Search Movie Subtitles results for topless by relevance:
- Mondo Topless - Fin - 25fps - 1966.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,464 --> 00:00:21,448
San Francisco,
Tyynenmeren rannikon helmi, -
2
00:00:21,604 --> 00:00:26,962
on ly?nyt oman leimansa
amerikkalaiseen kulttuuriin.
3
00:00:27,118 --> 00:00:30,985
Korkeiden m?kien
ja syvien laaksojen keskell? -
4
00:00:31,139 --> 00:00:34,809
kaupunki levitt?ytyy
isolle niemimaalle -
5
00:00:34,968 --> 00:00:39,291
ja sy?ksyy siit?
Tyynen valtameren syliin.
6
00:00:49,749 --> 00:00:53,844
San Francisco,
vastakohtien kaupunki.
7
00:00:53,999 --> 00:00:58,660
Valtaisat tornitalot
suurilla tonteilla -
8
00:00:58,824 --> 00:01:02,189
edustavat perinteit?
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,300 --> 00:00:40,700
San Francisco un oraº de pe coasta
Pacificului...
2
00:00:40,900 --> 00:00:46,400
cunoscut pentru contribuþiile sale
aduse culturii americane.
3
00:00:46,400 --> 00:00:46,600
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
4
00:00:46,600 --> 00:00:50,600
Oraºul este aºezat printre coline
ºi canioane adânci...
5
00:00:50,800 --> 00:00:54,600
suspendat la extremitatea
unei peninsule.
6
00:00:54,800 --> 00:00:59,300
San Francisco este o aºezare
impozabilã pe coasta Pacificului.
7
00:01:10,300 --> 00:01:14,500
San Francisco este un oraº
al contr
- Mondo Topless - Fin - 25fps - 1966 - (506.421.252).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,464 --> 00:00:21,448
San Francisco,
Tyynenmeren rannikon helmi, -
2
00:00:21,604 --> 00:00:26,962
on lyönyt oman leimansa
amerikkalaiseen kulttuuriin.
3
00:00:27,118 --> 00:00:30,985
Korkeiden mäkien
ja syvien laaksojen keskellä -
4
00:00:31,139 --> 00:00:34,809
kaupunki levittäytyy
isolle niemimaalle -
5
00:00:34,968 --> 00:00:39,291
ja syöksyy siitä
Tyynen valtameren syliin.
6
00:00:49,749 --> 00:00:53,844
San Francisco,
vastakohtien kaupunki.
7
00:00:53,999 --> 00:00:58,660
Valtaisat tornitalot
suurilla tonteilla -
8
00:00:58,824 --> 00:01:02,189
edustavat peri
1 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:37,300 --> 00:00:40,700
San Francisco un oraº de pe coasta
Pacificului...
2
00:00:40,900 --> 00:00:46,400
cunoscut pentru contribuþiile sale
aduse culturii americane.
3
00:00:46,400 --> 00:00:46,600
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
4
00:00:46,600 --> 00:00:50,600
Oraºul este aºezat printre coline
ºi canioane adânci...
5
00:00:50,800 --> 00:00:54,600
suspendat la extremitatea
unei peninsule.
6
00:00:54,800 --> 00:00:59,300
San Francisco este o aºezare
impozabilã pe coasta Pacificului.
7
00:01:10,300 --> 00:01:14,500
San Francisco este un oraº
al contrastelor.
8
00:01:14,700 --> 00:01:19,500
Edificii vechi cu valoa
- Mondo Topless (25fps) 1966 - (506.421.252).srt
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,464 --> 00:00:21,448
San Francisco,
Tyynenmeren rannikon helmi, -
2
00:00:21,604 --> 00:00:26,962
on lyönyt oman leimansa
amerikkalaiseen kulttuuriin.
3
00:00:27,118 --> 00:00:30,985
Korkeiden mäkien
ja syvien laaksojen keskellä -
4
00:00:31,139 --> 00:00:34,809
kaupunki levittäytyy
isolle niemimaalle -
5
00:00:34,968 --> 00:00:39,291
ja syöksyy siitä
Tyynen valtameren syliin.
6
00:00:49,749 --> 00:00:53,844
San Francisco,
vastakohtien kaupunki.
7
00:00:53,999 --> 00:00:58,660
Valtaisat tornitalot
suurilla tonteilla -
8
00:00:58,824 --> 00:01:02,189
edustavat peri
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976|www.titulky.com
{15}{55}V minul?ch d?lech...
{66}{105}Je to jen z?le?itost magick? ?koly.
{106}{157}Nev?m, pro? ji star?? cht?j? zav??t.
{158}{205}No, a kdo je m? zastavit?
{206}{230}J?.
{231}{318}Miluju svoji pr?ci.|Akor?t si nemysl?m, ?e te? ji m??u d?lat dob?e.
{322}{347}Vem si dovolenou.
{348}{378}A co bude s m?m sloupkem?
{379}{436}Najmu n?koho, kdo bude ps?t za tebe.
{437}{496}Nem??e se do?kat, a? se s V?mi setk?.
{503}{526}No, j? tak? ne.
{527}{585}Nijak m? nep?itahuje.
{586}{641}Ach, bo?e. Douf?m, ?e to nen? ten z m? vize.
{722}{760}Zabil jsem dal??ho star??ho.
{761}{840}To je v po??dku. Nen? to tvoje vina.|Podvedl
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,433 --> 00:00:41,539
La citt? di San Francisco
2
00:00:41,702 --> 00:00:47,280
? ben nota per i suoi contributi
alla cultura americana.
3
00:00:47,442 --> 00:00:51,467
La citt? giace su sinuose colline
e sopra profondi canyon
4
00:00:51,627 --> 00:00:55,448
sospesi sull'estremit? di
una penisola
5
00:00:55,613 --> 00:01:00,114
San Francisco si impone davanti
al Pacifico.
6
00:01:11,000 --> 00:01:15,263
San Francisco ? una citt? dai
molti contrasti.
7
00:01:15,425 --> 00:01:20,277
vecchi e famosi edifici
8
00:01:20,447 --> 00:01:23,950
uno addosso all'altro per
10 dollari
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:37,300 --> 00:00:40,700
San Francisco un ora? de pe coasta
Pacificului...
2
00:00:40,900 --> 00:00:46,400
cunoscut pentru contribu?iile sale
aduse culturii americane.
3
00:00:46,400 --> 00:00:46,600
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
4
00:00:46,600 --> 00:00:50,600
Ora?ul este a?ezat printre coline
?i canioane ad?nci...
5
00:00:50,800 --> 00:00:54,600
suspendat la extremitatea
unei peninsule.
6
00:00:54,800 --> 00:00:59,300
San Francisco este o a?ezare
impozabil? pe coasta Pacificului.
7
00:01:10,300 --> 00:01:14,500
San Francisco este un ora?
al contrastelor.
8
00:01:14,700 --> 00:01:19,500
Edificii vechi cu valoare istori
1 file(s), added on: 2010-04-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,500 --> 00:00:17,500
...all the way along that ridge
Right out, it's like half an hour...
2
00:00:18,000 --> 00:00:19,400
Over there?
- All along there.
3
00:00:19,733 --> 00:00:22,000
And then we went round
to the next little beach
4
00:00:22,233 --> 00:00:23,500
Excuse me--
5
00:00:24,500 --> 00:00:29,500
I wonder could you tell me...
Is this where they make the film "The Piano"?
6
00:00:30,000 --> 00:00:33,500
No. That's the next little beach, Karikari.
7
00:00:36,733 --> 00:00:38,067
- Thank you.
8
00:00:41,733 --> 00:00:44,000
Oh, I forgot, I forgot!
- What?- Check t
1 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,300 --> 00:00:40,700
San Francisco un oraº de pe coasta
Pacificului...
2
00:00:40,900 --> 00:00:46,400
cunoscut pentru contribuþiile sale
aduse culturii americane.
3
00:00:46,400 --> 00:00:46,600
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
4
00:00:46,600 --> 00:00:50,600
Oraºul este aºezat printre coline
ºi canioane adânci...
5
00:00:50,800 --> 00:00:54,600
suspendat la extremitatea
unei peninsule.
6
00:00:54,800 --> 00:00:59,300
San Francisco este o aºezare
impozabilã pe coasta Pacificului.
7
00:01:10,300 --> 00:01:14,500
San Francisco este un oraº
al contr
- mondo topless -xvid-dvdrip.srt
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,310 --> 00:00:08,540
Chamada desde São Francisco
2
00:00:36,050 --> 00:00:39,750
A cidade de São Francisco, a pérola do PacÃfico
3
00:00:40,130 --> 00:00:45,180
é conhecida por suas contribuições
à cultura americana.
4
00:00:45,520 --> 00:00:48,800
A cidade jaz sobre sinuosas colinas e
sobre profundos canhões
5
00:00:49,570 --> 00:00:53,000
suspensos sobre a extremidade de uma
penÃnsula
6
00:00:53,690 --> 00:00:58,010
São Francisco se impõe diante ao
Oceano PacÃfico.
7
00:01:09,450 --> 00:01:12,940
São Francisco é uma cidade de muitos
contrastes.
8
00:01:13,
- Headless Body in Topless Bar.sub
1 file(s), added on: 2009-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{4830}{4955}Alle har sine hemmeligheter. Legg det|på bordet hans, så får han se...
{4973}{5057}Send ham en skikkelig regning.|Nå må jeg dra.
{5310}{5435}-Jeg utfordrer deg.|-Tenk om vi blir stoppet...
{5483}{5517}Her framme!
{5563}{5639}Ut med ræva, for helvete!
{5758}{5804}Heftig!
{5820}{5937}Det er sent, men jeg må fikse|det her. Jeg tar siste toget hjem.
{5944}{6090}Hvordan har Viv det? Og Cliff? Hils|og si vi går på fotballen i morgen.
{6452}{6527}Jeg setter det opp på din nota.
{6712}{6763}Hallo, Candy...
{6874}{6989}Kan du ta mitt siste show?|Angelique og fyren venter.
{6994}{7094}-Ja visst.|-Takk. Min tur neste gang.
{7122}{7181}Joe, fiks den her.
{7323}{7459}Hu
1 file(s), added on: 2009-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,500 --> 00:00:17,500
...all the way along that ridge
Right out, it's like half an hour...
2
00:00:18,000 --> 00:00:19,400
Over there?
- All along there.
3
00:00:19,733 --> 00:00:22,000
And then we went round
to the next little beach
4
00:00:22,233 --> 00:00:23,500
Excuse me--
5
00:00:24,500 --> 00:00:29,500
I wonder could you tell me...
Is this where they make the film "The Piano"?
6
00:00:30,000 --> 00:00:33,500
No. That's the next little beach, Karikari.
7
00:00:36,733 --> 00:00:38,067
- Thank you.
8
00:00:41,733 --> 00:00:44,000
Oh, I forgot, I forgot!
- What?- Check t
- subtitles.nfo
- Russ Meyer's Mondo Topless -XviD-DVDRip ESP.srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,310 --> 00:00:08,540
Llamada desde San Francisco
2
00:00:36,050 --> 00:00:39,750
La ciudad de San Francisco, la perla del PacÃfico
3
00:00:40,130 --> 00:00:45,180
es conocida por sus contribuciones
a la cultura americana.
4
00:00:45,520 --> 00:00:48,800
La ciudad yace sobre sinuosas colinas y
sobre profundos cañones
5
00:00:49,570 --> 00:00:53,000
suspendidos sobre la extremidad de una
penÃnsula
6
00:00:53,690 --> 00:00:58,010
San Francisco se impone delante al
Océano PacÃfico.
7
00:01:09,450 --> 00:01:12,940
San Francisco es una ciudad de muchos
contrastes.
8
00:01:1
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,300 --> 00:00:40,700
San Francisco un oraº de pe coasta
Pacificului...
2
00:00:40,900 --> 00:00:46,400
cunoscut pentru contribuþiile sale
aduse culturii americane.
3
00:00:46,400 --> 00:00:46,600
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
4
00:00:46,600 --> 00:00:50,600
Oraºul este aºezat printre coline
ºi canioane adânci...
5
00:00:50,800 --> 00:00:54,600
suspendat la extremitatea
unei peninsule.
6
00:00:54,800 --> 00:00:59,300
San Francisco este o aºezare
impozabilã pe coasta Pacificului.
7
00:01:10,300 --> 00:01:14,500
San Francisco este un oraº
al contr
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,500 --> 00:00:17,500
...all the way along that ridge
Right out, it's like half an hour...
2
00:00:18,000 --> 00:00:19,400
Over there?
- All along there.
3
00:00:19,733 --> 00:00:22,000
And then we went round
to the next little beach
4
00:00:22,233 --> 00:00:23,500
Excuse me--
5
00:00:24,500 --> 00:00:29,500
I wonder could you tell me...
Is this where they make the film "The Piano"?
6
00:00:30,000 --> 00:00:33,500
No. That's the next little beach, Karikari.
7
00:00:36,733 --> 00:00:38,067
- Thank you.
8
00:00:41,733 --> 00:00:44,000
Oh, I forgot, I forgot!
- What?- Check t
1 file(s), added on: 2009-11-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,300 --> 00:00:40,700
San Francisco un oraº de pe coasta
Pacificului...
2
00:00:40,900 --> 00:00:46,400
cunoscut pentru contribuþiile sale
aduse culturii americane.
3
00:00:46,400 --> 00:00:46,600
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
4
00:00:46,600 --> 00:00:50,600
Oraºul este aºezat printre coline
ºi canioane adânci...
5
00:00:50,800 --> 00:00:54,600
suspendat la extremitatea
unei peninsule.
6
00:00:54,800 --> 00:00:59,300
San Francisco este o aºezare
impozabilã pe coasta Pacificului.
7
00:01:10,300 --> 00:01:14,500
San Francisco este un oraº
al contr
- Headless Body in Topless Bar.srt
1 file(s), added on: 2009-07-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:13,209 --> 00:03:18,237
Alle har sine hemmeligheter. Legg det
på bordet hans, så får han se...
2
00:03:18,929 --> 00:03:22,319
Send ham en skikkelig regning.
Nå må jeg dra.
3
00:03:32,409 --> 00:03:37,403
-Jeg utfordrer deg.
-Tenk om vi blir stoppet...
4
00:03:39,329 --> 00:03:40,682
Her framme!
5
00:03:42,529 --> 00:03:45,566
Ut med ræva, for helvete!
6
00:03:50,329 --> 00:03:52,160
Heftig!
7
00:03:52,809 --> 00:03:57,519
Det er sent, men jeg må fikse
det her. Jeg tar siste toget hjem.
8
00:03:57,769 --> 00:04:03,605
Hvordan har Viv det? Og Cliff? Hils
og si vi går