Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Tripping Wire by relevance:
Subtitles for Tripping Wire
keywords: tripping, the, wire, a, stephen, tree, mystery, 2005, tv, 1,
original filename: 6307-sub_Tripping-the-Wire-A-Stephen-Tree-Mystery-2005-TV_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,280 --> 00:00:15,040
<u>Echipa de traducãtori
Subs.ro Team</u>
2
00:00:15,720 --> 00:00:25,840
<u>Cele mai noi subtitrãri
au un singur nume: Subs.ro Team!</u>
3
00:00:27,160 --> 00:00:36,640
<i><b><u>Traducerea ºi adaptarea: ASO
(c) www.subs.ro</u></b></i>
4
00:01:23,000 --> 00:01:25,480
JONGLÃND PE SÃRMÃ
5
00:01:32,000 --> 00:01:34,480
Tree!
6
00:01:35,000 --> 00:01:37,280
Mergem odatã Tree!?
7
00:01:37,360 --> 00:01:39,520
Vin imediat, Shultzy!
8
00:01:39,560 --> 00:01:41,520
Pe naiba!
9
00:02:02,000 --> 00:02:04,480
Small!
10
00:02:09,000 --> 00:02:11,520
Subtitles for Tripping Wire
keywords: tripping, the, wire, a, stephen, tree, mystery, 2005, tv, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 32544-Tripping_the_Wire__A_Stephen_Tree_Mystery_(2005)_(TV)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,236 --> 00:00:12,573
2
00:00:13,136 --> 00:00:21,573
3
00:00:22,636 --> 00:00:30,573
<i><b>Traducerea ºi adaptarea: ASO</b></i>
4
00:01:09,236 --> 00:01:11,338
JONGLÃND PE SÃRMÃ
5
00:01:16,743 --> 00:01:18,812
Tree!
6
00:01:19,246 --> 00:01:21,148
Mergem odatã Tree!?
7
00:01:21,181 --> 00:01:23,016
Vin imediat, Shultzy!
8
00:01:23,050 --> 00:01:24,685
Pe naiba!
9
00:01:41,768 --> 00:01:43,837
Small!
10
00:01:47,608 --> 00:01:49,710
Puteam sã facem asta ºi în maºinã.
11
00:01:50,110 --> 00:01:52,179
Ciudatule!
12
00:02:15,969 --> 00:02:18,071
T
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,236 --> 00:00:12,573
<u>Echipa de traducãtori
Subs.ro Team</u>
2
00:00:13,136 --> 00:00:21,573
<u>Cele mai noi subtitrãri
au un singur nume: Subs.ro Team!</u>
3
00:00:22,636 --> 00:00:30,573
<i><b><u>Traducerea ºi adaptarea: ASO
(c) www.subs.ro</u></b></i>
4
00:01:09,236 --> 00:01:11,338
JONGLÃND PE SÃRMÃ
5
00:01:16,743 --> 00:01:18,812
Tree!
6
00:01:19,246 --> 00:01:21,148
Mergem odatã Tree!?
7
00:01:21,181 --> 00:01:23,016
Vin imediat, Shultzy!
8
00:01:23,050 --> 00:01:24,685
Pe naiba!
9
00:01:41,768 --> 00:01:43,837
Small!
10
00:01:47,608 --> 00:01:49,710