Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,818 --> 00:00:20,821
Povestea noastra a inceput intr-un tren.
2
00:00:20,888 --> 00:00:24,758
Venisem in Italia sa scriu biografia
Doamnei Chatterley...
3
00:00:24,825 --> 00:00:29,563
Nepoata sa , Emanuelle, isi ascundea
cu tarie firea ei pasionala.
4
00:00:29,630 --> 00:00:34,001
Tocmai acest lucru a facut ca povestea
mea sa se bucure de atata succes.
5
00:01:23,016 --> 00:01:25,519
Scuzati-ma !
6
00:01:51,545 --> 00:01:54,715
Vad ca ai facut rost de ultima editie.
7
00:01:57,050 --> 00:01:59,987
Ai reusit sa o gasesti.
8
00:02:00,053 --> 00:02:03,924
Da, am gasit-o.
9
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,039 --> 00:00:24,474
Che ne pensi del sacerdoe'io
per le lesbiche?
2
00:00:24,600 --> 00:00:26,875
- Non mi interessa.
- E la masturbae'ione?
3
00:00:27,000 --> 00:00:28,956
- Non ci credo.
- Lasci fare?
4
00:00:29,079 --> 00:00:30,479
S?, vivo e lascio vivere.
5
00:00:30,600 --> 00:00:32,875
E in quella legge dell'Arie'ona
6
00:00:33,000 --> 00:00:36,675
secondo cui
avere un'eree'ione ? reato, ci credi?
7
00:00:36,799 --> 00:00:40,588
Non ? che si pu? andare in giro
a mettersi in mostra davanti a tutti.
8
00:00:55,240 --> 00:00:58,596
L'assistene'ialismo sta creando
gen