Search Movie Subtitles results for triple x by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
9 x
39 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,920 --> 00:01:58,875
A furat chipul. Este inauntru.
2
00:02:00,180 --> 00:02:01,832
Il vad.
3
00:02:23,451 --> 00:02:24,987
Kirill!
4
00:02:26,600 --> 00:02:28,405
Treci la treaba.
5
00:03:41,403 --> 00:03:44,245
Baza Secreta NSA
Virginia
6
00:04:04,711 --> 00:04:07,898
Acum 13 ore, am pierdut contactul.
7
00:04:08,935 --> 00:04:12,583
Disparitia agentului nostru
nu facea parte din plan.
8
00:04:17,691 --> 00:04:20,955
Identitate confirmata.
-Ne transmitea date...
9
00:04:20,955 --> 00:04:25,716
...Cand a fost ucis, uita-te la asta.
Nu pot sa imi dau seama ce este.
- Triple X - Eng - 29,970fps - 2002.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,628 --> 00:02:02,926
He stole the chip, he's inside.
2
00:02:04,932 --> 00:02:05,921
I see him.
3
00:02:29,223 --> 00:02:30,713
Kirill!
4
00:02:32,260 --> 00:02:33,386
Time to work.
5
00:03:49,570 --> 00:03:53,097
NSA Remote Intelligence Facility
Mt. Weather, Virginia
6
00:04:12,960 --> 00:04:18,865
At 0030 hours, the mission
deviated from the set parameters.
7
00:04:19,066 --> 00:04:22,866
It wasn't part of the plan
for our agent to get shot in the back.
8
00:04:28,209 --> 00:04:29,699
Identity confirmed.
9
00:04:29,911 --> 00:04:33,347
McGrath was uploading some data
- Triple X ROCD1.srt
- xXx.2002.SC.DVDRip.XviD.DTS.CD1-WAF.srt
- Triple X.srt
- Triple X CD2.txt
- Triple X CD1.sub
- Triple X CD1.txt
- xXx.2002.SC.DVDRip.XviD.DTS.CD2-WAF.srt
- Triple X ROCD2.srt
- xXx.2002.SC.DVDRip.XviD.DTS.CD3-WAF.srt
- Triple X CD2.sub
10 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,000 --> 00:02:01,100
A furat chipul. Este inauntru.
2
00:02:02,500 --> 00:02:04,200
Il vad.
3
00:02:26,700 --> 00:02:28,300
Kirill!
4
00:02:30,000 --> 00:02:31,900
Treci la treaba.
5
00:03:47,900 --> 00:03:50,900
Baza Secreta NSA
Virginia
6
00:04:12,200 --> 00:04:15,500
Acum 13 ore, am pierdut contactul.
7
00:04:16,600 --> 00:04:20,400
Disparitia agentului nostru
nu facea parte din plan.
8
00:04:25,700 --> 00:04:29,100
Identitate confirmata.
-Ne transmitea date...
9
00:04:29,100 --> 00:04:34,100
...Cand a fost ucis, uita-te la asta.
Nu pot sa imi dau seama ce este.
- Triple X CD2.txt
- Triple X CD1.txt
- Triple X CD2.txt
- Triple X CD1.txt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{35}{110}Scoate-l afarã.|De restul mã ocup eu.
{275}{325}- Cine era, prietenul tãu?
{490}{640}Sã zicem cã eºti cine eºti,|ce poþi sã faci pentru mine?
{658}{783}- Ce vrei?|- Vreau imunitate ºi azil...
{778}{878}... în SUA ºi cetãþenie.|- ªi un apartament în South Beach...
{874}{949}... ºi un prieten bogat.|- Astea pot sã le fac ºi eu rost.
{994}{1069}- Ce vrei de la mine?|- Vreau sã ºtiu mai multe despre Anarchy'99.
{1066}{1141}- Vrei sã afli despre Anarchy'99?|- Da.
{1138}{1238}Ai vãzut tipele, cluburile|petrecerile.
{1234}{1334}Dar nu ai vãzut ce se întâmplã|în timpul zilei.
{1354}{1454}A fost multã agitaþie
- Triple X - CD2 - Est - 23,976fps - 2002 - (ver 2).txt
- Triple X - CD2 - Est - 23,976fps - 2002.txt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{30}{107}Too ta välja.|Ma teen ülejäänu.
{272}{328}Kes see oli, sinu poissõber?
{476}{561}- Ãtleme, et sa oled see,|kelleks sa ennast pead.
{599}{673}- Mida sa minu heaks teha saad?|- Mida sa tahad?
{706}{834}- Ma tahan süüdistustest vabaks saada,|varjupaika USA-s ja kodakontsust.
{842}{899}- Kuidas oleks majakesega South Beachil|ja rikka poissõbraga?
{903}{953}- Need ma saan ise.
{986}{1062}- Mida sa minult tahad?|- Ma tahan rohkem teada Anarchy 99-ist.
{1070}{1126}- Tahad teada Anarchy 99 kohta?
{1145}{1227}- Oled näinud tüdrukuid,|klubisid, pidusid.
{1231}{1321}- Aga sa ei näe|mis toimub päeval.
{1335}{1457}On olnud palju t
- Triple X - CD1 - Eng - 23,976fps - 2002.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,587 --> 00:02:02,885
He stole the chip, he's inside.
2
00:02:04,891 --> 00:02:05,880
I see him.
3
00:02:29,182 --> 00:02:30,672
Kirill!
4
00:02:32,218 --> 00:02:33,344
Time to work.
5
00:03:49,529 --> 00:03:53,056
NSA Remote Intelligence Facility
Mt. Weather, Virginia
6
00:04:12,919 --> 00:04:18,824
At 0030 hours, the mission
deviated from the set parameters.
7
00:04:19,025 --> 00:04:22,825
It wasn't part of the plan
for our agent to get shot in the back.
8
00:04:28,167 --> 00:04:29,657
Identity confirmed.
9
00:04:29,869 --> 00:04:33,305
McGrath was uploading some data
- Triple X (2002) DVDRip DivX AC3 CD2.srt
- Triple X (2002) DVDRip DivX AC3 CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,470 --> 00:00:12,471
Ãà äæåòî ëè áåøå?
2
00:00:20,395 --> 00:00:23,190
Ãåêà ïðåäïîëîæèì, ֌ òè Ãà èñòèÃà ñè òà êúâ êà êúâòî êà çâà ø.
3
00:00:25,400 --> 00:00:27,569
Ãà êâî ùå Ãà ïðà âèø çà ìåÃ?
-Ãà êâî èñêà ø?
4
00:00:29,780 --> 00:00:35,244
Ãñêà ì äà ÃÃ¥ ìå ñïîìåÃà âà ò Ãà ïðîöåñà ,
çà ùèòà è ãðà æäà Ãñòâî â ÃìåðèêÃ
5
00:00:35,410 --> 00:00:37,913
à ê'âî ùå êà æåø çà Ãà æåæåà äî áÿëî ïëà æ
áà ñåéà è áîãà òî ãà äæå?
6
- Triple.X.CD2.Proper.DVDrip.Div X-PosTX.srt
- Triple.X.CD1.Proper.DVDrip.Div X-PosTX.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,759 --> 00:00:45,886
Triplo X
Missão Radical
2
00:02:00,440 --> 00:02:02,760
Ele roubou o chip, está lá dentro.
3
00:02:04,760 --> 00:02:06,240
Estou a vê-lo.
4
00:02:29,140 --> 00:02:30,860
Kirill!
5
00:02:32,420 --> 00:02:34,440
Hora de trabalhar.
6
00:03:51,300 --> 00:03:55,341
<i>NSA Instalações de Inteligência Remota
Mt. Weather, Virginia</i>
7
00:03:56,900 --> 00:03:59,200
<i>OPSEC 3, amarelo.</i>
8
00:03:59,688 --> 00:04:02,000
<i>OPSEC 4, laranja.</i>
9
00:04:02,461 --> 00:04:05,362
<i>OPSEC 5, vermelho.</i>
10
00:04:13,100 --> 00:04:18,640
Ãs 00h30
- Triple XXX CD2.sub
- Triple XXX CD1.sub
2 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{72}{192}Ja æu se pobrinuti za ostalo.
{254}{623}- Je li to bio tvoj deèko?|- Ako si to što kažeš da jesi,
{585}{705}šta možeš da uradiš za mene?|- Šta želiš?
{696}{869}Da me ne gone|krivièno, azil i državljanstvo SAD.
{836}{955}- Šta kažeš na kondom i bogatog tupana.|- To mogu i sama nabaviti.
{973}{1008}Šta ti hoæeš od mene?
{1001}{1097}Treba mi još informacija|o Anarhiji 99.
{1079}{1183}- Hoæeš više da saznaš o njima.|- Da!
{1163}{1282}Ima mnogo više od|riba, kola i zabava.
{1259}{1351}Ono što ne vidiš se dogaða danju!
{1334}{1428}Prošle godine su se|desile mnoge stvari.
{1410}{1530}Ljudi su dolazili i odla
- Triple X - CD1 - Fin - 23,976fps - 2002.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,000 --> 00:00:44,000
SUOMENTANUT: H0m3r
2
00:02:00,560 --> 00:02:02,880
Hän varasti sirun ja tuli sisälle.
3
00:02:04,880 --> 00:02:05,880
Näen hänet.
4
00:02:29,160 --> 00:02:30,640
Kirill!
5
00:02:32,200 --> 00:02:33,320
Aika toimia.
6
00:03:49,520 --> 00:03:53,040
NSA:n tiedustelu laitos
Mt. Weather, Virginia
7
00:04:12,880 --> 00:04:18,800
00:30 tehtävä poikkesi suunnitelmasta.
8
00:04:19,000 --> 00:04:22,800
Agenttimme kuoleminen ei ollut osa
suunnitelmaa.
9
00:04:28,160 --> 00:04:29,640
Henkilöllisyys vahvistettu
10
00:04:29,840 --> 00:04:33,280
McGrat
- Triple X - CD2 - Eng - 23,976fps - 2002.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,288 --> 00:00:04,485
Bring him outside.
I will do the rest.
2
00:00:11,365 --> 00:00:13,697
What was that, your boyfriend?
3
00:00:19,874 --> 00:00:23,401
Let's say you are
who you say you are.
4
00:00:25,012 --> 00:00:28,106
-What can you do for me?
-What do you want?
5
00:00:29,450 --> 00:00:34,786
I want immunity from prosecution,
asylum in the U.S. and citizenship.
6
00:00:35,122 --> 00:00:37,522
How about a condo on South Beach
and a rich boyfriend?
7
00:00:37,691 --> 00:00:39,750
Those I can get for myself.
8
00:00:41,128 --> 00:00:44,325
-What do you want?
-I need
- Triple X - CD2 (23.976fps) 2002.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,280 --> 00:00:04,480
Tuo hänet ulos. Minä hoidan
loput.
2
00:00:11,360 --> 00:00:13,680
Oliko se poikaystäväsi?
3
00:00:19,840 --> 00:00:23,400
Sanotaan, että olet kuka sanot
olevasi.
4
00:00:25,000 --> 00:00:28,080
- Mitä voit tehdä hyväkseni?
- Mitä haluat?
5
00:00:29,440 --> 00:00:34,760
Koskemattomuuden viranomaisilta, turvapaikan
USA:sta ja Amerikan kansalaisuuden.
6
00:00:35,120 --> 00:00:37,520
Miten olisi asunto South Beachilla
ja rikas poikaystävä?
7
00:00:37,680 --> 00:00:39,720
Ne saan itsekkin.
8
00:00:41,120 --> 00:00:44,320
- Mitä haluat?
- LisÃ
- Triple.X.CD2-PosTX_HEB.sub
- Triple.X.CD1-PosTX_HEB.sub
2 file(s), added on: 2008-04-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{30}{107}.???? ???? ?????|.??? ???? ?? ????
{272}{328}.?? ?? ???? ???? ???
{476}{561},??? ???? ????|.??? ?? ???? ????
{599}{673}??? ??? ???? ????? ??????|??? ??? ????
{706}{834},??? ???? ?????? ??????|.???? ????? ????"?, ??????? ????????
{842}{899},?? ???? ?? ??? ????? ???? ??????|????? ????
{903}{953}.?? ??? ??? ????? ????? ?????
{986}{1062}??? ??? ????|.??? ???? ???? ???? ?? ?????? 99
{1070}{1126}???? ???? ???? ???? ?? ?????? 99|.??
{1145}{1227},?? ???? ???? ?? ?????, ???????|.?????????
{1231}{1321}.?? ???? ?? ???? ?? ?? ????? ????
{1335}{1457},?? ?? ???? ?????? ???? ???????|.????? ?????? ???????
{1462}{1554}...?????... ??????|????? ??
- Triple.X.(Film.1).CD2.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,542 --> 00:00:04,838
Ãìà ì çäðà âà ìóñêóëà òóðà .
Ãäèãà ì 110 êèëîãðà ìà .
2
00:00:05,005 --> 00:00:07,841
Ãà ëè çÃà åø, îò ëåæà Ãêà òà ?
3
00:00:08,008 --> 00:00:12,513
Ãîâà å òîé?
- Ãè ëè ñè Ãðèòå Ãèêñà ?
4
00:00:12,679 --> 00:00:16,308
Ãè ëè Ãîñèø îáîðóäâà Ãåòî?
- ÃãåÃò Ãîáè Ãè Ãåéâúðñ.
5
00:00:16,517 --> 00:00:21,480
ÃèãóðÃî ñè ìÃîãî öåÃÃ¥Ã, ùîì ÃèáúÃñ òè èçïðà ùà âñè÷êî òîâà .
6
00:00:21,688 --> 00:00:26,527
Ãèõ èñêà ë äà Ã
- Triple.X.CD2-PosTX_HEB.sub
- Triple.X.CD1-PosTX_HEB.sub
2 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{30}{107}.???? ???? ?????|.??? ???? ?? ????
{272}{328}.?? ?? ???? ???? ???
{476}{561},??? ???? ????|.??? ?? ???? ????
{599}{673}??? ??? ???? ????? ??????|??? ??? ????
{706}{834},??? ???? ?????? ??????|.???? ????? ????"?, ??????? ????????
{842}{899},?? ???? ?? ??? ????? ???? ??????|????? ????
{903}{953}.?? ??? ??? ????? ????? ?????
{986}{1062}??? ??? ????|.??? ???? ???? ???? ?? ?????? 99
{1070}{1126}???? ???? ???? ???? ?? ?????? 99|.??
{1145}{1227},?? ???? ???? ?? ?????, ???????|.?????????
{1231}{1321}.?? ???? ?? ???? ?? ?? ????? ????
{1335}{1457},?? ?? ???? ?????? ???? ???????|.????? ?????? ???????
{1462}{1554}...?????... ??????|????? ??
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{850}{950}Dansk overs?ttelse af Trunte.
{2889}{2944}Han har stj?let chippen,|han er indenfor.
{2992}{3016}Jeg kan se ham.
{3574}{3610}Kirill!
{3649}{3675}Tid til at arbejde.
{5502}{5586}NSA Afsides Efterretningstjeneste.|MT. Weather, Virginia.
{6063}{6205}Klokken 00:30, afveg missionen|fra de fastsatte parametre.
{6209}{6300}Det var ikke en del af planen, at vores agent|skulle skydes i ryggen. Det er betryggende.
{6428}{6463}Identitet bekr?ftet.
{6468}{6552}McGrath uploadede nogle data til os,|da han blev dr?bt.
{6557}{6634}Se p? dette. Jeg er ikke sikker p?,|hvad det pr?cist er.
{6706}{6794}- En fragment af en kompleks molokyle.|- Gibbon
- Triple X - CD1 (23.976fps) 2002.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,000 --> 00:00:44,000
SUOMENTANUT: H0m3r
2
00:02:00,560 --> 00:02:02,880
Hän varasti sirun ja tuli sisälle.
3
00:02:04,880 --> 00:02:05,880
Näen hänet.
4
00:02:29,160 --> 00:02:30,640
Kirill!
5
00:02:32,200 --> 00:02:33,320
Aika toimia.
6
00:03:49,520 --> 00:03:53,040
NSA:n tiedustelu laitos
Mt. Weather, Virginia
7
00:04:12,880 --> 00:04:18,800
00:30 tehtävä poikkesi suunnitelmasta.
8
00:04:19,000 --> 00:04:22,800
Agenttimme kuoleminen ei ollut osa
suunnitelmaa.
9
00:04:28,160 --> 00:04:29,640
Henkilöllisyys vahvistettu
10
00:04:29,840 --> 00:04:33,280
McGrat
- Triple.X.Proper.DVDrip.DivX-PosTX.CD1.sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{78}{186}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{227}{324}Tekstityksen versionumero: 2.0
{337}{435}Suomennos: Rudetequila, Czar, -Kapa-, Wombat,|Ritari, Fireal ja Shaggy2Dope
{456}{579}Oikoluku:
{2892}{2946}Hän varasti sirun. Hän on sisällä.
{2994}{3018}Näen hänet.
{3577}{3613}Kirill!
{3649}{3677}Töiden aika.
{5503}{5587}NSA:n etätiedustelulaitos.|Mount Weather, Virginia.
{6064}{6206}Puoli yhdeltä yöllä tehtävä alkoi|poiketa asetetuista rajoista.
{6211}{6302}Se ei kuulunut suunnitelmiin, että yksi|agenteistamme sai luodin selkäänsä.
{6429}{6465}Henkilöllisyys varmistettu.
{6471}{6553}McGrath
- Triple-X (sub en full fixed).srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,628 --> 00:02:02,926
He stole the chip, he's inside.
2
00:02:04,932 --> 00:02:05,921
I see him.
3
00:02:29,223 --> 00:02:30,713
Kirill!
4
00:02:32,260 --> 00:02:33,386
Time to work.
5
00:03:49,570 --> 00:03:53,097
NSA Remote Intelligence Facility
Mt. Weather, Virginia
6
00:04:12,960 --> 00:04:18,865
At 0030 hours, the mission
deviated from the set parameters.
7
00:04:19,066 --> 00:04:22,866
It wasn't part of the plan
for our agent to get shot in the back.
8
00:04:28,209 --> 00:04:29,699
Identity confirmed.
9
00:04:29,911 --> 00:04:33,347
McGrath was uploading some data
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{31}{108}Ãçêà ðà é ãî îòâúÃ.|Oñòà Ãà ëîòî Ã¥ ìîÿ ðà áîòà .
{272}{328}Ãà äæåòî òè ëè áåøå?
{476}{561}Ãà êæåì ֌ ñè òà êúâ, |çà êà êúâòî ñå ïðåäñòà âÿø.
{600}{674}- Ãà êâî ìîæåø äà Ãà ïðà âèø çà ìåÃ?|- Ãà êâî èñêà ø?
{706}{834}Ãñêà ì èìóÃèòåò îò ïðà âîñúäèåòî,|óáåæèùå â ÃÃà è ãðà æäà Ãñòâî.
{842}{900}à êà êâî ùå êà æåø çà |ïðåçåðâà òèâè è áîãà òî ãà äæå?
{904}{953}Ãÿõ ñà ìà ùå ñè ãè óðåäÿ.
{986}{1063}- Ãà êâî èñêà ø â çà ìÿÃà ?|- Ãåù
There are more subtitles available for Triple X
Click here to view them