Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Trono is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Search Movie Subtitles results for Trono by relevance:
Subtitles for Trono
keywords: kumonosu, jo, 1957, spanish, es, trono, de, sangre,
original filename: Kumonosu jo - 1957 - - Spanish - es - 19cd856f5d8c84d0b439174f5ba12ee6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{415}{515}TRONO DE SANGRE
{764}{820}Historia de
{882}{920}basada en
{1015}{1050}Fotograf?a | M?sica
{1365}{1400}Reparto
{3025}{3075}Dirigida por
{3500}{3600}Un orgulloso castillo se yergue | en este desolado lugar
{3610}{3710}su destino est? unido a la | mortal lujuria del poder
{3741}{3850}Aqui vivi? un fuerte guerrero | que debilitado por una mujer
{3860}{3980}fue llevado a sumar su tributo | al Trono de Sangre
{3998}{4098}El sendero del Diablo | conducir? siempre al Destino
{5160}{5240}El Dominio del Castillo de Cobweb [Telara?a]
{7470}{7565}La insurrecci?n de Fujimaki | nos ha tomado por sorpresa
{7565}{7675}Los Fuertes 4 y 5 han sid
Subtitles for Trono
keywords: kumonosu, jo, 1957, 1, cd, spanish, es, trono, de, sangre,
original filename: Kumonosu jo - 1957 - 1CD - Spanish - es - 19cd856f5d8c84d0b439174f5ba12ee6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{415}{515}TRONO DE SANGRE
{764}{820}Historia de
{882}{920}basada en
{1015}{1050}Fotograf?a | M?sica
{1365}{1400}Reparto
{3025}{3075}Dirigida por
{3500}{3600}Un orgulloso castillo se yergue | en este desolado lugar
{3610}{3710}su destino est? unido a la | mortal lujuria del poder
{3741}{3850}Aqui vivi? un fuerte guerrero | que debilitado por una mujer
{3860}{3980}fue llevado a sumar su tributo | al Trono de Sangre
{3998}{4098}El sendero del Diablo | conducir? siempre al Destino
{5160}{5240}El Dominio del Castillo de Cobweb [Telara?a]
{7470}{7565}La insurrecci?n de Fujimaki | nos ha tomado por sorpresa
{7565}{7675}Los Fuertes 4 y 5 han sid
Subtitles for Trono
keywords: kumonosu, jo, 1957, 2, cd, spanish, es, akira, kurosawa, trono, de, sangre, criterion, jose, el, luzu, allzine, esp, 1,
original filename: Kumonosu jo - 1957 - 2CD - Spanish - es - f8c3bd74caae5fac4a01486846722319.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,467 --> 00:00:42,024
TRONO DE SANGRE
2
00:01:40,587 --> 00:01:42,623
Mirad este lugar desolado,
3
00:01:42,787 --> 00:01:45,347
donde hubo un orgulloso castillo,
4
00:01:45,507 --> 00:01:48,180
cuyo destino cay? en la red
5
00:01:48,347 --> 00:01:50,781
de la lujuria de poder,
6
00:01:51,027 --> 00:01:53,780
donde viv?a un guerrero fuerte
en la lucha
7
00:01:53,947 --> 00:01:56,461
pero d?bil ante su mujer
8
00:01:56,627 --> 00:01:59,460
que le empuj? a llegar al trono
9
00:01:59,627 --> 00:02:03,461
con traici?n
y derramamiento de sangre.
10
00:02:04,827 --> 00:02:
Advertisement:
------------
------------
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:04,607 --> 00:03:06,962
Y la señora, ¿cómo está?
2
00:03:08,047 --> 00:03:09,526
Se ha suicidado.
3
00:03:12,247 --> 00:03:13,885
Ha preferido morir
4
00:03:14,047 --> 00:03:16,356
a ver a su enemigo
tomando el castillo.
5
00:04:10,647 --> 00:04:12,478
El espÃritu del bosque
6
00:04:12,807 --> 00:04:15,275
vio el futuro con gran claridad.
7
00:04:17,607 --> 00:04:19,199
Ahora que el señor ha muerto,
8
00:04:19,527 --> 00:04:22,360
Estoy seguro de que lnui
no tardará en atacar.
9
00:04:23,567 --> 00:04:24,716
Tú eres el único
10
00:04:26,007 --> 00:04:28,726
q
Subtitles for Trono
keywords: kumonosujo, 1957, spanish, my, super, ex, girlfriend, trono, de, sangre,
original filename: Kumonosujo1957-Spanish.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,600 --> 00:01:37,800
Liiguta!
Läheme!
2
00:01:57,300 --> 00:01:59,400
Saime hakkama või?
3
00:02:01,600 --> 00:02:03,500
Mida kuradit sa teed?
4
00:02:15,600 --> 00:02:18,400
G- Tüdruk!
5
00:02:23,300 --> 00:02:25,200
Püss!
6
00:02:37,600 --> 00:02:42,300
G- Tüdruk!
7
00:02:53,200 --> 00:02:56,100
Kui saaksid valida ühe supervõime,
millise võtaksid?
8
00:02:56,300 --> 00:02:59,200
Võime omal suhu võtta.
9
00:02:59,600 --> 00:03:02,600
Oleks see alles vaatepilt.
Kas see ei tundu... Pedelik?
10
00:03:02,800 --> 00:03:06,400
ÃIdse mitte. No mõtle.
Tõest
------------
Sponsored links:
------------