Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Transformers Portugues by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{1925}{2018}Orbulus, olhe é o Unicron!
{2784}{2889}As naves! Para as naves, é a nossa única oportunidade!
{3459}{3507}Kranix!
{4569}{4683}TRANSFORMERS
{4751}{4826}O FILME
{4866}{4930}Existe uma nova força maléfica no universo.
{4976}{5064}Um planeta monstruoso que devora tudo em seu caminho...
{5086}{5171}e que se dirige para o pequeno mundo de Cybertron,
{5187}{5289}onde uma raça única de robôs continua em guerra civil...
{5307}{5405}uma guerra entre o bem e o mal que já dura milhões de anos.
{5421}{5518}Os terrÃveis Decepticons, dirigidos pelo manÃaco Megatron,
{5536}{5638}juraram esmagar os seus inimigos, os Au
Subtitles for Transformers Portugues
keywords: emulinha, info, transformers, 2007, filme, screener, legendas, portugues, br, ths, cam,
original filename: [eMulinha.info].Transformers.2007.(Transformers.-.O.Filme).Screener.Legendas.Portugues.BR.(THS).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,249 --> 00:00:13,489
Tradução: Ludwig, Freitag,
Bitenkas, Tato e Lovesick
2
00:00:13,524 --> 00:00:16,964
Sincronia:
Duilio e Ludwig
3
00:00:16,999 --> 00:00:20,369
Revisão:
Zackie e Ludwig
4
00:00:20,404 --> 00:00:24,546
Consultoria nerdÃstica:
Ricarditto
5
00:00:37,703 --> 00:00:40,094
Antes do inÃcio do tempo...
6
00:00:40,129 --> 00:00:42,764
Existia o cubo.
7
00:00:42,799 --> 00:00:46,765
Não sabemos de onde vem.
Só que ele guarda,
8
00:00:46,800 --> 00:00:51,671
O poder de mudar os mundos
e preenchê-los com vida.
9
00:00:51,706 --> 00:00:54,525
Foi ass
Subtitles for Transformers Portugues
keywords: emulinha, info, transformers, 2007, filme, screener, legendas, portugues, br, ths, cam,
original filename: [Emulinha Info] Transformers 2007 (Transformers - O Filme) Screener Legendas Portugues Br (Ths).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,249 --> 00:00:13,489
Tradu??o: Ludwig, Freitag,
Bitenkas, Tato e Lovesick
2
00:00:13,524 --> 00:00:16,964
Sincronia:
Duilio e Ludwig
3
00:00:16,999 --> 00:00:20,369
Revis?o:
Zackie e Ludwig
4
00:00:20,404 --> 00:00:24,546
Consultoria nerd?stica:
Ricarditto
5
00:00:37,703 --> 00:00:40,094
Antes do in?cio do tempo...
6
00:00:40,129 --> 00:00:42,764
Existia o cubo.
7
00:00:42,799 --> 00:00:46,765
N?o sabemos de onde vem.
S? que ele guarda,
8
00:00:46,800 --> 00:00:51,671
O poder de mudar os mundos
e preench?-los com vida.
9
00:00:51,706 --> 00:00:54,525
Foi assim que n
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{1925}{2018}Orbulus, olhe é o Unicron!
{2784}{2889}As naves! Para as naves, é a nossa única oportunidade!
{3459}{3507}Kranix!
{4569}{4683}TRANSFORMERS
{4751}{4826}O FILME
{4866}{4930}Existe uma nova força maléfica no universo.
{4976}{5064}Um planeta monstruoso que devora tudo em seu caminho...
{5086}{5171}e que se dirige para o pequeno mundo de Cybertron,
{5187}{5289}onde uma raça única de robôs continua em guerra civil...
{5307}{5405}uma guerra entre o bem e o mal que já dura milhões de anos.
{5421}{5518}Os terrÃveis Decepticons, dirigidos pelo manÃaco Megatron,
{5536}{5638}juraram esmagar os seus inimigos, os Au
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,742 --> 00:01:06,712
Orbulus, olha é o Unicron!
2
00:01:32,204 --> 00:01:35,841
As naves! Para as naves, é a nossa única oportunidade!
3
00:01:54,994 --> 00:01:56,395
Kranix!
4
00:02:28,160 --> 00:02:36,502
TRANSFORMERS
5
00:02:51,717 --> 00:02:56,922
Existe uma nova força malvada no universo.
6
00:02:56,922 --> 00:03:01,927
Um planeta monstruoso que devora tudo pelo seu caminho...
7
00:03:01,927 --> 00:03:06,832
e que se dirige para o pequeno mundo de Cybertron,
8
00:03:06,832 --> 00:03:11,971
onde uma raça única de robots continua em guerra civil...
9
00:03:11,971
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,742 --> 00:01:06,712
Orbulus, olha ? o Unicron!
2
00:01:32,204 --> 00:01:35,841
As naves! Para as naves, ? a nossa ?nica oportunidade!
3
00:01:54,994 --> 00:01:56,395
Kranix!
4
00:02:28,160 --> 00:02:36,502
TRANSFORMERS
5
00:02:51,717 --> 00:02:56,922
Existe uma nova for?a malvada no universo.
6
00:02:56,922 --> 00:03:01,927
Um planeta monstruoso que devora tudo pelo seu caminho...
7
00:03:01,927 --> 00:03:06,832
e que se dirige para o pequeno mundo de Cybertron,
8
00:03:06,832 --> 00:03:11,971
onde uma ra?a ?nica de robots continua em guerra civil...
9
00:03:11,971 --> 00
Subtitles for Transformers Portugues
keywords: transformers, o, filme, legendas, portugues, br, usr, local, important, apache, docs, www, allsubs, org, z, de, parsat, mldonkey,
original filename: .Transformers.-.O.Filme.-.Legendas.Portugues.BR.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:03,742 --> 00:01:06,712
Orbulus, olha ? o Unicron!
2
00:01:32,204 --> 00:01:35,841
As naves! Para as naves, ? a nossa ?nica oportunidade!
3
00:01:54,994 --> 00:01:56,395
Kranix!
4
00:02:28,160 --> 00:02:36,502
TRANSFORMERS
5
00:02:51,717 --> 00:02:56,922
Existe uma nova for?a malvada no universo.
6
00:02:56,922 --> 00:03:01,927
Um planeta monstruoso que devora tudo pelo seu caminho...
7
00:03:01,927 --> 00:03:06,832
e que se dirige para o pequeno mundo de Cybertron,
8
00:03:06,832 --> 00:03:11,971
onde uma ra?a ?nica de robots continua em guerra civil...
9
00:03:11,971 --> 00:03:18,611
uma guerra entre o bem e o mal que dura j? h? milh?es de
Subtitles for Transformers Portugues
keywords: emulinha, info, transformers, 2007, filme, screener, legendas, portugues, br, ths, cam,
original filename: [Emulinha Info] Transformers 2007 (Transformers - O Filme) Screener Legendas Portugues Br (Ths).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,249 --> 00:00:13,489
Tradu??o: Ludwig, Freitag,
Bitenkas, Tato e Lovesick
2
00:00:13,524 --> 00:00:16,964
Sincronia:
Duilio e Ludwig
3
00:00:16,999 --> 00:00:20,369
Revis?o:
Zackie e Ludwig
4
00:00:20,404 --> 00:00:24,546
Consultoria nerd?stica:
Ricarditto
5
00:00:37,703 --> 00:00:40,094
Antes do in?cio do tempo...
6
00:00:40,129 --> 00:00:42,764
Existia o cubo.
7
00:00:42,799 --> 00:00:46,765
N?o sabemos de onde vem.
S? que ele guarda,
8
00:00:46,800 --> 00:00:51,671
O poder de mudar os mundos
e preench?-los com vida.
9
00:00:51,706 --> 00:00:54,525
Foi assim que n
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,742 --> 00:01:06,712
Orbulus, olha ? o Unicron!
2
00:01:32,204 --> 00:01:35,841
As naves! Para as naves, ? a nossa ?nica oportunidade!
3
00:01:54,994 --> 00:01:56,395
Kranix!
4
00:02:28,160 --> 00:02:36,502
TRANSFORMERS
5
00:02:51,717 --> 00:02:56,922
Existe uma nova for?a malvada no universo.
6
00:02:56,922 --> 00:03:01,927
Um planeta monstruoso que devora tudo pelo seu caminho...
7
00:03:01,927 --> 00:03:06,832
e que se dirige para o pequeno mundo de Cybertron,
8
00:03:06,832 --> 00:03:11,971
onde uma ra?a ?nica de robots continua em guerra civil...
9
00:03:11,971 --> 00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,742 --> 00:01:06,712
Orbulus, olha ? o Unicron!
2
00:01:32,204 --> 00:01:35,841
As naves! Para as naves, ? a nossa ?nica oportunidade!
3
00:01:54,994 --> 00:01:56,395
Kranix!
4
00:02:28,160 --> 00:02:36,502
TRANSFORMERS
5
00:02:51,717 --> 00:02:56,922
Existe uma nova for?a malvada no universo.
6
00:02:56,922 --> 00:03:01,927
Um planeta monstruoso que devora tudo pelo seu caminho...
7
00:03:01,927 --> 00:03:06,832
e que se dirige para o pequeno mundo de Cybertron,
8
00:03:06,832 --> 00:03:11,971
onde uma ra?a ?nica de robots continua em guerra civil...
9
00:03:11,971 --> 00
Subtitles for Transformers Portugues
keywords: emulinha, info, transformers, 2007, filme, screener, legendas, portugues, br, ths, cam,
original filename: [Emulinha Info] Transformers 2007 (Transformers - O Filme) Screener Legendas Portugues Br (Ths).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,249 --> 00:00:13,489
Tradu??o: Ludwig, Freitag,
Bitenkas, Tato e Lovesick
2
00:00:13,524 --> 00:00:16,964
Sincronia:
Duilio e Ludwig
3
00:00:16,999 --> 00:00:20,369
Revis?o:
Zackie e Ludwig
4
00:00:20,404 --> 00:00:24,546
Consultoria nerd?stica:
Ricarditto
5
00:00:37,703 --> 00:00:40,094
Antes do in?cio do tempo...
6
00:00:40,129 --> 00:00:42,764
Existia o cubo.
7
00:00:42,799 --> 00:00:46,765
N?o sabemos de onde vem.
S? que ele guarda,
8
00:00:46,800 --> 00:00:51,671
O poder de mudar os mundos
e preench?-los com vida.
9
00:00:51,706 --> 00:00:54,525
Foi assim que n
Subtitles for Transformers Portugues
keywords: emulinha, info, transformers, filme, 2007, legendas, portugues, br, flaite, fl, cd, 1, 2,
original filename: [eMulinha.info].Transformers.-.O.Filme.(Transformers.2007).DVDRip.Legendas.Portugues.BR.(FLAiTE).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,500 --> 00:00:07,500
FRIENDS apresenta...
2
00:00:08,500 --> 00:00:13,500
Resync e Revis?o Final
paulostriker
3
00:00:23,895 --> 00:00:28,214
Tradu??o: Ludwig, Freitag,
Bitenkas, Tato e Lovesick
4
00:00:31,789 --> 00:00:35,225
Primeira Revis?o:
Zackie e Ludwig
5
00:00:35,226 --> 00:00:38,996
Segunda revis?o, acr?scimos
e sincronia: Virtualnet
6
00:00:39,948 --> 00:00:43,760
Consultoria nerd?stica:
Ricarditto
7
00:00:52,752 --> 00:00:57,485
Antes do in?cio do tempo,
existia o Cubo.
8
00:00:58,024 --> 00:01:00,151
N?o sabemos de onde vem,
9
00:01:00,260 --> 00:01:06,49
Subtitles for Transformers Portugues
keywords: emulinha, info, transformers, filme, 2007, legendas, portugues, br, flaite, fl, cd, 1, 2,
original filename: [eMulinha.info].Transformers.-.O.Filme.(Transformers.2007).DVDRip.Legendas.Portugues.BR.(FLAiTE).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,500 --> 00:00:07,500
FRIENDS apresenta...
2
00:00:08,500 --> 00:00:13,500
Resync e Revis?o Final
paulostriker
3
00:00:23,895 --> 00:00:28,214
Tradu??o: Ludwig, Freitag,
Bitenkas, Tato e Lovesick
4
00:00:31,789 --> 00:00:35,225
Primeira Revis?o:
Zackie e Ludwig
5
00:00:35,226 --> 00:00:38,996
Segunda revis?o, acr?scimos
e sincronia: Virtualnet
6
00:00:39,948 --> 00:00:43,760
Consultoria nerd?stica:
Ricarditto
7
00:00:52,752 --> 00:00:57,485
Antes do in?cio do tempo,
existia o Cubo.
8
00:00:58,024 --> 00:01:00,151
N?o sabemos de onde vem,
9
00:01:00,260 --> 00:01:06,49
Subtitles for Transformers Portugues
keywords: emulinha, info, transformers, filme, 2007, legendas, portugues, br, flaite, fl, cd, 1, 2,
original filename: [eMulinha.info].Transformers.-.O.Filme.(Transformers.2007).DVDRip.Legendas.Portugues.BR.(FLAiTE).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,500 --> 00:00:07,500
FRIENDS apresenta...
2
00:00:08,500 --> 00:00:13,500
Resync e Revis?o Final
paulostriker
3
00:00:23,895 --> 00:00:28,214
Tradu??o: Ludwig, Freitag,
Bitenkas, Tato e Lovesick
4
00:00:31,789 --> 00:00:35,225
Primeira Revis?o:
Zackie e Ludwig
5
00:00:35,226 --> 00:00:38,996
Segunda revis?o, acr?scimos
e sincronia: Virtualnet
6
00:00:39,948 --> 00:00:43,760
Consultoria nerd?stica:
Ricarditto
7
00:00:52,752 --> 00:00:57,485
Antes do in?cio do tempo,
existia o Cubo.
8
00:00:58,024 --> 00:01:00,151
N?o sabemos de onde vem,
9
00:01:00,260 --> 00:01:06,49