli ta ci¹¿a oznacza, ze Ciê stracê,
00:00:10:to j¹ zakoñczymy.
00:00:12:Bêdê mieæ to dziecko.
00:00:13:<i>Bêdziemy mieæ to dziecko</i>
00:00:16:Jestem tu, poniewa¿ nie mogê bez Ciebie ¿yæ,
00:00:17:Millicent Huxtable.
00:00:20:MyÅlê, ¿e powinniÅmy to zakoñczyæ.
00:00:22:Zas³ugujesz na wiêcej.
00:00:25:Dzwoniê jutro do prawników,
00:00:26:i oddajê Ci
110 file(s), added on: 2010-05-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,213 --> 00:00:03,646
<i>ALLY:
Previously on Ally McBeal:</i>
2
00:00:03,893 --> 00:00:05,008
How did you get here?
3
00:00:05,253 --> 00:00:06,811
- Airplane.
- Airplane?
4
00:00:07,053 --> 00:00:08,327
Steel thing with wings.
5
00:00:08,573 --> 00:00:10,086
I don't know what to do, Ally.
6
00:00:10,333 --> 00:00:14,611
Go to Detroit. You can't take him
from his mom, and he needs his dad.
7
00:00:14,853 --> 00:00:16,764
- John?
- Yes.
8
00:00:17,013 --> 00:00:18,446
Want to walk me home tonight?
9
00:00:18,653 --> 00:00:21,372
I am enraptured.
It's this tiny little r
There are more subtitles available for Troubled Water
Click here to view them