Search Movie Subtitles results for transportador 2 by relevance:
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2263}{2284}CERRADO
{2515}{2582}Disculpa. ?Me puedes ayudar?
{2584}{2620}Mi llanta...
{2623}{2708}Lo siento. Tengo una cita.|No me gusta llegar tarde.
{2711}{2760}?Prefieres llegar tarde o morir?
{2792}{2828}No te lo aconsejo.
{2831}{2857}?Sal del coche!
{3088}{3116}?Vamos!
{3119}{3170}?Vamos, amigos! ?S?!
{3195}{3254}T?menlo con calma.|El coche es nuevo.
{3256}{3298}No hay problema. Tengo esto.
{3300}{3383}- ?En marcha! V?monos.|- ?Hay que llevarlo al club!
{3385}{3431}?Tus pap?s saben con qui?nes andas?
{3433}{3454}?C?llate!
{3472}{3528}?Esta cosa no funciona, amigo!
{3531}{3562}- Tiene su c?digo.|- ?Cu?l es?
{3564}{3597}No te lo pu
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,501 --> 00:01:43,380
Disculpe.
¿PodrÃa ayudarme? La rueda...
2
00:01:43,461 --> 00:01:46,771
Lo siento. Tengo una cita
y no me gusta llegar tarde.
3
00:01:46,861 --> 00:01:49,580
¿Prefiere llegar tarde o morir?
4
00:01:51,221 --> 00:01:55,180
- Será mejor que no lo hagas.
- Sal del coche.
5
00:02:01,581 --> 00:02:03,776
Vamos, chicos.
6
00:02:03,861 --> 00:02:06,819
Eso es. SÃ.
7
00:02:06,901 --> 00:02:09,290
Con cuidado. El coche es nuevo.
8
00:02:09,381 --> 00:02:14,455
- No te preocupes, colega.
- Vamos a dar una vuelta.
9
00:02:14,541 --> 00:02:18,853
- ¿Sab
- El Transportador 2 (2005).srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,600 --> 00:01:04,400
El Transportador 2
2
00:01:40,000 --> 00:01:43,520
Lo siento Sr., ¿puede ayudarme?
Estoy en llantas.
3
00:01:44,080 --> 00:01:46,840
Disculpe, tengo un compromiso.
No me gusta llegar tarde.
4
00:01:47,040 --> 00:01:50,360
Bueno...
¿Prefiere llegar tarde... o muerto?
5
00:01:51,040 --> 00:01:54,440
- Tú no quieres hacer esto...
- Salga del auto.
6
00:02:02,840 --> 00:02:03,800
- ¡Vamos chicas!
7
00:02:03,800 --> 00:02:05,560
¡Vamos bebe!
¡Si!
8
00:02:07,120 --> 00:02:09,200
Tómalo con calma...
el auto es nuevo.
9
00:02:09,480 --> 00:02:11,1
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,240 --> 00:01:45,200
Perdone Sr. ¿puede ayudarme?
2
00:01:47,080 --> 00:01:50,080
Disculpe tengo una cita.
No debo llegar tarde
3
00:01:50,360 --> 00:01:52,880
Prefiere llegar tarde o no llegar
4
00:01:54,560 --> 00:01:57,040
- No diga eso.
- Salga del carro.
5
00:02:07,720 --> 00:02:10,400
Despacio, es un carro nuevo.
6
00:02:11,080 --> 00:02:15,160
Sabemos que es un carro nuevo!
7
00:02:16,760 --> 00:02:18,960
Quiero la puerta cerrada!
8
00:02:18,960 --> 00:02:20,960
Hey, cierren la puerta!
9
00:02:20,960 --> 00:02:25,920
La puerta no se cierra!
10
00:02:26,200 -
- El Transportador 2 (2005).srt
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,600 --> 00:01:04,400
El Transportador 2
2
00:01:40,000 --> 00:01:43,520
Lo siento Sr., ¿puede ayudarme?
Estoy en llantas.
3
00:01:44,080 --> 00:01:46,840
Disculpe, tengo un compromiso.
No me gusta llegar tarde.
4
00:01:47,040 --> 00:01:50,360
Bueno...
¿Prefiere llegar tarde... o muerto?
5
00:01:51,040 --> 00:01:54,440
- Tú no quieres hacer esto...
- Salga del auto.
6
00:02:02,840 --> 00:02:03,800
- ¡Vamos chicas!
7
00:02:03,800 --> 00:02:05,560
¡Vamos bebe!
¡Si!
8
00:02:07,120 --> 00:02:09,200
Tómalo con calma...
el auto es nuevo.
9
00:02:09,480 --> 00:02:11,1
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,501 --> 00:01:43,380
Disculpe.
¿PodrÃa ayudarme? La rueda...
2
00:01:43,461 --> 00:01:46,771
Lo siento. Tengo una cita
y no me gusta llegar tarde.
3
00:01:46,861 --> 00:01:49,580
¿Prefiere llegar tarde o morir?
4
00:01:51,221 --> 00:01:55,180
- Será mejor que no lo hagas.
- Sal del coche.
5
00:02:01,581 --> 00:02:03,776
Vamos, chicos.
6
00:02:03,861 --> 00:02:06,819
Eso es. SÃ.
7
00:02:06,901 --> 00:02:09,290
Con cuidado. El coche es nuevo.
8
00:02:09,381 --> 00:02:14,455
- No te preocupes, colega.
- Vamos a dar una vuelta.
9
00:02:14,541 --> 00:02:18,853
- ¿Sab
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2263}{2284}CERRADO
{2515}{2582}Disculpa. ¿Me puedes ayudar?
{2584}{2620}Mi llanta...
{2623}{2708}Lo siento. Tengo una cita.|No me gusta llegar tarde.
{2711}{2760}¿Prefieres llegar tarde o morir?
{2792}{2828}No te lo aconsejo.
{2831}{2857}¡Sal del coche!
{3088}{3116}¡Vamos!
{3119}{3170}¡Vamos, amigos! ¡SÃ!
{3195}{3254}Tómenlo con calma.|El coche es nuevo.
{3256}{3298}No hay problema. Tengo esto.
{3300}{3383}- ¡En marcha! Vámonos.|- ¡Hay que llevarlo al club!
{3385}{3431}¿Tus papás saben con quiénes andas?
{3433}{3454}¡Cállate!
{3472}{3528}¡Esta cosa no funciona, amigo!
{3531}{3562}- Tiene su código.|- ¿Cuál es?
{35