Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Trimurti is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Search Movie Subtitles results for Trimurti by relevance:
Subtitles for Trimurti
keywords: trimurti, 1995, 2, 9, 7, fps, toshkhani, cd, 1,
original filename: 34739-Trimurti_(1995)-29_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,355
Am rupt asta cu mult timp în urmã. Unul din cei trei este deja mort.
2
00:00:03,669 --> 00:00:07,105
Altul la pãrãsit pe fratele sãu mai mare ºi lucreazã pentru mine!
3
00:00:07,339 --> 00:00:10,968
- ªi el a-ºi aºteaptã moartea!
- Surprinzãtor!
4
00:00:11,443 --> 00:00:15,004
Tu spui un lucru,dar aici a-mi spune altceva.
5
00:00:15,681 --> 00:00:20,209
- Ce spune?
- Ca "cele trei puteri divine "te vor ucide.
6
00:00:20,286 --> 00:00:24,245
- De unde?
- Apã,pãmânt...
7
00:00:24,623 --> 00:00:30,118
...chiar ºi din rai! Despre care era vorbeº
Subtitles for Trimurti
keywords: trimurti, 1995, 2, 9, 7, fps, toshkhani, cd, 1,
original filename: 37028-Trimurti_(1995)-29_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,355
Am rupt asta cu mult timp în urmã.
Unul din cei trei este deja mort.
2
00:00:03,669 --> 00:00:07,105
Altul l-a pãrãsit pe fratele sãu mai
mare ºi lucreazã pentru mine!
3
00:00:07,339 --> 00:00:10,968
- ªi el îºi aºteaptã moartea!
- Surprinzãtor!
4
00:00:11,443 --> 00:00:15,004
Tu spui un lucru,
dar aici îmi spune altceva.
5
00:00:15,681 --> 00:00:20,209
- Ce spune?
Cã "cele trei puteri divine "te vor ucide.
6
00:00:20,286 --> 00:00:24,245
- De unde?
- Apã,pãmânt...
7
00:00:24,623 --> 00:00:30,118
...chiar ºi din rai!
Despre care erã v
Subtitles for Trimurti
keywords: trimurti, 1995, 2, 9, 7, fps, toshkhani, cd, 1,
original filename: 37028-Trimurti_(1995)-29_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:41,036 --> 00:01:01,190
Traducerea ?i adaptarea:
Tudose Irina
2
00:01:16,436 --> 00:01:26,391
Cele Trei Puteri Divine
3
00:01:43,436 --> 00:01:48,100
Sora mea Satya,este acolo.
Nu este nimeni aici. Acum,du-te!
4
00:01:50,810 --> 00:01:54,974
Nu trece mai departe,?nchide?i por?ile.
Este sora mea,l?sa?i-m? s? o v?d.
5
00:02:04,557 --> 00:02:06,388
Ea este Satya Devi?
Da.
6
00:02:07,660 --> 00:02:11,494
Sentin?a ei este de 20 de ani.
Ce! 20 de ani ?n ?nchisoare?
7
00:02:11,698 --> 00:02:15,464
Este ofi?er de poli?ie,nu?
Unu foarte exigent!
8
00:02:17,170 --> 00:02:19,001
Dar de ce este ?nchis??
9
00:02:21,641 --> 00:02:25,941
Am auzit c? a
Advertisement:
------------
------------
Subtitles for Trimurti
keywords: trimurti, 1995, 2, 9, 7, fps, toshkhani, cd, 1,
original filename: 34739-Trimurti_(1995)-29_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,355
Am rupt asta cu mult timp ?n urm?. Unul din cei trei este deja mort.
2
00:00:03,669 --> 00:00:07,105
Altul la p?r?sit pe fratele s?u mai mare ?i lucreaz? pentru mine!
3
00:00:07,339 --> 00:00:10,968
- ?i el a-?i a?teapt? moartea!
- Surprinz?tor!
4
00:00:11,443 --> 00:00:15,004
Tu spui un lucru,dar aici a-mi spune altceva.
5
00:00:15,681 --> 00:00:20,209
- Ce spune?
- Ca "cele trei puteri divine "te vor ucide.
6
00:00:20,286 --> 00:00:24,245
- De unde?
- Ap?,p?m?nt...
7
00:00:24,623 --> 00:00:30,118
...chiar ?i din rai! Despre care era vorbe?ti tu?
8
00:00:30,162 --> 00:00:34,326
- Eu vorbesc despre ast?zi,despre aceasta
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,436 --> 00:01:26,391
** Trinitatea **
(Trei Puteri Divine)
2
00:01:43,436 --> 00:01:48,100
Sora mea Satya,este acolo.
Nu este nimeni aici. Acum,du-te!
3
00:01:50,810 --> 00:01:54,974
Nu trece mai departe,?nchide?i por?ile.
Este sora mea,l?sa?i-m? s? o v?d.
4
00:02:04,557 --> 00:02:06,388
Ea este Satya Devi?
Da.
5
00:02:07,660 --> 00:02:11,494
Sentin?a ei este de 20 de ani.
Ce! 20 de ani ?n ?nchisoare?
6
00:02:11,698 --> 00:02:15,464
Este ofi?er de poli?ie,nu?
Unu foarte exigent!
7
00:02:17,170 --> 00:02:19,001
Dar de ce este ?nchis??
8
00:02:21,641 --> 00:02:25,941
Am au
------------
Sponsored links:
------------