Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Triggers In Leash is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Search Movie Subtitles results for Triggers In Leash by relevance:
Subtitles for Triggers In Leash
keywords: alfred, hitchcock, presents, 1955, tv, series, 3, 1, x, triggers, in, leash,
original filename: 6155-sub_Alfred-Hitchcock-Presents-1955-TV-Series_3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,481 --> 00:00:14,882
Alfred Hitchcock Prezinta
2
00:00:50,597 --> 00:00:53,498
De aceea nu ma intereseaza
ruleta Ruseasca.
3
00:00:54,034 --> 00:00:55,661
Se pare ca niciodata nu castig.
4
00:00:56,436 --> 00:00:58,802
Sunt 2 revolvere ca acesta...
5
00:00:59,106 --> 00:01:01,301
in filmul din aceasta seara.
6
00:01:01,375 --> 00:01:05,835
Puteti sa-i spuneti Western, desi
nu veti vedea nici un cal.
7
00:01:07,481 --> 00:01:10,973
Intentionam sa luam cai,
dar n-ar fi putut tine minte replicile.
8
00:01:11,051 --> 00:01:13,542
Asa ca o sa vedeti oameni in locul lor.
9
00
Subtitles for Triggers In Leash
keywords: alfred, hitchcock, presents, 10, 3, 1955, 1x0, triggers, in, leash,
original filename: Alfred.Hitchcock.Presents(103)(1955).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,865 --> 00:00:15,596
Alfred Hitchcock Presenta
2
00:00:50,597 --> 00:00:53,623
Precisamente por eso
no me gusta la ruleta rusa.
3
00:00:54,034 --> 00:00:55,661
Parece que nunca gano.
4
00:00:56,436 --> 00:00:58,802
Hay dos revólveres como éste...
5
00:00:59,106 --> 00:01:01,301
...que juegan un papel en la historia
de esta noche.
6
00:01:01,375 --> 00:01:05,835
Se le podrÃa llamar una pelÃcula del
Oeste, aunque no haya ningún caballo.
7
00:01:07,481 --> 00:01:10,973
QuerÃamos que intervinieran caballos,
pero no podÃan recordar el diálogo.
8
00:01:11,051 --> 00:01:13
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{102}Traducerea: Subs.ro Team
{106}{174}A fost un casting diferit|sãptãmâna trecutã în Chicago.
{202}{285}Era pentru un rol|într-un film Hollywoodian.
{286}{321}Pentru a te înscrie, erau nevoie|de 4 picioare, ºi puþinã atitudine.
{348}{391}O stea se poate naºte|chiar aici în Atlanta.
{408}{437}Un realizator se alfa în oraº...
{460}{479}cãutând un actor cu ceva special.
{516}{563}Prima ºi singura sa oprire|societatea umanã.
{588}{662}Creatorul lui Benji e în cãutarea|unei noi generaþii de eroi canini.
{680}{714}ªi cauta chiar aici,|în oraºele gemene.
{737}{787}Acum creatorii lui Benji cauta|un nou Benji, aici în F
Advertisement:
------------
------------
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,938 --> 00:00:05,428
La semana pasada hubo
un casting que exigÃa
2
00:00:06,075 --> 00:00:06,963
caracterÃsticas especiales
en Chicago, Atlanta.
3
00:00:08,191 --> 00:00:10,854
Era para la producción de
una pelÃcula de Hollywood.
4
00:00:11,110 --> 00:00:11,935
..y una cierta aptitud.
5
00:00:14,033 --> 00:00:15,825
La estrella puede haber
nacido aquà mismo en Atlanta.
6
00:00:16,561 --> 00:00:17,768
Un productor de pelÃcula
está en la ciudad...
7
00:00:18,698 --> 00:00:19,517
..buscando al actor
con ese algo especial.
8
00:00:21,062 --> 00:00:23,007
El primero qu
Subtitles for Triggers In Leash
keywords: 3, 4, alfred, hitchcock, presents3, 1955, bugra, 2, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, presents, 01x0, triggers, in, leash,
original filename: 34Alfred Hitchcock Presents34 (1955) - Bugra - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,500 --> 00:00:30,400
Ãeviri: Buðra
2
00:00:50,500 --> 00:00:53,400
Rus ruletine merakým olmamasýnýn sebebi kesinlikle bu.
3
00:00:54,000 --> 00:00:55,600
Hiçbir zaman kazanamam çünkü.
4
00:00:56,400 --> 00:00:58,800
Bu geceki hikayemizde de buna benzer iki silah...
5
00:00:59,100 --> 00:01:01,300
yer almaktadýr.
6
00:01:01,300 --> 00:01:05,800
Bir kovboy filmini çaðrýþtýrmasýna raðmen bunda at mevcut deðil.
7
00:01:07,400 --> 00:01:10,900
Aslýnda atlarý da oynatmayý denedik, ama diyaloglarý unutuyorlar.
8
00:01:11,000 --> 00:01:13,500
Onun yerine
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{350}KoRn - Freak On A Leash [fenómeno Atado]
{580}{668}Algo Toma Parte De MÃ,
{727}{816}Algo Perdido Y Jamas Visto.
{870}{955}Cada Vez Que Empiezo A Creer,
{1017}{1134}Algo Es Tomado Y Violado De MÃ... De MÃ.
{1165}{1235}La Vida Siempre Esta Molesta Conmigo,
{1247}{1295}(quieres Ver La Luz)
{1307}{1383}Ellos No Pueden Enfriarse Y Dejarme Ir.
{1395}{1440}(algunas luces)
{1450}{1525}Que No Puedo Alejar Todo El Dolor,
{1531}{1584}(quieres Ver La Luz)
{1596}{1720}Lo Intento Todas Las Noches, Todo En Vano... En Vano.
{1757}{1876}A Veces No Puedo Tomar Este Lugar,
{1892}{2000}A Veces Mi Vida No Puedo Saborear.
{201
------------
Sponsored links:
------------