Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Total Recall by relevance:
Subtitles for Total Recall
keywords: sf, total, recall, 1x0, ed, 2, k, links, guide,
original filename: [SF] Total Recall 2070 - 1x00 - ed2k-links & guide.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Total Recall 2070
CAN 1999
Description:
Total Recall 2070 is inspired by the work of acclaimed science-fiction novelist Philip K. Dick, whose original stories were the basis for the feature film Total Recall.
The show blends innovative special effects with a stylised mix of genres to create a taut, suspenseful show that explores wide-ranging human drama. Set in the 2070 global society ravaged by environmental and man-made disasters, this is a world where civil liberties have been exchanged for peace and stability. Six powerful conglomerates known as the Consortium dominate world affairs. The Citizen's Protection Bureau (CPB), as peacekeepers and defenders of the common citizen, are e
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:59,000 --> 00:04:00,433
Doug?
2
00:04:02,604 --> 00:04:05,096
Honey, are you all right?
3
00:04:07,176 --> 00:04:08,609
You're dreaming.
4
00:04:11,048 --> 00:04:12,982
Was it about Mars?
5
00:04:18,857 --> 00:04:20,484
Is that better?
6
00:04:23,194 --> 00:04:24,890
My poor baby.
7
00:04:25,965 --> 00:04:28,399
This is getting to be
an obsession.
8
00:04:36,576 --> 00:04:37,838
Was she there?
9
00:04:39,914 --> 00:04:41,313
Who?
10
00:04:43,384 --> 00:04:46,182
The one you told me about.
The brunette.
11
00:04:47,422 --> 00:04:48,650
Lori.
12
00:04:51,593 --
Subtitles for Total Recall
keywords: total, recall, 1990, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 28906-Total_Recall_(1990)-25_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,005 --> 00:01:32,005
Traducerea ºi adaptarea SunnyBoy
2
00:03:28,006 --> 00:03:29,106
Doug?
3
00:03:31,551 --> 00:03:33,951
Te simþi bine, dragule?
4
00:03:35,911 --> 00:03:37,311
Ai visat.
5
00:03:39,631 --> 00:03:41,511
Ai visat iar despre Marte?
6
00:03:47,111 --> 00:03:48,711
E mai bine acum?
7
00:03:51,311 --> 00:03:52,911
Bietul de tine...
8
00:03:53,951 --> 00:03:56,271
A devenit o obsesie.
9
00:04:04,111 --> 00:04:05,351
Ai visat-o ºi pe ea?
10
00:04:07,311 --> 00:04:08,671
Pe cine?
11
00:04:10,631 --> 00:04:13,351
Cea despre care mi-ai vorbit.
Brune
Subtitles for Total Recall
keywords: total, recall, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 1990,
original filename: Total Recall - Fin - 23,976fps - 1990.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{87}{174}Suomennos: Kaarina Suvanto|fixed by Smooth0perator
{5317}{5395}Kulta, mikä hätänä?
{5424}{5518}Näitkö unta, Doug?
{5522}{5598}Taasko Marsista?
{5706}{5753}Onko jo parempi?
{5811}{5932}Pikku raukka,|onko siitä tulossa pakkomielle?
{6133}{6209}Oliko hän siinä?
{6212}{6292}Kuka?
{6295}{6389}Se ruskeatukkainen|josta olet kertonut
{6488}{6572}Lori, en voi uskoa|että olet mustasukkainen unelle
{6576}{6654}Kuka se nainen on?|-Ei kukaan
{6657}{6758}Mikä hänen nimensä on?|-En tiedä
{6764}{6865}Kertoisit nyt.|-En tiedä sitä
{6868}{6979}Tämä ei ole yhtään hauskaa.|Näet hänestä unta joka yö
{6982}{7118}Mutta aamulla
Subtitles for Total Recall
keywords: total, recall, 1x0, 7, rough, whimper, of, insanity,
original filename: d9ec411a85565978c34e538e483c46cc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{}Wszystko zrobione. ¯adnych problemów.
{1054}{}¯adnych utraconych klastrów.
{1089}{}Fragmentacja.
{1132}{}Twoje zmys³y s¹ sprawne w 100%. WoŸny Jack'u.
{1214}{}Sprawdzam siê codziennie. Defragmentacja wystêpuje regularnie.
{1296}{}To siê chwali przyjacielu.
{1344}{}Odk¹d zosta³em przydzielony do tych obowi¹zków,|przebywam w miejscach pedantycznie czystych.
{1510}{}Co to jest?
{1665}{}To jest SzczêÅliwy Pierre. Moja ¿abka.
{1768}{}Chcia³byŠpos³uchaæ jej kumkania?
{1866}{}Powinienem skoñczyæ polerowanie korytarza przed przerw¹ na kawê.
{2137}{}Fascynuj¹ce, nieprawda¿?
{2198}{}Masz. Mo¿esz j¹ sciskaæ, ki
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:28,107 --> 00:03:29,067
¿Doug?
2
00:03:31,611 --> 00:03:33,946
¿Cariño, está todo bien?
3
00:03:35,948 --> 00:03:37,616
Sólo ha sido un sueño.
4
00:03:39,535 --> 00:03:41,703
¿Has soñado con Marte?
5
00:03:47,083 --> 00:03:48,876
¿Estás mejor ahora?
6
00:03:51,295 --> 00:03:53,547
Pobre mÃo ...
7
00:03:53,964 --> 00:03:56,342
Estás totalmente obsesionado con eso.
8
00:04:04,224 --> 00:04:05,350
¿Estaba ella?
9
00:04:07,268 --> 00:04:08,228
¿Quién?
10
00:04:10,730 --> 00:04:13,316
La morena de la que me hablaste.
11
00:04:14,108 --> 00:04:15,693
Ay, L
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5259}{5282}Doug?
{5342}{5398}Cariño, está todo bien?
{5447}{5486}Sólo ha sido un sueño.
{5532}{5584}Has soñado con Marte?
{5713}{5757}Estás mejor ahora?
{5814}{5869}Pobre mÃo...
{5878}{5935}Estás totalmente obsesionado con eso.
{6148}{6176}Estaba ella?
{6222}{6245}Quién?
{6304}{6366}La morena de la que me hablaste.
{6386}{6423}Ay, Lori...
{6489}{6559}No puedo creer que|estés celosa por un sueño...
{6599}{6625}Quién es ella?
{6638}{6665}Nadie.
{6696}{6763}Cómo se llama?|-No lo sé.
{6786}{6844} DÃmelo!|-No lo sé!
{6881}{6967}Yo no me rÃo!| Doug, sueñas con ella todas las noches!
{6982}{7022}Pero me desp
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1250}{1400}{Y:b}TOTALNI OPOZIV
{6542}{6585}Dag?
{6650}{6724}Dušo, jel' sve u redu?
{6787}{6830}Sanjao si.
{6903}{6961}Opet o Marsu?
{7137}{7186}Jel' sada bolje?
{7267}{7317}Jadna dušice.
{7350}{7423}Ovo postaje opsesija.
{7668}{7706}Da li je ona bila tu?
{7768}{7810}Ko?
{7872}{7956}Ona o kojoj si mi prièao.|Crnka.
{7993}{8030}Lori.
{8118}{8207}Nemogu da verujem da si |ljubomorna na san.
{8228}{8314}-Ko je ona?|- Niko.
{8316}{8383}"Niko"? Kako se zove?
{8385}{8428}Neznam.
{8467}{8520}- Reci mi!|- Neznam!
{8523}{8591}Bolje mi reci!
{8594}{8707}Nije smešno, Doug.|Sanjaš je svaku noæ.
{8709}{8790}I uvek ti se vratim ujutru.
{87
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:59,000 --> 00:03:59,914
Doug?
2
00:04:02,671 --> 00:04:04,130
Chéri, ça va?
3
00:04:07,176 --> 00:04:08,291
Tu rêves
4
00:04:09,303 --> 00:04:12,340
Doug? Tu rêvais de Mars?
5
00:04:18,856 --> 00:04:20,101
Ca va mieux?
6
00:04:23,278 --> 00:04:24,938
Mon pauvre bébé
7
00:04:25,989 --> 00:04:28,278
Ca tourne à l'obsession
8
00:04:36,710 --> 00:04:37,706
Elle était là ?
9
00:04:40,005 --> 00:04:40,871
Qui?
10
00:04:43,509 --> 00:04:46,001
La fille dont tu m'as parlé.
La brune
11
00:04:49,766 --> 00:04:53,930
Lori, ne me dis pas
que tu es jalouse d'un rêve
Subtitles for Total Recall
keywords: total, recall, 2, 3, 97, 6, fps, 1990, divxnurkka, net, fin,
original filename: Total Recall - 23,976fps - 1990 - divxnurkka.net.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{87}{174}Suomennos: Kaarina Suvanto|fixed by Smooth0perator
{5317}{5395}Kulta, mikä hätänä?
{5424}{5518}Näitkö unta, Doug?
{5522}{5598}Taasko Marsista?
{5706}{5753}Onko jo parempi?
{5811}{5932}Pikku raukka,|onko siitä tulossa pakkomielle?
{6133}{6209}Oliko hän siinä?
{6212}{6292}Kuka?
{6295}{6389}Se ruskeatukkainen|josta olet kertonut
{6488}{6572}Lori, en voi uskoa|että olet mustasukkainen unelle
{6576}{6654}Kuka se nainen on?|-Ei kukaan
{6657}{6758}Mikä hänen nimensä on?|-En tiedä
{6764}{6865}Kertoisit nyt.|-En tiedä sitä
{6868}{6979}Tämä ei ole yhtään hauskaa.|Näet hänestä unta joka yö
{6982}{7118}Mutta aamulla
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{25}{5250}{C:{preview}FF00}{Y:bi}Traducerea ºi adaptarea *** SunnyBoy ***|sunnyboy@mymail.ro
{5283}{5308}Doug ?
{5335}{5395}- Te simþi bine, dragule ?
{5444}{5479}Ai visat.
{5537}{5584}Ai visat iar despre Marte ?
{5724}{5764}E mai bine acum ?
{5829}{5869}Bietul de tine...
{5895}{5953}A devenit o obsesie.
{6149}{6180}Ai visat-o ºi pe ea ?
{6229}{6263}- Pe cine ?
{6312}{6380}Cea despre care mi-ai vorbit.|Bruneta.
{6409}{6439}Lori.
{6509}{6580}Nu-mi vine sã cred cã eºti|geloasã pe o femeie, dintr-un vis.
{6597}{6666}- Cine este ?|- Nimeni .
{6668}{6721}- Nimeni ? Cum o cheamã ?
{6723}{6757}- Nu ºtiu.
{6789}{6831}- Spune-
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:28,080 --> 00:03:29,040
Doug ?
2
00:03:31,640 --> 00:03:33,920
Alles in orde, lieverd ?
3
00:03:35,920 --> 00:03:37,600
Je hebt gedroomd.
4
00:03:39,520 --> 00:03:41,680
AI weer van Mars ?
5
00:03:47,080 --> 00:03:48,880
Gaat het nu beter ?
6
00:03:51,320 --> 00:03:53,520
Mijn arme schat.
7
00:03:53,960 --> 00:03:56,320
Het wordt nog een echte obsessie.
8
00:04:04,200 --> 00:04:05,320
Was zij erbij ?
9
00:04:07,240 --> 00:04:08,200
Wie ?
10
00:04:10,760 --> 00:04:13,320
Die brunette waar je over vertelde.
11
00:04:14,080 --> 00:04:15,680
Oh Lori !
12
00:04:18,4
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{}Wszystko zrobione. ?adnych problem?w.
{1054}{}?adnych utraconych klastr?w.
{1089}{}Fragmentacja.
{1132}{}Twoje zmys?y s? sprawne w 100%. Wo?ny Jack'u.
{1214}{}Sprawdzam si? codziennie. Defragmentacja wyst?puje regularnie.
{1296}{}To si? chwali przyjacielu.
{1344}{}Odk?d zosta?em przydzielony do tych obowi?zk?w,|przebywam w miejscach pedantycznie czystych.
{1510}{}Co to jest?
{1665}{}To jest Szcz??liwy Pierre. Moja ?abka.
{1768}{}Chcia?by? pos?ucha? jej kumkania?
{1866}{}Powinienem sko?czy? polerowanie korytarza przed przerw? na kaw?.
{2137}{}Fascynuj?ce, nieprawda??
{2198}{}Masz. Mo?esz j? sciska?, kiedy tylko b?dziesz mia? na to
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1569}{}Zostañcie.
{1607}{}Poczekamy.
{1670}{}To wa¿ne, ¿eby czu³ siê bezpiecznie w czasie pierwszego spotkania.
{1805}{}Teraz jego ruch, nie nasz.
{2688}{}Eschelon
{3210}{}PAMIÃÃ ABSOLUTNA.
{4694}{}Wzywa³ mnie pan poruczniku?
{4728}{}Tak. Chcia³bym przedstawiæ ci Vincenta Nagle'a. To jest detektyw Hume.
{4964}{}Pan Nagle jest nowym szefem ochrony w Rekall.
{5065}{}Co siê sta³o z Richardem Collectorem?
{5113}{}Mój by³y prze³o¿ony, pan Collector,|jest niezdolny do pracy z powodu nadmiernego stresu.
{5281}{}By³y? W takim razie gratulujê lepszego miejsca na parkingu.
{5433}{}Ale to nie wyjaÅnia co siê sta³o z Collector'
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[01][30].::][ GRUPA HATAK ][::.|http://napisy.gwrota.com
[92][120]Wci?? szukasz odpowiedniej osoby?
[122][153]Masz dosy? pomy?ek?
[169][205]Nexus - najlepsza agencja matrymonialna.
[207][249]Zadzwo?, a my dobierzemy ci partnera.
[280][312]Prosz? usi???. Zaraz podejd?.
[314][335]Witam w Nexus. Czym mog? s?u?y??
[337][361]Brown do pana Rotha.
[363][390]Chwileczk?.
[393][413]Przyszed? pan Brown.
[415][437]Nie znam. By? um?wiony?
[439][456]Czy by? pan um?wiony?
[458][478]Nie. Jestem przyjacielem przyjaciela.
[480][511]Przysy?a mnie pan Brand.
[513][546]Przysy?a go pan Brand.
[576][611]Powiedz mu, ?e wyszed?em.
[639][694]Przykro mi, pana Rotha chwilowo nie ma. Czy chcia?by pan...
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3737}{3762}Ã
{3762}{3787}Ã
{3787}{3812}Ã
{3812}{3837}Ã
{3837}{3862}Ã
{3862}{3887}Ã
{3887}{3912}ã
{3887}{3912}ã
{3912}{3937}Ã
{3937}{3962}Ã
{3962}{3987}ÃÃÃãÃ
{3987}{4012}ÃÃÃãÃ
{4012}{4037}ÃÃÃãÃ
{4037}{4062}Ã:-Ã¥Ãäì ÃáÃÃ|Dare Devil
{4062}{4087}Ã:-Ã¥Ãäì ÃáÃÃ|Dare Devil
{4087}{4112}Ã:-Ã¥Ãäì ÃáÃÃ|Dare Devil
{4112}{4137}Ã:-Ã¥Ãäì ÃáÃÃ|Dare Devil
{4137}{4162}Ã:-Ã¥Ãäì ÃáÃÃ|Dare Devil
{4162}{4187}Ã:-Ã¥Ãäì ÃáÃÃ|Dare Devil
{4187}{4212}Ã:-Ã¥Ãäì ÃáÃÃ|Dare Devil
{4212}{4237}Ã:-Ã¥Ãäì ÃáÃÃ|Dare Devil
{4237}{4262}Ã:-Ã¥Ãäì ÃáÃÃ|Dare Devil
Subtitles for Total Recall
keywords: 1309, total, recall, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 13091-Total Recall ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:38,930 --> 00:03:40,363
Doug?
2
00:03:42,534 --> 00:03:45,025
Dragule, eºti ok?
3
00:03:47,105 --> 00:03:48,538
Ai visat.
4
00:03:50,976 --> 00:03:52,910
Ai visat despre Marte?
5
00:03:58,784 --> 00:04:00,411
E mai bine?
6
00:04:03,121 --> 00:04:04,816
Sãracul de tine.
7
00:04:05,891 --> 00:04:08,325
Asta va deveni
o obsesie.
8
00:04:16,501 --> 00:04:17,763
Era acolo?
9
00:04:19,838 --> 00:04:21,237
Cine?
10
00:04:23,308 --> 00:04:26,106
Cea despre care mi-ai vorbit.
Bruneta.
11
00:04:27,345 --> 00:04:28,573
Lori.
12
00:04:31,516 --> 00:04:34,485
Nu po
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5259}{5282}Doug?
{5342}{5398}Cariño, está todo bien?
{5447}{5486}Sólo ha sido un sueño.
{5532}{5584}Has soñado con Marte?
{5713}{5757}Estás mejor ahora?
{5814}{5869}Pobre mÃo...
{5878}{5935}Estás totalmente obsesionado con eso.
{6148}{6176}Estaba ella?
{6222}{6245}Quién?
{6304}{6366}La morena de la que me hablaste.
{6386}{6423}Ay, Lori...
{6489}{6559}No puedo creer que|estés celosa por un sueño...
{6599}{6625}Quién es ella?
{6638}{6665}Nadie.
{6696}{6763}Cómo se llama?|-No lo sé.
{6786}{6844} DÃmelo!|-No lo sé!
{6881}{6967}Yo no me rÃo!| Doug, sueñas con ella todas las noches!
{6982}{7022}Pero me desp
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:02,420 --> 00:02:05,935
Suomennos: Kaarina Suvanto
2
00:03:31,620 --> 00:03:34,771
Kulta, mik? h?t?n??
3
00:03:35,900 --> 00:03:39,688
N?itk? unta, Doug?
4
00:03:39,820 --> 00:03:42,892
Taasko Marsista?
5
00:03:47,180 --> 00:03:49,091
Onko jo parempi?
6
00:03:51,380 --> 00:03:56,249
Pikku raukka,
onko siit? tulossa pakkomielle?
7
00:04:04,260 --> 00:04:07,297
Oliko h?n siin??
8
00:04:07,420 --> 00:04:10,617
Kuka?
9
00:04:10,740 --> 00:04:14,528
Se ruskeatukkainen,
josta olet kertonut.
10
00:04:18,460 --> 00:04:21,850
Lori, en voi uskoa,
ett? olet mustasukkainen unell
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:59,970 --> 00:04:00,970
¿Doug?
2
00:04:03,600 --> 00:04:06,020
¿Cariño, está todo bien?
3
00:04:08,151 --> 00:04:09,861
Sólo ha sido un sueño.
4
00:04:11,861 --> 00:04:14,111
¿Has soñado con Marte?
5
00:04:19,741 --> 00:04:21,661
¿Estás mejor ahora?
6
00:04:24,122 --> 00:04:26,502
Pobre mÃo...
7
00:04:26,922 --> 00:04:29,382
Estás totalmente obsesionado con eso.
8
00:04:37,602 --> 00:04:38,813
¿Estaba ella?
9
00:04:40,813 --> 00:04:41,813
¿Quién?
10
00:04:44,393 --> 00:04:47,113
La morena de la que me hablaste.
11
00:04:47,943 --> 00:04:49,573
Ay, Lo
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[167][]Panie i panowie, z przyjemnoÅci¹ og³aszam,|¿e ugoda miêdzy naszym zwi¹zkiem a MinaCon zosta³a podpisana.
[252][]Jak tylko otrzymamy potwierdzenie|mo¿emy wznowiæ pracê na Marsie w ci¹gu 48 godzin.
[376][]S³ucham?
[397][]Panie Atwater, dzisiaj kr¹¿y³y plotki|jakoby umowa by³a bardziej korzystna dla firmy
[447][]ni¿ dla górników i w rzeczywistoÅci uzale¿nia zwi¹zki od firmy.
[502][]Umowa jest w tej chwili przegl¹dana przez szeregowych pracowników.
[538][]Istniej¹ wskazania, ¿e zostanie zatwierdzona jednomyÅlnie.
[575][]Plotki s¹ rozpowszechniane przez ludzi,|których nie obchodzi los zwi¹zku i jej cz³onków.
[631][]A co z plotk¹, która mówi o zami
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3096}{3133}W?a?nie uratowa?e? setki ludzi.
{3145}{3183}Za to mi p?ac?.
{3246}{3278}C?? za skromno??.
{3276}{3325}Tak mnie zaprogramowali.
{3461}{3517}Mam ci podzi?kowa? teraz,|czy p??niej?
{3533}{3564}Wol? od razu.
{4227}{4264}Powiniene? si? wstydzi?.
{4291}{4349}Hej! To ty chcia?a? si? wybra? na darmow? wycieczk? z REKALL'em
{4355}{4408}Owszem|ale w moj? fantazj?, nie twoj?.
{4414}{4533}Daj spok?j|Nie m?w, ?e ci si? nie podoba?o!
{4545}{4580}Tego nie powiedzia?am.
{4678}{4693}Czego chcesz?
{4761}{4810}To ju? nie jest program REKALL'u, prawda?
{5000}{5058}Tu Centrala, wysy?amy was do centrum REKALL'u.
{5098}{5138}Do Centrum REKALL'u?
Subtitles for Total Recall
keywords: total, recall, 1x1, 3, burning, desire,
original filename: cb29a23ddebeb208b3030ec6059b0f53.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[151][271]Oto raport z dzia³ki 341-12|sporz¹dzony przez Gerolda Hannah, in¿yniera.
[308][420]Na podstawie meldunków stwierdzam, ¿e ziemia zawiera...
[429][468]Nie, nie... skasuj zdanie.
[485][550]...zawiera ¿y³y.
[570][597]Nie, nie....
[936][983]Kochanie, postaraj siê z tym raportem.
[983][1022]Ostatnio nie sz³o ci najlepiej.
[1025][1056]ChodŸ do ³ó¿ka Ger.
[1100][1136]Przyjdê za dziesiêæ mniut.
[1317][1345]Gdzie jesteÅ?
[1394][1446]Kochanie, bêdziesz szczêÅliwa. Bêdziesz ze mnie dumna.
[1933][1986]PAMIÃÃ ABSOLUTNA 2070
[2432][2457]Ju¿ jadê.
[2511][2536]Wypij kawê, jeÅli zd¹¿ysz.
[2536][2567]Wiesz jak kocham twoj¹ kawê.
[2567][2588]Podrzuciæ ciÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:59,760 --> 00:04:01,179
Dougu?
2
00:04:03,306 --> 00:04:05,808
Zlato, jseš v poøádku?
3
00:04:07,852 --> 00:04:09,312
Mìl jsi sny.
4
00:04:11,731 --> 00:04:13,691
Byly o Marsu?
5
00:04:19,530 --> 00:04:21,199
Je to lepš�
6
00:04:23,910 --> 00:04:25,578
Chudinko moje.
7
00:04:26,662 --> 00:04:29,081
ZaèÃná to být
posedlost.
8
00:04:37,256 --> 00:04:38,549
Byla tam i ona?
9
00:04:40,593 --> 00:04:42,011
Kdo?
10
00:04:44,055 --> 00:04:46,891
Ta, o které jsi mi vyprávìl.
Ta bruneta.
11
00:04:48,100 --> 00:04:49,352
Lori.
12
00:04:52,271 --> 00:04:55
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:31,620 --> 00:03:34,770
Har du det godt, skat?
2
00:03:35,900 --> 00:03:39,680
Dr?mte du, Doug?
3
00:03:39,820 --> 00:03:42,890
Var det om Mars?
4
00:03:47,180 --> 00:03:49,090
Er det bedre nu?
5
00:03:51,380 --> 00:03:56,240
Min stakkels skat.
Det er ved at v?re en bes?ttelse.
6
00:04:04,260 --> 00:04:07,290
Var hun med?
7
00:04:07,420 --> 00:04:10,610
Hvem?
8
00:04:10,740 --> 00:04:14,520
Hende, du fortalte mig om.
Den m?rkh?rede.
9
00:04:18,460 --> 00:04:21,850
Lori, jeg kan ikke fatte,
at du er jaloux p? en dr?m.
10
00:04:21,980 --> 00:04:25,090
-Hvem er hun?
-I
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[151][271]Oto raport z dzia?ki 341-12|sporz?dzony przez Gerolda Hannah, in?yniera.
[308][420]Na podstawie meldunk?w stwierdzam, ?e ziemia zawiera...
[429][468]Nie, nie... skasuj zdanie.
[485][550]...zawiera ?y?y.
[570][597]Nie, nie....
[936][983]Kochanie, postaraj si? z tym raportem.
[983][1022]Ostatnio nie sz?o ci najlepiej.
[1025][1056]Chod? do ???ka Ger.
[1100][1136]Przyjd? za dziesi?? mniut.
[1317][1345]Gdzie jeste??
[1394][1446]Kochanie, b?dziesz szcz??liwa. B?dziesz ze mnie dumna.
[1933][1986]PAMI?? ABSOLUTNA 2070
[2432][2457]Ju? jad?.
[2511][2536]Wypij kaw?, je?li zd??ysz.
[2536][2567]Wiesz jak kocham twoj? kaw?.
[2567][2588]Podrzuci? ci??
[2588][2643]Nie. Um?wi?am si?
Subtitles for Total Recall
keywords: total, recall, 1990, hddvdrip, 72, dts, x26, 4, definition,
original filename: Total.Recall.1990.HDDVDRiP.720p.DTS.x264-DEFiNiTiON.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:36,725 --> 00:03:37,726
Doug?
2
00:03:40,438 --> 00:03:42,815
Alles in orde, lieverd?
3
00:03:44,900 --> 00:03:46,653
Je hebt gedroomd.
4
00:03:48,655 --> 00:03:50,908
Al weer van Mars?
5
00:03:56,539 --> 00:03:58,416
Gaat het nu beter?
6
00:04:00,961 --> 00:04:03,254
Mijn arme schat.
7
00:04:03,713 --> 00:04:06,175
Het wordt nog een echte obsessie.
8
00:04:14,392 --> 00:04:15,560
Was zij erbij?
9
00:04:17,562 --> 00:04:18,563
Wie?
10
00:04:21,233 --> 00:04:23,902
Die brunette waar je over vertelde.
11
00:04:29,242 --> 00:04:32,287
Dat is niet te geloven!
Je bent
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:31,620 --> 00:03:34,770
Har du det godt, skat?
2
00:03:35,900 --> 00:03:39,680
Dr?mte du, Doug?
3
00:03:39,820 --> 00:03:42,890
Var det om Mars?
4
00:03:47,180 --> 00:03:49,090
Er det bedre nu?
5
00:03:51,380 --> 00:03:56,240
Min stakkels skat.
Det er ved at v?re en bes?ttelse.
6
00:04:04,260 --> 00:04:07,290
Var hun med?
7
00:04:07,420 --> 00:04:10,610
Hvem?
8
00:04:10,740 --> 00:04:14,520
Hende, du fortalte mig om.
Den m?rkh?rede.
9
00:04:18,460 --> 00:04:21,850
Lori, jeg kan ikke fatte,
at du er jaloux p? en dr?m.
10
00:04:21,980 --> 00:04:25,090
-Hvem er hun?
-I
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1360}{1484}PAMI?? ABSOLUTNA
{2483}{2540}muzyka
{3002}{3059}zdj?cia
{3455}{3538}scenariusz
{3705}{3762}re?yseria
{5579}{5628}Doug?
{5670}{5726}Wszystko w porz?dku, kochanie?
{5781}{5820}?ni?e?.
{5870}{5926}Znowu o Marsie?
{6051}{6103}Tak lepiej?
{6164}{6221}Moje biedne male?stwo.
{6229}{6299}To staje si? obsesj?.
{6485}{6523}Czy ona tam by?a?
{6562}{6603}Kto?
{6655}{6723}Dziewczyna, o kt?rej m?wi?e?.|Brunetka.
{6731}{6782}Lori.
{6842}{6917}Nie mog? uwierzy?,|?e jeste? zazdrosna o sen.
{6937}{7009}- Kim ona jest?|- Nikim.
{7045}{7098}- Tak ma na imi??|- Nie wiem.
{7120}{7184}- Powiedz!|- Nie wiem!
{7243}{7324}To nie jest ?mieszne.|
Subtitles for Total Recall
keywords: 1309, total, recall, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 13095-Total Recall 2070 ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{666}{762}Subtitles by WIZARD
{3277}{3331}Tocmai ai salvat sute de vieþi.
{3332}{3417}Pentru asta sunt plãtit.
{3418}{3465}Nu pot sa cred cât|de modest eºti.
{3466}{3562}Am fost angajat din|cauza modestiei
{3629}{3725}Sa te iau acum,|sau mai târziu?
{3737}{3833}Ce zici acum?
{4394}{4465}Ar trebui sã-þi fie ruºine.
{4466}{4530}Hei! Tu eºti aia care|a vrut un REKALL gratis
{4531}{4627}Ar fi trebuit sã fie|visul meu nu al tãu.
{4663}{4722}Nu-mi spune cã nu|þi-a plãcut!
{4723}{4819}Nu am spus cã nu mi-a plãcut.
{4857}{4953}Ce vrei?
{4963}{5058}Asta nu face parte din vis, nu?
{5212}{5261}Sunteþi chemaþi la sediul REKALL
Subtitles for Total Recall
keywords: total, recall, 1990, 1, cd, czech, cz,
original filename: Total Recall - 1990 - 1CD - Czech - cz - 3a751f70ef0df279edd9b21be8b40587.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{5598}{5640}Mil??ku,
{5686}{5739}je ti n?co?
{5793}{5842}Co se ti zd?lo?
{5849}{5886}No?
{5891}{5937}Bylo to o Marsu?
{6073}{6119}Je to lep???
{6179}{6235}Chud??ku m?j.
{6248}{6328}Tohle je u? skoro posedlost.
{6504}{6544}Byla tam taky?
{6577}{6618}Kdo?
{6661}{6740}Ta, jak jsi mi ??kal, bruneta.
{6765}{6810}Lori...
{6855}{6925}Nem??u uv??it, ?e ??rl?? na sen.
{6945}{6983}Kdo je to?
{6989}{7020}Nikdo.
{7024}{7101}-Nikdo! Jak se jmenuje?|-J? nev?m.
{7141}{7183}-?ekni!|-Nev?m.
{7193}{7232}?ekni mi to!
{7247}{7345}To nen? k sm?chu,|zd? se ti o n? ka?dou noc.
{7354}{7445}-Ale r?no se v?dycky vr?t?m.|-Pus? m?!
{7494}{7536}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:28,080 --> 00:03:29,040
Doug ?
2
00:03:31,640 --> 00:03:33,920
Alles in orde, lieverd ?
3
00:03:35,920 --> 00:03:37,600
Je hebt gedroomd.
4
00:03:39,520 --> 00:03:41,680
AI weer van Mars ?
5
00:03:47,080 --> 00:03:48,880
Gaat het nu beter ?
6
00:03:51,320 --> 00:03:53,520
Mijn arme schat.
7
00:03:53,960 --> 00:03:56,320
Het wordt nog een echte obsessie.
8
00:04:04,200 --> 00:04:05,320
Was zij erbij ?
9
00:04:07,240 --> 00:04:08,200
Wie ?
10
00:04:10,760 --> 00:04:13,320
Die brunette waar je over vertelde.
11
00:04:14,080 --> 00:04:15,680
Oh Lori !
12
00:04:18,4
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:28,080 --> 00:03:29,040
Doug ?
2
00:03:31,640 --> 00:03:33,920
Alles in orde, lieverd ?
3
00:03:35,920 --> 00:03:37,600
Je hebt gedroomd.
4
00:03:39,520 --> 00:03:41,680
AI weer van Mars ?
5
00:03:47,080 --> 00:03:48,880
Gaat het nu beter ?
6
00:03:51,320 --> 00:03:53,520
Mijn arme schat.
7
00:03:53,960 --> 00:03:56,320
Het wordt nog een echte obsessie.
8
00:04:04,200 --> 00:04:05,320
Was zij erbij ?
9
00:04:07,240 --> 00:04:08,200
Wie ?
10
00:04:10,760 --> 00:04:13,320
Die brunette waar je over vertelde.
11
00:04:14,080 --> 00:04:15,680
Oh Lori !
12
00:04:18,4
Subtitles for Total Recall
keywords: total, recall, 1990, 1, cd, czech, cz,
original filename: Total Recall - 1990 - 1CD - Czech - cz - 6b0169fa738a9892a86265ec2616fd82.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5253}{5287}Dougu?
{5338}{5398}Zlato, jse? v po??dku?
{5447}{5482}M?l jsi sny.
{5540}{5587}Byly o Marsu?
{5727}{5767}Je to lep???
{5832}{5872}Chudinko moje.
{5898}{5956}Za??n? to b?t|posedlost.
{6152}{6183}Byla tam i ona?
{6232}{6266}Kdo?
{6315}{6383}Ta, o kter? jsi mi vypr?v?l.|Ta bruneta.
{6412}{6442}Lori.
{6512}{6583}Nem??u uv??it|?e ??rl?? na sen.
{6600}{6669}- Kdo je ona?|- Nikdo.
{6671}{6724}"Nikdo"? Jak se jmenuje?
{6726}{6760}Nev?m.
{6792}{6834}- Pov?z!|- Nev?m!
{6836}{6891}Rad?i bys mi to m?l ??ct!
{6893}{6983}To nen? legrace Dougu.|Zd? se ti o n? ka?dou noc.
{6985}{7050}Ale v?dy se r?no probud?m.
{7051}{7086}Nech m? b?t!
Subtitles for Total Recall
keywords: 1309, total, recall, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 13093-Total Recall ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{25}{5250}{C:{preview}FF00}{Y:bi}Traducerea ºi adaptarea *** SunnyBoy ***|sunnyboy@mymail.ro ; sunnyboy@titrari.ro
{5283}{5308}Doug ?
{5335}{5395}- Te simþi bine, dragule ?
{5444}{5479}Ai visat.
{5537}{5584}Ai visat iar despre Marte ?
{5724}{5764}E mai bine acum ?
{5829}{5869}Bietul de tine...
{5895}{5953}A devenit o obsesie.
{6149}{6180}Ai visat-o ºi pe ea ?
{6229}{6263}- Pe cine ?
{6312}{6380}Cea despre care mi-ai vorbit.|Bruneta.
{6409}{6439}Lori.
{6509}{6580}Nu-mi vine sã cred cã eºti|geloasã pe o femeie, dintr-un vis.
{6597}{6666}- Cine este ?|- Nimeni .
{6668}{6721}- Nimeni ? Cum o cheamã ?
{6723}{6757}- Nu º
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{963}{1110}TÃIELIK MEENUTUS
{5207}{5241}Doug?
{5293}{5353}Kallis, on sinuga kõik korras?
{5402}{5437}Sa nägid und.
{5495}{5542}Oli see Marsist?
{5682}{5722}Kas nüüd on parem?
{5787}{5911}Vaeseke.|Sellest saab juba kinnisidee.
{6107}{6221}-Kas tema oli ka seal?|-Kes?
{6270}{6338}See, kellest mulle rääkisid.|Too brünett.
{6367}{6397}Lori.
{6467}{6538}Ma ei suuda uskuda,|et oled unenäo peale armukade.
{6555}{6624}-Kes ta on?|-Eikeegi.
{6626}{6714}-"Eikeegi"? Mis ta nimi on?|-Ma ei tea.
{6747}{6789}-Ãtle mulle!|-Ma ei tea!
{6791}{6846}Parem oleks, kui mulle ütleksid!
{6848}{6938}See pole naljakas, Doug.|Näed tast iga öö und.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5249}{5283}Ãúã?
{5335}{5395}Ãèëè, äîáðå ëè ñè?
{5444}{5479}Ãîâà áåøå ñúÃ.
{5537}{5584}Ãà Ãà ðñ ëè áåøå?
{5724}{5764}Ãà êà ïî-äîáðå ëè Ã¥?
{5829}{5869}Ãîðêîòî ìè áåá÷å.
{5895}{5953}Ãîâà âå÷å ñå ïðåâðúùà |â ìà Ãèÿ.
{6149}{6180}Ãÿ áåøå ëè òà ì?
{6229}{6263}Ãîé?
{6312}{6380}Ãà çè, çà êîÿòî ìè êà çà .|ÃðþÃåòêà òà .
{6409}{6439}Ãîðè.
{6509}{6580}ÃÃ¥ ìîãà äà ïîâÿðâà ì, ֌|ðåâÃóâà ø îò åäèà ñúÃ.
{6597}{6666}- Ãîÿ Ã¥ òÿ?|- Ãèêîÿ.
{6668}{6721}"Ãèêîÿ"? Ãà ê ñå êà çâà ?
{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{202}{303}Detektywie Hume, to jest Richard Collector,|szef ochrony REKALL'u.
{306}{331}Czy to prawda o Nickym?
{339}{358}Jak to mo?liwe?
{358}{469}Androidy nie maj? w programie przemocy. To nieprawdopodobne.
{478}{557}- Farve b?dzie twoim partnerem.|- Nadaje si? do ?cigania android?w?
{560}{606}Nie wierz?, ?e to zbieg okoliczno?ci.
{609}{671}I nie wierz?, ?e pan Collector|m?wi nam prawd? o tym co wie.
{678}{723}My?la?em, ?e odebrali panu t? spraw??
{734}{759}I znowu oddali.
{765}{807}Moralez wytropi? androida.
{816}{856}To mo?e by? zab?jca Blancharda.
{862}{895}Musz? wiedzie? co jest grane.
{900}{929}Wiesz po co przyszed?em.
{943}{999}To
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{230}{374}ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{430}{535}ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃ|è|ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃ|ïðåäñòà âÿò
{584}{673}åäÃà ïðîäóêöèÿ Ãà |ÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃ
{726}{801}åäèÃà ôèëì Ãà |ÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{853}{960}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{967}{1144}Ã Ã Ã Ã Ã|Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã
{1146}{1214}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
{1260}{1328}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{1374}{1433}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1483}{1551}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ|ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
{5194}{5228}Ãúã?
{5280}{5340}Ãèëè, äîáðå ëè ñè?
{5389}{5424}Ãîâà áåøå ñúÃ
Subtitles for Total Recall
keywords: total, recall, 1990, 1, cd, czech, cz,
original filename: Total Recall - 1990 - 1CD - Czech - cz - 65d3a9520f4473f345e2bd3cae2c50e6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{57}{117}www.titulky.com
{137}{256}-------------------------------------|* P?eklad - TrentReznor *|-------------------------------------
{5248}{5282}Dougu?
{5334}{5394}Zlato, jse? v po??dku?
{5443}{5478}M?l jsi sny.
{5536}{5583}Byly o Marsu?
{5723}{5763}Je to lep???
{5828}{5868}Chudinko moje.
{5894}{5952}Za??n? to b?t|posedlost.
{6148}{6179}Byla tam i ona?
{6228}{6262}Kdo?
{6311}{6379}Ta, o kter? jsi mi vypr?v?l.|Ta bruneta.
{6408}{6438}Lori.
{6508}{6579}Nem??u uv??it|?e ??rl?? na sen.
{6596}{6665}- Kdo je ona?|- Nikdo.
{6667}{6720}"Nikdo"? Jak se jmenuje?
{6722}{6756}Nev?m.
{6788}{6830}- Pov?z!|- Nev?m!
{6832}{6887}Rad
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{300}Napisy angielskie : Vicol Patrick / vpatrickd@yahoo.com
{400}{700}T?umaczenie : Phonik / phonik@firenet.eu.org
{800