Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Troe Iz Prostokvashino
Subtitles for Troe Iz Prostokvashino
keywords: troe, iz, prostokvashino, zima, v, est, 2, 5, fps,
original filename: Troe Iz Prostokvashino - Zima V Prostokvashino - Est - 25fps.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,590 --> 00:00:09,721
Talv Prostokvashinos
2
00:00:24,904 --> 00:00:27,201
Vot, kus lugu,
3
00:00:27,564 --> 00:00:29,241
Vot, kus lugu.
Jah!
4
00:00:29,922 --> 00:00:32,415
Mis asi see olgu?
Jah!
5
00:00:33,970 --> 00:00:37,040
Käes on kahekümnenda sajandi
lõpp,
6
00:00:37,453 --> 00:00:42,023
aga meie majas on vaid üks
paar vilte ja seegi kahe peale.
7
00:00:42,546 --> 00:00:45,144
Kujutate te seda ette?
Jah!
8
00:00:45,399 --> 00:00:47,119
Aga miks Teil siis niimoodi?
9
00:00:47,526 --> 00:00:48,820
Kas Teil ei ole siis vahendeid,
10
00:00:49,220 --> 00:00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,662 --> 00:00:08,285
Koolivaheaeg Prostokvasinos
2
00:00:58,585 --> 00:01:01,899
Aga mina ütlen - joo!
3
00:01:02,408 --> 00:01:04,737
Sinu piima on juba
kõik kohad täis!
4
00:01:05,371 --> 00:01:07,213
Kõik ämbrid ja kausid on täis!
5
00:01:07,864 --> 00:01:09,170
Isegi kraanikausis on piim!
6
00:01:08,879 --> 00:01:12,285
Vot siis, kui võtan veel teise lehma...
7
00:01:12,845 --> 00:01:13,910
Aga kuidas pesta saab?
8
00:01:14,378 --> 00:01:15,099
Noh nii...
9
00:01:15,551 --> 00:01:16,452
Kuidas?
10
00:01:16,896 --> 00:01:18,328
Tuleb ennast vähem määrid
Subtitles for Troe Iz Prostokvashino
keywords: three, from, prostokvashino, troye, iz, est, 2, 5, fps, 1978, goblin,
original filename: Three From Prostokvashino - (Troye Iz Prostokvashino) - Est - 25fps - 1978.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,877 --> 00:01:05,806
Kuradi narkarid, raisad, on siia kõik kokku jooksnud
2
00:01:06,809 --> 00:01:08,312
Terve trepikoja olete täiskusnud
3
00:01:09,296 --> 00:01:11,067
Maha istuda, t...a, pole enam kuhugi
4
00:01:11,923 --> 00:01:14,111
Ou, mis sööt, tont
5
00:01:19,619 --> 00:01:22,509
Kust teat, et ma narkar olen?
6
00:01:23,748 --> 00:01:25,698
Sind teavad me majas kõik
7
00:01:26,512 --> 00:01:29,693
Ma vean iga õhtu litse pööningule
ja mulle on kõik näha
8
00:01:30,483 --> 00:01:32,046
Panen Põske on minu nimi
9
00:01:32,437 --> 00:01:33,962
See'n per
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,840 --> 00:00:29,375
- Ãó è Ãó, Ãó è Ãó.
- ÃÃ .
2
00:00:30,028 --> 00:00:32,348
- Ãòî äåëà åòñÿ?
- ÃÃ .
3
00:00:33,103 --> 00:00:36,618
- Ãà äâîðå êîÃåö äâà äöà òîãî âåêà ...
- ÃÃ !
4
00:00:37,356 --> 00:00:43,599
A ó Ãà ñ â äîìå îäÃà ïà ðà âà ëåÃîê ÃÃ
äâîèõ. Hó, êà ê ïðè öà ðå Ãîðîõå.
5
00:00:43,965 --> 00:00:44,815
ÃÃ .
6
00:00:45,168 --> 00:00:48,497
- à ïî÷åìó òà ê âûøëî-òî?
Ãòî ó âà ñ ñðåäñòâîâ Ãåòó?
7
00:00:48,992 --> 00:00:50,992
Ãî åñòü, ä
Subtitles for Troe Iz Prostokvashino
keywords: troye, iz, prostokvashino, three, from, est, 2, 5, fps, 1978, goblin,
original filename: Troye_iz_Prostokvashino.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,877 --> 00:01:05,806
Kuradi narkarid, raisad, on siia kõik kokku jooksnud
2
00:01:06,809 --> 00:01:08,312
Terve trepikoja olete täiskusnud
3
00:01:09,296 --> 00:01:11,067
Maha istuda, t...a, pole enam kuhugi
4
00:01:11,923 --> 00:01:14,111
Ou, mis sööt, tont
5
00:01:19,619 --> 00:01:22,509
Kust teat, et ma narkar olen?
6
00:01:23,748 --> 00:01:25,698
Sind teavad me majas kõik
7
00:01:26,512 --> 00:01:29,693
Ma vean iga õhtu litse pööningule
ja mulle on kõik näha
8
00:01:30,483 --> 00:01:32,046
Panen Põske on minu nimi
9
00:01:32,437 --> 00:01:33,962
See'n per
Subtitles for Troe Iz Prostokvashino
keywords: troe, iz, prostokvashino, episode, 1, est, 2, 5, fps, 11, 4, 53,
original filename: Troe Iz Prostokvashino - Episode 1 - Est - 25fps.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,683 --> 00:00:17,114
Kolm sõpra Prostokvashinost.
2
00:00:55,620 --> 00:00:59,773
Sa, onu Fjodor, sööd võileiba valesti!
3
00:00:59,817 --> 00:01:02,972
Sa hoiad teda vorstiga ülespoole,
aga vaja oleks
4
00:01:03,325 --> 00:01:07,545
vorst keele vastu panna, nii on
palju maitsvam.
5
00:01:12,646 --> 00:01:16,542
Aga kust Sa tead, et mind onu
Fjodoriks kutsutakse?
6
00:01:16,929 --> 00:01:22,890
Ma tean kõiki meie majas!
Ma elan pööningul ja mulle on kõik näha,
7
00:01:23,232 --> 00:01:26,770
Kass Matronskin on minu nimeks,
perekonnanimi on selline...
8
00:01:26,9