Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Trickster is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Search Movie Subtitles results for Trickster by relevance:
Subtitles for Trickster
keywords: the, flash, 11, 2, 1990, s1e1, trickster, s1e12,
original filename: The.Flash(112)(1990).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,882 --> 00:00:17,713
Barry, soy Megan...
2
00:00:17,884 --> 00:00:21,513
Hola, soy Barry. Por el momento
no estoy en casa. Deja tu mensaje.
3
00:00:21,688 --> 00:00:23,121
Demonios, Barry. Soy Megan.
4
00:00:23,289 --> 00:00:25,553
Si estás ahÃ, toma el teléfono.
5
00:00:25,725 --> 00:00:28,250
Estoy en Willow Haven
y necesito tu ayuda.
6
00:00:35,502 --> 00:00:38,096
No creo que no hayas visto
The Philadelphia Story.
7
00:00:38,271 --> 00:00:41,570
Entre mi padre y mi hermano crecÃ
viendo cintas de vaqueros.
8
00:00:41,741 --> 00:00:43,174
Pues aquà no hay ningún du
Subtitles for Trickster
keywords: the, flash, 12, 1990, s1e2, trial, of, trickster, s1e22,
original filename: The.Flash(122)(1990).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,109 --> 00:00:08,839
"En su interior, saben que está loco".
2
00:00:09,179 --> 00:00:13,810
Camisetas del Truquero a la venta aquÃ.
Compren sus camisetas del Truquero.
3
00:00:14,152 --> 00:00:17,645
Pónganse un pedazo del juicio
más espectacular, más escandaloso...
4
00:00:17,822 --> 00:00:21,622
...más sensacional de Central City.
El juicio del Truquero.
5
00:00:21,793 --> 00:00:24,627
Compren sus camisetas del Truquero
ahora. Versión exclusiva.
6
00:00:24,797 --> 00:00:28,893
Pruébenle a sus nietos que fueron
parte de este evento increÃble.
7
00:00:29,068 --> 00:00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,480
We all thought he was guilty.
2
00:00:01,510 --> 00:00:03,200
There was all that proof.
3
00:00:03,280 --> 00:00:05,080
A cop doing time? Please.
4
00:00:05,100 --> 00:00:07,240
Broke nely every bone in his bod
5
00:00:07,290 --> 00:00:08,880
after the case was re-opened,
6
00:00:08,920 --> 00:00:13,920
we found that none of the physical
evidence on scene matched offer crews.
7
00:00:13,930 --> 00:00:17,190
As I said at the press conference,after
detective crews was exonerated,
8
00:00:17,230 --> 00:00:21,960
life was his sentence,and
life is what he go
------------
Sponsored links:
------------