Search Movie Subtitles results for towelhead by relevance:
- Towelhead (23.976fps) 2007 - (DVDRip.XviD-LMG).sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{12}{82}Tekstityksen |Päiväys: 23.04.2009
{86}{161}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{185}{270}Suomennos: KniL, RedMal,|TolskiPannahinen, -
{274}{355}möykky, Nemo, Warheart, ja Greff
{359}{430}Oikoluku: VierasTalo
{856}{934}Olet kaunis juuri tuollaisena, Jasira.
{950}{1078}Muut tytöt ovat vain kateellisia,|koska kasvat heitä nopeammin.
{1084}{1144}Olet kauniimpi kuin he.
{1150}{1274}Ãlä välitä niistä|typeristä nimityksistä.
{1290}{1342}Tänä vuonna...
{1352}{1434}Hetkinen vain.
{1452}{1544}Tänä vuonna tukimme heidän suunsa.
{1550}{1622}Tästä ei varmaan pitäisi|kertoa äidillesi.
{164
- Towelhead.2007.LiMiTED. DVDRip.XviD-LMG.ShareHeaven.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,685 --> 00:00:39,212
You're beautiful
just the way you are, Jasira.
2
00:00:39,556 --> 00:00:41,490
Those other girls are just jealous...
3
00:00:41,658 --> 00:00:44,991
...because you're growing up faster
than they are...
4
00:00:45,161 --> 00:00:47,891
...and you're prettier than they are.
5
00:00:48,064 --> 00:00:53,229
Listen, don't let it get you down,
those stupid names they're calling you.
6
00:00:53,803 --> 00:00:55,327
This year...
7
00:00:56,372 --> 00:00:59,808
Just give me a second.
8
00:01:00,477 --> 00:01:04,379
This year, we'll shut them up.
9
00:01:04,54
1 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x256 23.976fps 700.1 MB|/SubEdit b.4066 (http://subedit.com.pl)/
{856}{947}You're beautiful|just the way you are, Jasira.
{948}{998}Those other girls are just jealous...
{999}{1082}because you're growing up faster|than they are...
{1083}{1151}and you're prettier than they are.
{1152}{1289}Listen, don't let it get you down,|those stupid names they're calling you.
{1290}{1351}This year...
{1352}{1432}Just give me a second.
{1450}{1541}This year, we'll shut them up.
{1548}{1641}Oh, and we probably|shouldn't tell your mom about this.
{1642}{1697}Cool?
{1752}{1824}Don't be nervous.
{1903}{1971}Are you alive?
{2104}
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,685 --> 00:00:39,212
Ti si prelepa,
takva kakva jesi, Jasira.
2
00:00:39,556 --> 00:00:41,490
Druge devojke su samo ljubomorne...
3
00:00:41,658 --> 00:00:44,991
...zato što odrastaš
brže od njih...
4
00:00:45,161 --> 00:00:47,891
...i lepša si od njih.
5
00:00:48,064 --> 00:00:53,229
Slušaj,nemoj da te to potišti,
ta glupa imena kojima te nazivaju.
6
00:00:53,803 --> 00:00:55,327
Ove godine...
7
00:00:56,372 --> 00:00:59,808
Daj mi sekund.
8
00:01:00,477 --> 00:01:04,379
Ove godine æemo im zaèepiti usta.
9
00:01:04,547 --> 00:01:07,675
Oh, i verovatno ne bi tr
1 file(s), added on: 2010-10-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,685 --> 00:00:39,212
<i>You're beautiful
just the way you are, Jasira.</i>
2
00:00:39,556 --> 00:00:41,490
<i>Those other girls are just jealous...</i>
3
00:00:41,658 --> 00:00:44,991
...because you're growing up faster
than they are...
4
00:00:45,161 --> 00:00:47,891
...and you're prettier than they are.
5
00:00:48,064 --> 00:00:53,229
Listen, don't let it get you down,
those stupid names they're calling you.
6
00:00:53,803 --> 00:00:55,327
This year...
7
00:00:56,372 --> 00:00:59,808
Just give me a second.
8
00:01:00,477 --> 00:01:04,379
This year, we'll shut them up.
1 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:35,685 --> 00:00:39,212
<i>You're beautiful
just the way you are, Jasira.</i>
2
00:00:39,556 --> 00:00:41,490
<i>Those other girls are just jealous...</i>
3
00:00:41,658 --> 00:00:44,991
...because you're growing up faster
than they are...
4
00:00:45,161 --> 00:00:47,891
...and you're prettier than they are.
5
00:00:48,064 --> 00:00:53,229
Listen, don't let it get you down,
those stupid names they're calling you.
6
00:00:53,803 --> 00:00:55,327
This year...
7
00:00:56,372 --> 00:00:59,808
Just give me a second.
8
00:01:00,477 --> 00:01:04,379
This year, we'll shut them up.
9
00:01:04,547 --> 00:01:07,675
Oh, and we probably
shouldn't tell
- Towelhead.2007.LiMiTED. DVDRip.XviD-LMG.srt
- nothing.is.private.(3407033).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-21
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:25,000 --> 00:00:33,000
traducerea ºi adaptarea
danatom @ titrari.ro
2
00:00:35,685 --> 00:00:39,212
<i>Eºti frumoasã
aºa cum eºti, Jasira.</i>
3
00:00:39,556 --> 00:00:41,490
<i>Celelalte fete sunt invidioase...</i>
4
00:00:41,490 --> 00:00:44,991
<i>pentru cã creºti mai repede ca ele</i>
5
00:00:44,991 --> 00:00:47,686
<i>ºi eºti mai drãguþã ca ele.</i>
6
00:00:49,065 --> 00:00:53,229
<i>Ascultã, nu trebuie sã te afecteze
faptul cã îþi pun tot felul de porecle.</i>
7
00:00:53,803 --> 00:00:55,327
<i>Anul ãsta...</i>
8
00:00:56,372 --> 00:00:59,671
Stai o secundã.
9
00:01:00,477 --> 00:01:04,379
Anul ãsta le vom închi
- Towelhead.2007.LiMiTED. DVDRip.XviD-LMG.English.srt
1 file(s), added on: 2010-03-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,685 --> 00:00:39,212
<i>You're beautiful
just the way you are, Jasira.</i>
2
00:00:39,556 --> 00:00:41,490
<i>Those other girls are just jealous...</i>
3
00:00:41,658 --> 00:00:44,991
...because you're growing up faster
than they are...
4
00:00:45,161 --> 00:00:47,891
...and you're prettier than they are.
5
00:00:48,064 --> 00:00:53,229
Listen, don't let it get you down,
those stupid names they're calling you.
6
00:00:53,803 --> 00:00:55,327
This year...
7
00:00:56,372 --> 00:00:59,808
Just give me a second.
8
00:01:00,477 --> 00:01:04,379
This year, we'll shut them up.
- lmg-towelhead.srt
- nothing.is.private.(3411238).nfo
1 file(s), added on: 2009-02-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:35,685 --> 00:00:39,555
<i>Te a magad módján vagy gyönyörû, Jasira.</i>
2
00:00:39,556 --> 00:00:41,657
<i>Azok a lányok csak féltékenyek...</i>
3
00:00:41,658 --> 00:00:45,160
...mert Te hamarabb
felnõttél, mint õk...
4
00:00:45,161 --> 00:00:48,063
...és mert te csinosabb vagy, mint ök.
5
00:00:48,064 --> 00:00:53,802
Figyelj, ne, hagyd, hogy azok a hülye
nevek, amikkel illetnek, letörjenek.
6
00:00:53,803 --> 00:00:55,327
Idén...
7
00:00:56,372 --> 00:00:59,808
Csak adj egy percet...
8
00:01:00,477 --> 00:01:04,379
Idén, elhallgattatjuk õket.
9
00:01:04,547 --> 00:01:08,484
Ã, és errõl valószÃnûleg nem
kéne anyÃ
- Towelhead.2007.LiMiTED. DVDRip.XviD-LMG.srt
1 file(s), added on: 2009-01-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,000 --> 00:00:33,000
traducerea ºi adaptarea
danatom @ titrari.ro
2
00:00:35,685 --> 00:00:39,212
<i>Eºti frumoasã
aºa cum eºti, Jasira.</i>
3
00:00:39,556 --> 00:00:41,490
<i>Celelalte fete sunt invidioase...</i>
4
00:00:41,490 --> 00:00:44,991
<i>pentru cã creºti mai repede ca ele</i>
5
00:00:44,991 --> 00:00:47,686
<i>ºi eºti mai drãguþã ca ele.</i>
6
00:00:49,065 --> 00:00:53,229
<i>Ascultã, nu trebuie sã te afecteze
faptul cã îþi pun tot felul de porecle.</i>
7
00:00:53,803 --> 00:00:55,327
<i>Anul ãsta...</i>
8
00:00:56,372 --> 00:00:59,671
Stai o se
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,685 --> 00:00:39,212
<i>You're beautiful
just the way you are, Jasira.</i>
2
00:00:39,556 --> 00:00:41,490
<i>Those other girls are just jealous...</i>
3
00:00:41,658 --> 00:00:44,991
...because you're growing up faster
than they are...
4
00:00:45,161 --> 00:00:47,891
...and you're prettier than they are.
5
00:00:48,064 --> 00:00:53,229
Listen, don't let it get you down,
those stupid names they're calling you.
6
00:00:53,803 --> 00:00:55,327
This year...
7
00:00:56,372 --> 00:00:59,808
Just give me a second.
8
00:01:00,477 --> 00:01:04,379
This year, we'll shut them up.
- Towelhead.2007.LiMiTED. DVDRip.XviD-LMG.srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,685 --> 00:00:39,212
You're beautiful
just the way you are, Jasira.
2
00:00:39,556 --> 00:00:41,490
Those other girls are just jealous...
3
00:00:41,658 --> 00:00:44,991
...because you're growing up faster
than they are...
4
00:00:45,161 --> 00:00:47,891
...and you're prettier than they are.
5
00:00:48,064 --> 00:00:53,229
Listen, don't let it get you down,
those stupid names they're calling you.
6
00:00:53,803 --> 00:00:55,327
This year...
7
00:00:56,372 --> 00:00:59,808
Just give me a second.
8
00:01:00,477 --> 00:01:04,379
This year, we'll shut them up.
9
00:01:04,54
- nothing.is.private.(3428902).nfo
- lmg-towelhead.srt
1 file(s), added on: 2010-02-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,333 --> 00:00:08,888
<i>Pøeklad: zombino@</i>
2
00:00:35,685 --> 00:00:39,212
<i>Jsi pøirozenì krásná, Jásiro.</i>
3
00:00:39,556 --> 00:00:41,490
<i>Ty ostatnà holky na tebe jen žárlÃ...</i>
4
00:00:41,658 --> 00:00:44,991
...protože dospÃváš rychleji než ony...
5
00:00:45,161 --> 00:00:47,891
...a jseÅ¡ taky krásnìjÅ¡Ã.
6
00:00:48,064 --> 00:00:53,229
Nic si z toho nedìlej, že na tebe pokøikujÃ
ty ošklivé nadávky.
7
00:00:53,803 --> 00:00:55,327
Letos...
8
00:00:56,372 --> 00:00:59,808
Poèkej chvÃli.
9
00:01:00,477 --> 00:01:04,379
Letos jim
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,000 --> 00:00:21,000
<i>Svensk text: SSG - SweSUB Group
Incubator, Taffi och the-man</i>
2
00:00:21,101 --> 00:00:27,101
<i>www.SweSUB.nu
- Där bra texter skapas!</i>
3
00:00:35,685 --> 00:00:39,212
<i>Du är vacker som du är, Jasira.</i>
4
00:00:39,556 --> 00:00:45,333
<i>De andra tjejerna är bara avundsjuka.
Du växer upp snabbare än dem...</i>
5
00:00:45,444 --> 00:00:47,891
<i>...och du är sötare.</i>
6
00:00:48,064 --> 00:00:53,700
<i>Låt det inte knäcka dig.
De där dumma sakerna de kallar dig.</i>
7
00:00:53,803 --> 00:00:55,999
<i>Det här året...</i>
8
00:
- Towelhead 2007 DVDRip Xvid AC3-FLAWL3SS.srt
1 file(s), added on: 2009-12-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,000 --> 00:01:14,000
<i>Svensk text: SSG - SweSUB Group
Incubator, Taffi och the-man</i>
2
00:01:14,101 --> 00:01:20,101
<i>www.SweSUB.nu
- Där bra texter skapas!</i>
3
00:01:28,685 --> 00:01:32,212
<i>Du är vacker som du är, Jasira.</i>
4
00:01:32,556 --> 00:01:38,333
<i>De andra tjejerna är bara avundsjuka.
Du växer upp snabbare än dem...</i>
5
00:01:38,444 --> 00:01:40,891
<i>...och du är sötare.</i>
6
00:01:41,064 --> 00:01:46,700
<i>Låt det inte knäcka dig.
De där dumma sakerna de kallar dig.</i>
7
00:01:46,803 --> 00:01:48,999
<i>Det här året...</i>
8
00:
- Towelhead 2007 DVDRip Xvid AC3-FLAWL3SS.srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,000 --> 00:01:14,000
<i>Svensk text: SSG - SweSUB Group
Incubator, Taffi och the-man</i>
2
00:01:14,101 --> 00:01:20,101
<i>www.SweSUB.nu
- Där bra texter skapas!</i>
3
00:01:28,685 --> 00:01:32,212
<i>Du är vacker som du är, Jasira.</i>
4
00:01:32,556 --> 00:01:38,333
<i>De andra tjejerna är bara avundsjuka.
Du växer upp snabbare än dem...</i>
5
00:01:38,444 --> 00:01:40,891
<i>...och du är sötare.</i>
6
00:01:41,064 --> 00:01:46,700
<i>Låt det inte knäcka dig.
De där dumma sakerna de kallar dig.</i>
7
00:01:46,803 --> 00:01:48,999
<i>Det här året...</i>
8
00:
- Towelhead.2007.LiMiTED. DVDRip.XviD-LMG.srt
1 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,000 --> 00:00:33,000
traducerea ºi adaptarea
danatom @ titrari.ro
2
00:00:35,685 --> 00:00:39,212
<i>Eºti frumoasã
aºa cum eºti, Jasira.</i>
3
00:00:39,556 --> 00:00:41,490
<i>Celelalte fete sunt invidioase...</i>
4
00:00:41,490 --> 00:00:44,991
<i>pentru cã creºti mai repede ca ele</i>
5
00:00:44,991 --> 00:00:47,686
<i>ºi eºti mai drãguþã ca ele.</i>
6
00:00:49,065 --> 00:00:53,229
<i>Ascultã, nu trebuie sã te afecteze
faptul cã îþi pun tot felul de porecle.</i>
7
00:00:53,803 --> 00:00:55,327
<i>Anul ãsta...</i>
8
00:00:56,372 --> 00:00:59,671
Stai o se
- Towelhead.2007.LiMiTED. DVDRip.XviD-LMG.srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,685 --> 00:00:39,212
You're beautiful
just the way you are, Jasira.
2
00:00:39,556 --> 00:00:41,490
Those other girls are just jealous...
3
00:00:41,658 --> 00:00:44,991
...because you're growing up faster
than they are...
4
00:00:45,161 --> 00:00:47,891
...and you're prettier than they are.
5
00:00:48,064 --> 00:00:53,229
Listen, don't let it get you down,
those stupid names they're calling you.
6
00:00:53,803 --> 00:00:55,327
This year...
7
00:00:56,372 --> 00:00:59,808
Just give me a second.
8
00:01:00,477 --> 00:01:04,379
This year, we'll shut them up.
9
00:01:04,54
- Towelhead.2007.LiMiTED. DVDRip.XviD-LMG.srt
1 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:25,000 --> 00:00:33,000
traducerea ºi adaptarea
danatom @ titrari.ro
2
00:00:35,685 --> 00:00:39,212
<i>Eºti frumoasã
aºa cum eºti, Jasira.</i>
3
00:00:39,556 --> 00:00:41,490
<i>Celelalte fete sunt invidioase...</i>
4
00:00:41,490 --> 00:00:44,991
<i>pentru cã creºti mai repede ca ele</i>
5
00:00:44,991 --> 00:00:47,686
<i>ºi eºti mai drãguþã ca ele.</i>
6
00:00:49,065 --> 00:00:53,229
<i>Ascultã, nu trebuie sã te afecteze
faptul cã îþi pun tot felul de porecle.</i>
7
00:00:53,803 --> 00:00:55,327
<i>Anul ãsta...</i>
8
00:00:56,372 --> 00:00:59,671
Stai o secundã.
9
00:01:00,477 --> 00:01:04,379
Anul ãsta le vom închi
- Towelhead 2007 DVDRip Xvid AC3-FLAWL3SS.srt
1 file(s), added on: 2010-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,000 --> 00:01:14,000
<i>Svensk text:
Incubator, Taffi och the-man</i>
2
00:01:14,101 --> 00:01:20,101
Text hämtad från www.podnapisi.net
3
00:01:28,685 --> 00:01:32,212
<i>Du är vacker som du är, Jasira.</i>
4
00:01:32,556 --> 00:01:38,333
<i>De andra tjejerna är bara avundsjuka.
Du växer upp snabbare än dem...</i>
5
00:01:38,444 --> 00:01:40,891
<i>...och du är sötare.</i>
6
00:01:41,064 --> 00:01:46,700
<i>Låt det inte knäcka dig.
De där dumma sakerna de kallar dig.</i>
7
00:01:46,803 --> 00:01:48,999
<i>Det här året...</i>
8
00:01:49,372 --> 00:01:52,808
<
There are more subtitles available for Towelhead
Click here to view them