Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Treasure,raiders,2007 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Search Movie Subtitles results for Treasure,raiders,2007 by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,920 --> 00:00:16,760
<i>La începutul secolului al XIV-lea
întreg Ordinul al Cavalerilor Templieri</i>
2
00:00:16,795 --> 00:00:19,845
<i>a fost judecat din ordinul regelui
Franþei, Philip al IV-lea.</i>
3
00:00:19,880 --> 00:00:22,713
<i>Procesul a durat 7 ani ºi, în final, Ordinul
Cavalerilor Templieri a fost desfiinþat.</i>
4
00:00:24,760 --> 00:00:27,035
<i>Deºi, niciunul dintre cavaleri nu a
recunoscut cã ar fi fost eretici,</i>
5
00:00:27,120 --> 00:00:31,159
<i>mulþi dintre ei au fost executaþi.
Doar câþiva au reuºit sã fugã din þarã.</i>
6
00:00:34,640 --> 00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,147 --> 00:00:16,945
Al comienzo del siglo XVI, la orden de los
espadachines del templo fue puesta a prueba.
2
00:00:16,983 --> 00:00:20,043
y por ordenes del Rey Philip IV de Francia.
La prueba duro 7 largos años
3
00:00:20,086 --> 00:00:21,075
La prueba duro 7 largos años y al final.
4
00:00:21,454 --> 00:00:22,944
La orden de los Cuhillos del templo fue vencida
5
00:00:24,991 --> 00:00:27,255
Todos pensaron que ni uno de la
tribu aceptarÃa la herencia
6
00:00:27,360 --> 00:00:31,387
la mayorÃa de ellos fue ejecutado, solo unos
cuantos lograron salir del paÃs.
7
00:00:34,
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: treasure, raiders, 2007, 1, cd, english, en, dvf,
original filename: Treasure Raiders - 2007 - 1CD - English - en - 8fb548d0e960e86b4776c2b61f441f96.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,440 --> 00:00:46,050
16th Century Russia.
2
00:01:24,600 --> 00:01:27,180
The Templar?s have sent me a great distance...
3
00:01:29,380 --> 00:01:30,930
Father Baleminus.
4
00:01:32,480 --> 00:01:35,170
Don't say... such name.
5
00:01:37,160 --> 00:01:41,300
They know me here as... Bartholomew.
6
00:01:42,880 --> 00:01:48,990
I'm the custodian of the gospel...
of the grandmaster Jacques De Molay.
7
00:01:50,140 --> 00:01:52,170
Dear God...
8
00:01:56,000 --> 00:02:01,210
The Gospel contains his secrets...
9
00:02:02,360 --> 00:02:04,470
of the Order of the Templar?s.
Advertisement:
------------
------------
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: treasure, raiders, 2007, 1, cd, romanian, ro, tr, ra, dvf,
original filename: Treasure Raiders - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 5a660b349cfffad785ef594b7e8dbc8b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,920 --> 00:00:16,760
<i>La ?nceputul secolului al XIV-lea
?ntreg Ordinul al Cavalerilor Templieri</i>
2
00:00:16,795 --> 00:00:19,845
<i>a fost judecat din ordinul regelui
Fran?ei, Philip al IV-lea.</i>
3
00:00:19,880 --> 00:00:22,713
<i>Procesul a durat 7 ani ?i, ?n final, Ordinul
Cavalerilor Templieri a fost desfiin?at.</i>
4
00:00:24,760 --> 00:00:27,035
<i>De?i, niciunul dintre cavaleri nu a
recunoscut c? ar fi fost eretici,</i>
5
00:00:27,120 --> 00:00:31,159
<i>mul?i dintre ei au fost executa?i.
Doar c??iva au reu?it s? fug? din ?ar?.</i>
6
00:00:34,640 --> 00:00:36,039
<i>La
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,440 --> 00:00:46,050
16th Century Russia.
2
00:01:24,600 --> 00:01:27,180
The Templar?s have sent me a great distance...
3
00:01:29,380 --> 00:01:30,930
Father Baleminus.
4
00:01:32,480 --> 00:01:35,170
Don't say... such name.
5
00:01:37,160 --> 00:01:41,300
They know me here as... Bartholomew.
6
00:01:42,880 --> 00:01:48,990
I'm the custodian of the gospel...
of the grandmaster Jacques De Molay.
7
00:01:50,140 --> 00:01:52,170
Dear God...
8
00:01:56,000 --> 00:02:01,210
The Gospel contains his secrets...
9
00:02:02,360 --> 00:02:04,470
of the Order of the Templar?s.
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: treasure, raiders, 2007, 1, cd, finnish, fi, tr, ra, dvf,
original filename: Treasure Raiders - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 8448bc024cb56536b17c2b7e3977df56.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,240 --> 00:00:18,995
Temppeliherrojen ritarikunta joutui
oikeuteen Ranskassa 1400-luvulla.
2
00:00:19,200 --> 00:00:24,194
7-vuotisen oikeudenk?ynnin
j?lkeen ritarikunta lakkautettin.
3
00:00:24,400 --> 00:00:28,952
Yksik??n ritari ei tunnustanut harha-
oppia, mutta useimmat teloitettin.
4
00:00:29,161 --> 00:00:34,189
Vain muutamat temppeliritarit
onnistuivat pakenemaan maasta.
5
00:00:34,401 --> 00:00:40,476
Viimeinen suurmestari Jacques
de Molay poltettin Parisissa 1314.
6
00:00:43,641 --> 00:00:46,678
1500-LUKU
VEN?J?
7
00:01:23,923 --> 00:01:29,600
Temppeliritarit l?hett
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: treasure, raiders, 2007, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 44340-Treasure_Raiders_(2007)-25_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,920 --> 00:00:16,760
<i>La începutul secolului al XIV-lea
întreg Ordinul al Cavalerilor Templieri</i>
2
00:00:16,795 --> 00:00:19,845
<i>a fost judecat din ordinul regelui
Franþei, Philip al IV-lea.</i>
3
00:00:19,880 --> 00:00:22,713
<i>Procesul a durat 7 ani ºi, în final, Ordinul
Cavalerilor Templieri a fost desfiinþat.</i>
4
00:00:24,760 --> 00:00:27,035
<i>Deºi, niciunul dintre cavaleri nu a
recunoscut cã ar fi fost eretici,</i>
5
00:00:27,120 --> 00:00:31,159
<i>mulþi dintre ei au fost executaþi.
Doar câþiva au reuºit sã fugã din þarã.</i>
6
00:00:34,640 --> 00
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: treasure, raiders, 2007, 2, 3, 9, fps, tr, ra, dvf,
original filename: 43691-Treasure_Raiders_(2007)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,920 --> 00:00:16,760
<i>La începutul secolului al XIV-lea
întreg Ordinul al Cavalerilor Templieri</i>
2
00:00:16,795 --> 00:00:19,845
<i>a fost judecat din ordinul regelui
Franþei, Philip al IV-lea.</i>
3
00:00:19,880 --> 00:00:22,713
<i>Procesul a durat 7 ani ºi, în final, Ordinul
Cavalerilor Templieri a fost desfiinþat.</i>
4
00:00:24,760 --> 00:00:27,035
<i>Deºi, niciunul dintre cavaleri nu a
recunoscut cã ar fi fost eretici,</i>
5
00:00:27,120 --> 00:00:31,159
<i>mulþi dintre ei au fost executaþi.
Doar câþiva au reuºit sã fugã din þarã.</i>
6
00:00:34,640 --> 00
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: treasure, raiders, 2007, 1, cd, polish, pl, dvf,
original filename: Treasure Raiders - 2007 - 1CD - Polish - pl - 5c99597dd432e1ca70e9ac546e246fae.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{348}{419}Na pocz?tku XIV wieku,|zakon Templariuszy postawiono
{419}{497}przed s?dem z rozkazu|Filipa Czwartego, kr?la Francji.
{497}{568}Rozprawy trwa?y siedem lat.|Wko?cu zakon rozwi?zano.
{619}{676}?aden Templariusz|nie przyzna? si? do herezji,
{678}{779}Lecz wi?kszo?? stracono.|Jedynie kilku zdo?a?o umkn??.
{866}{985}18 marca 1314 roku,|ostatni mistrz zakonu,|Jacques de Molay,|sp?on?? na stosie w Pary?u.
{1096}{1149}XVI wiek, Rosja.
{2115}{2175}Templariusze pos?ali|mnie na dalek? wypraw?.
{2237}{2276}Ojcze Bemeliuszu...
{2317}{2382}Nic nie m?w.
{2439}{2494}Nikt nie mo?e tego us?ysze?.
{2587}{2685}Strzeg? ewangelii wed?ug
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: treasure, raiders, 2007, 2, 3, 9, fps, tr, ra, dvf,
original filename: 43741-Treasure_Raiders_(2007)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,920 --> 00:00:16,760
<i>La începutul secolului al XIV-lea
întreg Ordinul al Cavalerilor Templieri</i>
2
00:00:16,795 --> 00:00:19,845
<i>a fost judecat din ordinul regelui
Franþei, Philip al IV-lea.</i>
3
00:00:19,880 --> 00:00:22,713
<i>Procesul a durat 7 ani ºi, în final, Ordinul
Cavalerilor Templieri a fost desfiinþat.</i>
4
00:00:24,760 --> 00:00:27,035
<i>Deºi, niciunul dintre cavaleri nu a
recunoscut cã ar fi fost eretici,</i>
5
00:00:27,120 --> 00:00:31,159
<i>mulþi dintre ei au fost executaþi.
Doar câþiva au reuºit sã fugã din þarã.</i>
6
00:00:34,640 --> 00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,920 --> 00:00:16,760
Aan het begin van de 14e eeuw werden
de Tempeliers voor het gerecht gebracht,
2
00:00:16,760 --> 00:00:19,630
op bevel van Koning Philip IV
van Frankrijk.
3
00:00:19,880 --> 00:00:23,163
De rechtszaak duurde zeven jaar.
Uiteindelijk werd de orde afgeschaft.
4
00:00:24,360 --> 00:00:27,270
Ondanks dat geen van de ridders
toegaf aan de beschuldiging van ketterij,
5
00:00:27,520 --> 00:00:31,609
werden de meesten geëxecuteerd.
Slechts enkelen konden vluchten.
6
00:00:34,640 --> 00:00:37,470
Op 18 maart 1314,
werd de laatste grootmeester,
7
00:00:37,720 --> 0
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: treasure, raiders, 2007, 2, 3, 9, fps, tr, ra, dvf,
original filename: 43625-Treasure_Raiders_(2007)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,920 --> 00:00:16,760
<i>La începutul secolului al XIV-lea
întreg Ordinul al Cavalerilor Templieri</i>
2
00:00:16,795 --> 00:00:19,845
<i>a fost judecat din ordinul regelui
Franþei, Philip al IV-lea.</i>
3
00:00:19,880 --> 00:00:22,713
<i>Procesul a durat 7 ani ºi, în final, Ordinul
Cavalerilor Templieri a fost desfiinþat.</i>
4
00:00:24,760 --> 00:00:27,035
<i>Deºi, niciunul dintre cavaleri nu a
recunoscut cã ar fi fost eretici,</i>
5
00:00:27,120 --> 00:00:31,159
<i>mulþi dintre ei au fost executaþi.
Doar câþiva au reuºit sã fugã din þarã.</i>
6
00:00:34,640 --> 00
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: treasure, raiders, 2007, dutch, nl, dvf,
original filename: Treasure Raiders - 2007 - - Dutch - nl - 483aab44b0336e2a587f0488432bc7ef.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,920 --> 00:00:16,760
Aan het begin van de 14e eeuw werden
de Tempeliers voor het gerecht gebracht,
2
00:00:16,760 --> 00:00:19,630
op bevel van Koning Philip IV
van Frankrijk.
3
00:00:19,880 --> 00:00:23,163
De rechtszaak duurde zeven jaar.
Uiteindelijk werd de orde afgeschaft.
4
00:00:24,360 --> 00:00:27,270
Ondanks dat geen van de ridders
toegaf aan de beschuldiging van ketterij,
5
00:00:27,520 --> 00:00:31,609
werden de meesten ge?xecuteerd.
Slechts enkelen konden vluchten.
6
00:00:34,640 --> 00:00:37,470
Op 18 maart 1314,
werd de laatste grootmeester,
7
00:00:37,720 --> 00
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: treasure, raiders, 2007, 1, cd, portuguese, pt,
original filename: Treasure Raiders - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - 9dd40b519401c5689c0678144cfe65e6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,920 --> 00:00:16,760
No inicio do s?culo XIV, a Ordem dos
Templ?rios foi julgada,
2
00:00:16,761 --> 00:00:19,630
por ordem do rei Filipe IV de Fran?a.
3
00:00:19,880 --> 00:00:23,163
O julgamento durou 7 longos anos e no final.
A Ordem dos Templ?rios foi abolida,
4
00:00:24,360 --> 00:00:27,270
poucos confessaram a acusa??o de heresia.
5
00:00:27,520 --> 00:00:31,609
A maioria deles foram executados, apenas
alguns conseguiram sair do pa?s.
6
00:00:34,640 --> 00:00:37,470
Em 18 de Mar?o de 1314,
o ?ltimo gr?o-mestre da ordem,
7
00:00:37,720 --> 00:00:39,792
Jacques de Molay,
f
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,920 --> 00:00:16,760
Napoczatku XIV. wieku,
zakon Templariuszy postawiono
2
00:00:16,760 --> 00:00:19,880
przed sadem z rozkazu
Filipa Czwartego, kr?la Francji.
3
00:00:19,880 --> 00:00:22,713
Rozprawy trwaly siedem lat.
W koncu zakon rozwiazano.
4
00:00:24,760 --> 00:00:27,035
Zaden Templariusz
nie przyznal sie do herezji,
5
00:00:27,120 --> 00:00:31,159
Iecz wiekszosc stracono.
Jedynie kilku zdolalo umknac.
6
00:00:34,640 --> 00:00:36,039
18 marca 131 4 roku,
ostatni mistrz zakonu,
7
00:00:36,320 --> 00:00:39,392
Jacques de Molay,
splonal na stosie w Paryzu.
8
00:00:43
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: treasure, raiders, 2007, 1, cd, polish, pl, tr, ra, dvf,
original filename: Treasure Raiders - 2007 - 1CD - Polish - pl - dcbc572b9ed57a0c3c51cf239a4c1fd4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{348}{419}Na pocz?tku XIV wieku,|zakon Templariuszy postawiono
{419}{497}przed s?dem z rozkazu|Filipa Czwartego, kr?la Francji.
{497}{568}Rozprawy trwa?y siedem lat.|Wko?cu zakon rozwi?zano.
{619}{676}?aden Templariusz|nie przyzna? si? do herezji,
{678}{779}Lecz wi?kszo?? stracono.|Jedynie kilku zdo?a?o umkn??.
{866}{985}18 marca 1314 roku,|ostatni mistrz zakonu,|Jacques de Molay,|sp?on?? na stosie w Pary?u.
{1096}{1149}XVI wiek, Rosja.
{2115}{2175}Templariusze pos?ali|mnie na dalek? wypraw?.
{2237}{2276}Ojcze Bemeliuszu...
{2317}{2382}Nic nie m?w.
{2439}{2494}Nikt nie mo?e tego us?ysze?.
{2587}{2685}Strzeg? ewangelii wed?ug
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: treasure, raiders, 2007, 1, cd, polish, pl, tr, ra, dvf,
original filename: Treasure Raiders - 2007 - 1CD - Polish - pl - 20d1ac865223d7ba81a00dfba41bfd0a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,920 --> 00:00:16,760
Napoczatku XIV. wieku,
zakon Templariuszy postawiono
2
00:00:16,760 --> 00:00:19,880
przed sadem z rozkazu
Filipa Czwartego, kr?la Francji.
3
00:00:19,880 --> 00:00:22,713
Rozprawy trwaly siedem lat.
W koncu zakon rozwiazano.
4
00:00:24,760 --> 00:00:27,035
Zaden Templariusz
nie przyznal sie do herezji,
5
00:00:27,120 --> 00:00:31,159
Iecz wiekszosc stracono.
Jedynie kilku zdolalo umknac.
6
00:00:34,640 --> 00:00:36,039
18 marca 131 4 roku,
ostatni mistrz zakonu,
7
00:00:36,320 --> 00:00:39,392
Jacques de Molay,
splonal na stosie w Paryzu.
8
00:00:43
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,920 --> 00:00:16,760
No inicio do seculo XIV, a Ordem dos
Templ?rios foi julgada,
2
00:00:16,760 --> 00:00:19,630
por ordem do rei Filipe IV de Fran?a.
3
00:00:19,880 --> 00:00:23,163
O julgamento durou 7 longos anos e no final.
A Ordem dos Templ?rios foi abolida,
4
00:00:24,360 --> 00:00:27,270
poucos confessaram a acusa??o de heresia.
5
00:00:27,520 --> 00:00:31,609
A maioria deles foram executados, apenas
alguns conseguiram sa?r do pa?s.
6
00:00:34,640 --> 00:00:37,470
Em 18 de Mar?o de 1314,
o ?ltimo gr?o-mestre da ordem,
7
00:00:37,720 --> 00:00:39,792
Jacques de Molay,
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: treasure, raiders, 2007, 2, 3, 9, fps, tr, ra, dvf,
original filename: 44519-Treasure_Raiders_(2007)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:13,920 --> 00:00:16,760
<i>La ?nceputul secolului al XIV-lea
?ntreg Ordinul al Cavalerilor Templieri</i>
2
00:00:16,795 --> 00:00:19,845
<i>a fost judecat din ordinul regelui
Fran?ei, Philip al IV-lea.</i>
3
00:00:19,880 --> 00:00:22,713
<i>Procesul a durat 7 ani ?i, ?n final, Ordinul
Cavalerilor Templieri a fost desfiin?at.</i>
4
00:00:24,760 --> 00:00:27,035
<i>De?i, niciunul dintre cavaleri nu a
recunoscut c? ar fi fost eretici,</i>
5
00:00:27,120 --> 00:00:31,159
<i>mul?i dintre ei au fost executa?i.
Doar c??iva au reu?it s? fug? din ?ar?.</i>
6
00:00:34,640 --> 00:00:36,039
<i>La 18 Martie 1314, ultimul
Mare Maestru al Ordinului,</i>
7
00:00:
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: treasure, raiders, 2007, 2, 5, fps, tr, ra, dvf,
original filename: 43609-Treasure_Raiders_(2007)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:13,920 --> 00:00:16,760
<i>La ?nceputul secolului al XIV-lea
?ntreg Ordinul al Cavalerilor Templieri</i>
2
00:00:16,795 --> 00:00:19,845
<i>a fost judecat din ordinul regelui
Fran?ei, Philip al IV-lea.</i>
3
00:00:19,880 --> 00:00:22,713
<i>Procesul a durat 7 ani ?i, ?n final, Ordinul
Cavalerilor Templieri a fost desfiin?at.</i>
4
00:00:24,760 --> 00:00:27,035
<i>De?i, niciunul dintre cavaleri nu a
recunoscut c? ar fi fost eretici,</i>
5
00:00:27,120 --> 00:00:31,159
<i>mul?i dintre ei au fost executa?i.
Doar c??iva au reu?it s? fug? din ?ar?.</i>
6
00:00:34,640 --> 00:00:36,039
<i>La 18 Martie 1314, ultimul
Mare Maestru al Ordinului,</i>
7
00:00:
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: treasure, raiders, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Treasure Raiders - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 39b633196910b4a419c628baa1a7db37.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,920 --> 00:00:16,760
No inicio do seculo XIV, a Ordem dos
Templ?rios foi julgada,
2
00:00:16,760 --> 00:00:19,630
por ordem do rei Filipe IV de Fran?a.
3
00:00:19,880 --> 00:00:23,163
O julgamento durou 7 longos anos e no final.
A Ordem dos Templ?rios foi abolida,
4
00:00:24,360 --> 00:00:27,270
poucos confessaram a acusa??o de heresia.
5
00:00:27,520 --> 00:00:31,609
A maioria deles foram executados, apenas
alguns conseguiram sa?r do pa?s.
6
00:00:34,640 --> 00:00:37,470
Em 18 de Mar?o de 1314,
o ?ltimo gr?o-mestre da ordem,
7
00:00:37,720 --> 00:00:39,792
Jacques de Molay,
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: treasure, raiders, 2007, 2, 3, 9, fps, tr, ra, dvf,
original filename: 43625-Treasure_Raiders_(2007)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:13,920 --> 00:00:16,760
<i>La ?nceputul secolului al XIV-lea
?ntreg Ordinul al Cavalerilor Templieri</i>
2
00:00:16,795 --> 00:00:19,845
<i>a fost judecat din ordinul regelui
Fran?ei, Philip al IV-lea.</i>
3
00:00:19,880 --> 00:00:22,713
<i>Procesul a durat 7 ani ?i, ?n final, Ordinul
Cavalerilor Templieri a fost desfiin?at.</i>
4
00:00:24,760 --> 00:00:27,035
<i>De?i, niciunul dintre cavaleri nu a
recunoscut c? ar fi fost eretici,</i>
5
00:00:27,120 --> 00:00:31,159
<i>mul?i dintre ei au fost executa?i.
Doar c??iva au reu?it s? fug? din ?ar?.</i>
6
00:00:34,640 --> 00:00:36,039
<i>La 18 Martie 1314, ultimul
Mare Maestru al Ordinului,</i>
7
00:00:
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: treasure, raiders, 2007, 2, 5, fps, tr, ra, dvf,
original filename: 43609-Treasure_Raiders_(2007)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,920 --> 00:00:16,760
<i>La începutul secolului al XIV-lea
întreg Ordinul al Cavalerilor Templieri</i>
2
00:00:16,795 --> 00:00:19,845
<i>a fost judecat din ordinul regelui
Franþei, Philip al IV-lea.</i>
3
00:00:19,880 --> 00:00:22,713
<i>Procesul a durat 7 ani ºi, în final, Ordinul
Cavalerilor Templieri a fost desfiinþat.</i>
4
00:00:24,760 --> 00:00:27,035
<i>Deºi, niciunul dintre cavaleri nu a
recunoscut cã ar fi fost eretici,</i>
5
00:00:27,120 --> 00:00:31,159
<i>mulþi dintre ei au fost executaþi.
Doar câþiva au reuºit sã fugã din þarã.</i>
6
00:00:34,640 --> 00
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: treasure, raiders, est, 2, 5, fps, 2007, 73, 62, 27,
original filename: Treasure Raiders - Est - 25fps - 2007.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{327}{397}14 sajandi algul kannatas Templirüütlite Ordu
{397}{475}Prantsuse kuninga Philipsi IV repressioonide all.
{475}{580}See kestis seitse pikka aastat|ja lõppude lõpuks oli Ordu purustatud.
{597}{690}Kuigi mitte keegi rüütlitest|ei tunnistanud süüd ketserluses,
{691}{810}oli suurem osa neist hävitatud.|Ainult mõnedel neist õnnestud põgeneda riigist.
{845}{880}18. märtsil 1314 aastal,
{887}{1000}põletati viimane Ordu Suurpea|Jacques de Molay tuleriidal Pariisis.
{1075}{1127}16. sajand, Venemaa.
{2095}{2152}Templiordu saatis mind kaugelt siia.
{2215}{2255}Isa Bemelius...
{2295}{2360}Vaikige, see olen mina.
{2417}{2530}S
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: treasure, raiders, 2007, 1, cd, swedish, sv, tr, ra, dvf,
original filename: Treasure Raiders - 2007 - 1CD - Swedish - sv - 3cbeba659d73dc10d7a71fece0b9b698.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,239 --> 00:00:13,239
Synk Av: Karillen
2
00:00:14,240 --> 00:00:18,995
P? 1300-talet i Frankrike st?lldes
Tempelherreorden inf?r r?tta.
3
00:00:19,200 --> 00:00:24,194
Efter den sju ?r l?nga r?tteg?ngen
var Tempelherreorden utpl?nad.
4
00:00:24,400 --> 00:00:29,039
Ingen riddare erk?nde k?tteri,
men de flesta blev avr?ttade.
5
00:00:29,161 --> 00:00:34,189
Endast n?gra f? tempelriddare
lyckades fly landet.
6
00:00:34,401 --> 00:00:40,476
1314 blev den sista storm?staren
Jacques de Molay avr?ttad i Paris.
7
00:00:43,641 --> 00:00:46,678
1500-TALET
RYSSLAND
8
00:01:23,923 -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,920 --> 00:00:16,760
Aan het begin van de 14e eeuw werden
de Tempeliers voor het gerecht gebracht,
2
00:00:16,760 --> 00:00:19,630
op bevel van Koning Philip IV
van Frankrijk.
3
00:00:19,880 --> 00:00:23,163
De rechtszaak duurde zeven jaar.
Uiteindelijk werd de orde afgeschaft.
4
00:00:24,360 --> 00:00:27,270
Ondanks dat geen van de ridders
toegaf aan de beschuldiging van ketterij,
5
00:00:27,520 --> 00:00:31,609
werden de meesten ge?xecuteerd.
Slechts enkelen konden vluchten.
6
00:00:34,640 --> 00:00:37,470
Op 18 maart 1314,
werd de laatste grootmeester,
7
00:00:37,720 --> 00
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: 2, national, treasure, book, of, secrets, 2007, cam, glory, 1,
original filename: ____2-____-National.Treasure.Book.Of.Secrets.2007.CAM.XViD-Glory.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,790 --> 00:00:17,970
<font color="#4096d1">?????r????5286?r?????????s?@</font>
<font color="#4096d1">http://subland.5286.cn</font>
2
00:00:18,450 --> 00:00:27,970
<font color="#4096d1">½?: uyvonnem</font>
<font color="#4096d1">???: uyvonnem</font>
3
00:00:29,960 --> 00:00:35,050
?M???K???O
4
00:00:38,400 --> 00:00:40,870
????y 1865?~4??14??
5
00:00:43,290 --> 00:00:46,730
?????????5??e
6
00:00:58,870 --> 00:01:00,280
?L?b?t?@???????
7
00:01:08,680 --> 00:01:10,490
- ?A?O??????.??????
- ?O??
8
00:01:12,400 --> 00:01:14,580
???????F???n?A???
9
00:01:15,870 --> 00:01:17,9
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: national, treasure, 2, book, of, secrets, 2007, eng, axxo,
original filename: National.Treasure.2-Book.Of.Secrets[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,717 --> 00:00:58,950
Washingon, D.C.
15 april, 1865.
2
00:01:01,555 --> 00:01:05,753
Vijf dagen na het einde
van de burgeroorlog.
3
00:01:17,200 --> 00:01:19,353
Hij is in de kamer verderop.
4
00:01:27,106 --> 00:01:29,807
Bent u Thomas Gates?
- Ja.
5
00:01:30,467 --> 00:01:33,816
Er is iets dat u moet bekijken.
6
00:01:33,975 --> 00:01:37,224
U schijnt goed te zijn
met puzzels en raadsels.
7
00:01:37,281 --> 00:01:39,465
Het is een gecodeerd bericht.
8
00:01:40,406 --> 00:01:44,426
Het is een Playfaircijfer.
- Een Playfaircijfer?
9
00:01:44,468 --> 00:01:48,625
Kunt
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: skarb, narodow, ksi, ga, tajemnic, national, treasure, book, of, secrets, 2007, napisy,
original filename: Skarb narod?w - ksi_ga tajemnic (National Treasure Book Of Secrets) 2007 (napisy).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[320][333]t?umaczenie : AZAEL21
[333][343]Skarb Narodow: Ksiega Sekretow
[373][406]Washingon, DC|15 kwietnia, 1865.
[432][474]Pi?? dni po koncu|wojny secesyjnej.
[687][714]Ty jestes Thomas Ghates?|- Tak.
[720][754]Jest cos, na co powinienes spojrzec.
[756][787]Wydajesz sie byc dobry|W uk?adankach i zagadkach.
[789][810]Ta wiadomo?? jest zaszyfrowana.
[820][858]To jest szyfr Playfair.|- Szyfr Playfair?
[860][900]Mozesz to odkodowa??|- Nie bez klucza.
[902][940]Co masz na mysli przez klucz?|- Haslo albo zdanie.
[942][994]Cos co potrzebujesz jest tam.|- To mi zajmie troche c
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: national, treasure:, book, of, secrets, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, treasure, secret, itl, 2,
original filename: National Treasure: Book of Secrets - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 316e19237250a2bc4295c5403068e7c2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,336 --> 00:00:15,336
Tradu??o, sincroniza??o
e revis?o: Rodrigopm
2
00:00:15,337 --> 00:00:20,337
Traduzido do audio + legenda
em pt-pt do "Hypnotic"
3
00:00:31,337 --> 00:00:36,337
A lenda do tesouro perdido 2
Livro dos Segredos
4
00:00:37,837 --> 00:00:40,837
WASHINGTON D.C.
14 DE ABRIL DE 1865
5
00:00:43,337 --> 00:00:48,037
CINCO DIAS AP?S O FIM
DA GUERRA CIVIL
6
00:00:59,037 --> 00:01:00,737
Est? no outro quarto.
7
00:01:08,870 --> 00:01:11,670
- ? voc? Thomas Gates?
- Sim.
8
00:01:12,170 --> 00:01:15,470
- Encontramos algo que queriamos
que desse uma olhada.
9
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,900 --> 00:00:55,500
88 MINUTOS
2
00:01:54,800 --> 00:01:56,300
Olhe para mim.
3
00:01:56,300 --> 00:01:57,700
Olhe a pipa.
4
00:02:15,200 --> 00:02:16,500
Jack...
5
00:04:07,500 --> 00:04:10,200
Já vi esse modelito.
6
00:04:10,700 --> 00:04:12,600
Não me lembro quando.
7
00:04:12,800 --> 00:04:15,400
-Ontem à noite.
-Ontem à noite!
8
00:04:16,700 --> 00:04:18,300
Essas coisas voltam.
9
00:04:18,400 --> 00:04:22,300
Nossa, minha cabeça ainda está
latejando como uma bateria.
10
00:04:22,400 --> 00:04:23,900
DICIONÃRIO DE DIREITO
Que surpresa.
11
00:04:24
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,525 --> 00:00:10,230
<i>O FILME A SEGUIR FOI
BASEADO EM ARQUIVOS REAIS.</i>
2
00:00:53,433 --> 00:00:55,987
Onde você estava?
Estava esperando desde às 7h.
3
00:00:56,004 --> 00:00:57,922
Entre, eu preciso
achar fogos de artifÃcio.
4
00:00:58,376 --> 00:00:59,790
Me deixa dirigir.
5
00:00:59,816 --> 00:01:02,658
Entra, eu não como há 24 horas.
6
00:01:04,950 --> 00:01:06,601
Você vem ou não?
7
00:01:27,161 --> 00:01:28,574
Tem muita gente.
8
00:01:29,296 --> 00:01:31,195
Não estava morta de fome?
9
00:01:33,146 --> 00:01:35,155
Vamos a algum lugar tranqüilo.
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: national, treasure, book, of, secrets, 2007, pl, 1,
original filename: National_Treasure_Book_of_Secrets_2007_pl(1).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
SKARB NAROD?W: KSI?GA TAJEMNIC
2
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
Waszyngton
14 kwietnia 1865.
3
00:00:28,000 --> 00:00:30,500
5 dni po zako?czeniu
Wojny Secesyjnej.
4
00:00:53,000 --> 00:00:55,100
Ty jeste? Thomas Gates?
-- Tak.
5
00:00:56,000 --> 00:00:58,300
Mam tu co? co powiniene? zobaczy?.
6
00:00:59,000 --> 00:01:02,300
Wydajesz si? by? dobry
w ?amig??wkach i zagadkach.
7
00:01:03,000 --> 00:01:05,100
To jest zaszyfrowana wiadomo??.
8
00:01:06,000 --> 00:01:08,400
Szyfrem Playfair.
-- Szyfr Playfair?
9
00:01:10,000 --> 00:01:12,700
Mo?esz to
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,885 --> 00:00:10,548
Lo que sigue está basado
en casos reales.
2
00:00:34,346 --> 00:00:39,346
4 de Julio de 1969 - Vallejo, California
3
00:00:53,866 --> 00:00:56,130
<i>¿Dónde estabas?
Te espero desde las 7:00.</i>
4
00:00:56,235 --> 00:00:58,567
Sube. Tuve que comprar
fuegos artificiales.
5
00:00:58,670 --> 00:00:59,864
Déjame conducir.
6
00:00:59,972 --> 00:01:02,236
Sube. Llevo 24 horas sin comer.
7
00:01:05,210 --> 00:01:06,768
¿Vienes o no?
8
00:01:15,988 --> 00:01:20,220
HAMBURGUESAS Y PAPAS FRITAS
del Sr. ED
9
00:01:27,699 --> 00:01:29,599
Hay demasiada
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: the, national, treasure, book, of, secrets, 2007, eng, axxo,
original filename: The.National.Treasure.Book.of.Secrets[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{0}{1}'Twin Peaks odc.17 (2010)' kraps v3.6 10.05.06
{2}{3}Twin.Peaks.17_2x10_Dispute.Between.Brothers.[Gorehound].avi, 347 MB, 720x576, 00:45:15, 25 fps
{2740}{2809}TRZY DNI P?NIEJ
{2860}{2934}Sarah, we? to.
{3060}{3142}Doktorze, nie chc?.
{3160}{3221}Nie chc?.
{3222}{3274}Chc? tu by?.
{3275}{3429}Ca?? sob? pragn? tu by?.|Ze wzgl?du na nich.
{3460}{3533}Pochowa?am dzi? m??a...
{3535}{3633}obok mojego jedynego dziecka.
{3635}{3708}Jej gr?b jest jeszcze ?wie?y.
{3710}{3799}Tak niewiele na nim trawy.
{3885}{4008}Pani Palmer, s? na
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: skarb, narod, w, ksi, ga, tajemnic, national, treasure, book, of, secrets, 2007, napisy,
original filename: Skarb narod_w - ksi_ga tajemnic (National Treasure Book Of Secrets) 2007 (napisy)..zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75} informacja filmu: XVID 640x272 25.0fps 699.4 MB | translator xt mo?e komu? si? przyda, jako? t?umaczenia s?aba.
{832}{857} Narodowy Skarb: Ksi??ka Sekret?w
{932}{1015} Washingon, DC |Kwiecie? 15,1865.
{1080}{1185} Pi?? dni po ko?cu |Wojny domowej.
{1718}{1785} jeste? Thomasem Bramy?|-- Tak.
{1800}{1885} jest co?, ?e powiniene? spojrze? w.
{1890}{1969} Wydajesz si? by? zdrowy |Z ?amig??wkami i zagadkami.
{1973}{2025} To jest zaszyfrowana wiadomo??.
{2050}{2146} To jest Playfair szyfr.|-- Playfair szyfr?
{2150}{2251} mo?esz rozszyfrowa? to?|-- Nie bez klucza.
{2255}{2350} Co znaczysz przez klucz?|-- Has?o lub zdanie.
{2355}{2485} Co
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: central, subtitles, com, national, treasure, book, of, secrets, 2007, 2, stuffies,
original filename: central-subtitles.com_51669_National.Treasure.Book.of.Secrets.2007.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,062 --> 00:00:36,110
<b>O TESOURO:
LIVRO DOS SEGREDOS</b>
2
00:00:37,580 --> 00:00:40,889
<b>Washington
14 de Abril de 1865</b>
3
00:00:43,261 --> 00:00:47,605
<b>Cinco dias depois do fim da Guerra Civil</b>
4
00:00:58,365 --> 00:01:01,372
Ele est? na outra sala.
5
00:01:08,456 --> 00:01:11,063
- Voc? ? o Thomas Gates?
- Sim.
6
00:01:12,132 --> 00:01:15,206
Temos aqui uma coisa que
gostar?amos que visse...
7
00:01:15,240 --> 00:01:18,682
Ouvi dizer que voc? ? bastante
bom com quebra-cabe?as e enigmas.
8
00:01:18,782 --> 00:01:21,689
? uma mensagem em c?digo.
9
00:01:2
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: national, treasure, book, of, secrets, 2007, cam, camera, sharethefiles, com,
original filename: National.Treasure.Book.Of.Secrets.2007.CAM.XViD-CAMERA.[sharethefiles.com].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{95}{194}<<Korekta: JediAdam, GgolikPL>>
{195}{294}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania. org
{359}{444}SKARB NAROD?W: Ksi?ga Tajemnic
{535}{624}/Waszyngton, 14 Kwietnia 1865 roku
{661}{757}Pi?? dni po zako?czeniu|wojny secesyjnej
{1041}{1114}/Jest w innym pokoju.
{1275}{1359}- Ty jeste? Thomas Gates?|- Tak.
{1360}{1439}Chcieliby?my, ?eby? rzuci? na co? okiem.
{1440}{1517}S?ysza?em, ?e jeste? dobry|w zagadkach i ?amig??wkach.
{1518}{1594}To zakodowana wiadomo??.
{1598}{1689}- To szyfr Playfaira.|- Szyfr Playfaira?
{1690}{1721}P
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,336 --> 00:00:34,336
nescafe bile bir arada ben yaln?z?m
2
00:00:37,337 --> 00:00:40,567
Washingon, DC
nisan 15, 1865.
3
00:00:43,170 --> 00:00:47,365
Sivil sava??n bitimden 5 g?n sonra
4
00:01:08,700 --> 00:01:11,398
--Siz Thomas Gates misiniz?
-- Evet.
5
00:01:12,058 --> 00:01:15,404
--Burada bakman?z geren bir ?ey var.
6
00:01:15,563 --> 00:01:18,809
--Puzzel ve bulmacalarda ?ok iyi g?r?n?yorsunuz.
7
00:01:18,866 --> 00:01:21,048
--Bu ?ifreli bir mesaj.
8
00:01:21,989 --> 00:01:26,005
--Bu zor bir ?ifre.
-- Zor ?ifre?
9
00:01:26,047 --> 00:01:30,201
--??zebilirmisin
Subtitles for Treasure,raiders,2007
keywords: the, national, treasure, book, of, secrets, 2007, eng, axxo,
original filename: The.National.Treasure.Book.of.Secrets[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{0}{1}'Twin Peaks o