Search Movie Subtitles results for topkapi en by relevance:
- Topkapi EN 23,976.srt
- Topkapi.1964.DVDRip.Xvi D.[dual.spa.eng].[www.divxclasico.com].< font style="background-color: #A682E4;">ENG_mert.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,054 --> 00:00:45,058
Emerald,
my kingdom for the emerald
2
00:00:45,225 --> 00:00:51,189
For the Topkapi emerald, oh, hallelujah
3
00:01:38,653 --> 00:01:44,367
It can be done.
That's the way it can be done.
4
00:01:44,492 --> 00:01:48,163
Oh! Oh, excuse me.
5
00:01:48,371 --> 00:01:51,166
I've just had a great idea.
6
00:01:51,291 --> 00:01:57,088
Something I've been looking
for a long time. A very long time.
7
00:01:57,214 --> 00:02:01,218
Josef, how many times have you
been in and out of the country?
8
00:02:01,343 --> 00:02:03,303
Many times, many times.
9
00:02:03
- Topkapi.1964.DVDRip.Xvi D.[dual.spa.eng].[www.divxclasico.com].< font style="background-color: #A682E4;">ENG.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,640 --> 00:00:36,474
<i>Emerald,</i>
<i>my kingdom for the emerald</i>
2
00:00:36,600 --> 00:00:42,391
<i>For the Topkapi emerald, oh, hallelujah</i>
3
00:01:27,880 --> 00:01:33,352
It can be done.
That's the way it can be done.
4
00:01:33,480 --> 00:01:37,029
Oh! Oh, excuse me.
5
00:01:37,160 --> 00:01:39,879
I've just had a great idea.
6
00:01:40,000 --> 00:01:45,552
Something I've been looking
for a long time. A very long time.
7
00:01:45,680 --> 00:01:49,514
Josef, how many times have you
been in and out of the country?
8
00:01:49,640 --> 00:01:51,517
Many times, many
- Topkapi.1964.DVDRip.Xvi D.[dual.spa.eng].[www.divxclasico.com].< font style="background-color: #A682E4;">ENG.HI.srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,640 --> 00:00:36,474
<i>(woman) Emerald,</i>
<i>my kingdom for the emerald</i>
2
00:00:36,600 --> 00:00:42,391
<i>For the Topkapi emerald, oh, hallelujah</i>
3
00:00:50,600 --> 00:00:52,158
<i>(woman screams)</i>
4
00:00:58,320 --> 00:00:59,548
<i>(woman screams)</i>
5
00:01:09,680 --> 00:01:11,636
<i>(woman laughing)</i>
6
00:01:27,880 --> 00:01:33,352
It can be done.
That's the way it can be done.
7
00:01:33,480 --> 00:01:37,029
Oh! Oh, excuse me.
8
00:01:37,160 --> 00:01:39,879
I've just had a great idea.
9
00:01:40,000 --> 00:01:45,552
Something I've been looking
f
- topkapi.1964.dvdrip.xvi d-mdx.txt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 512x304 23.976fps 701.0 MB
{982}{1078}# (woman) Emerald,|my kingdom for the emerald
{1081}{1226}# For the Topkapi emerald, oh, hallelujah
{1431}{1470}(woman screams)
{1624}{1655}(woman screams)
{1908}{1957}(woman laughing)
{2363}{2500}It can be done.|That's the way it can be done.
{2503}{2592}Oh! Oh, excuse me.
{2595}{2663}I've just had a great idea.
{2666}{2805}Something I've been looking|for a long time. A very long time.
{2808}{2904}Josef, how many times have you|been in and out of the country?
{2907}{2954}Many times, many times.
{2957}{3039}I should say... Yes, 12 times.
{3042}{3106}Ever had a problem|at the b
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,640 --> 00:00:36,474
<i>Emerald,</i>
<i>my kingdom for the emerald</i>
2
00:00:36,600 --> 00:00:42,391
<i>For the Topkapi emerald, oh, hallelujah</i>
3
00:01:27,880 --> 00:01:33,352
It can be done.
That's the way it can be done.
4
00:01:33,480 --> 00:01:37,029
Oh! Oh, excuse me.
5
00:01:37,160 --> 00:01:39,879
I've just had a great idea.
6
00:01:40,000 --> 00:01:45,552
Something I've been looking
for a long time. A very long time.
7
00:01:45,680 --> 00:01:49,514
Josef, how many times have you
been in and out of the country?
8
00:01:49,640 --> 00:01:51,517
Many times, many
- topkapi.1964.dvdrip.xvi d-mdx.txt
1 file(s), added on: 2010-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 512x304 23.976fps 701.0 MB
{982}{1078}# (woman) Emerald,|my kingdom for the emerald
{1081}{1226}# For the Topkapi emerald, oh, hallelujah
{1431}{1470}(woman screams)
{1624}{1655}(woman screams)
{1908}{1957}(woman laughing)
{2363}{2500}It can be done.|That's the way it can be done.
{2503}{2592}Oh! Oh, excuse me.
{2595}{2663}I've just had a great idea.
{2666}{2805}Something I've been looking|for a long time. A very long time.
{2808}{2904}Josef, how many times have you|been in and out of the country?
{2907}{2954}Many times, many times.
{2957}{3039}I should say... Yes, 12 times.
{3042}{3106}Ever had a problem|at the b
- topkapi.1964.dvdrip.xvi d-mdx.txt
1 file(s), added on: 2010-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 512x304 23.976fps 701.0 MB
{982}{1078}# (woman) Emerald,|my kingdom for the emerald
{1081}{1226}# For the Topkapi emerald, oh, hallelujah
{1431}{1470}(woman screams)
{1624}{1655}(woman screams)
{1908}{1957}(woman laughing)
{2363}{2500}It can be done.|That's the way it can be done.
{2503}{2592}Oh! Oh, excuse me.
{2595}{2663}I've just had a great idea.
{2666}{2805}Something I've been looking|for a long time. A very long time.
{2808}{2904}Josef, how many times have you|been in and out of the country?
{2907}{2954}Many times, many times.
{2957}{3039}I should say... Yes, 12 times.
{3042}{3106}Ever had a problem|at the b
- Topkapi.1964.DVDRip.Xvi D.[dual.spa.eng].[www.divxclasico.com].< font style="background-color: #A682E4;">ENG.HI.srt
1 file(s), added on: 2010-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,640 --> 00:00:36,474
<i>(woman) Emerald,</i>
<i>my kingdom for the emerald</i>
2
00:00:36,600 --> 00:00:42,391
<i>For the Topkapi emerald, oh, hallelujah</i>
3
00:00:50,600 --> 00:00:52,158
<i>(woman screams)</i>
4
00:00:58,320 --> 00:00:59,548
<i>(woman screams)</i>
5
00:01:09,680 --> 00:01:11,636
<i>(woman laughing)</i>
6
00:01:27,880 --> 00:01:33,352
It can be done.
That's the way it can be done.
7
00:01:33,480 --> 00:01:37,029
Oh! Oh, excuse me.
8
00:01:37,160 --> 00:01:39,879
I've just had a great idea.
9
00:01:40,000 --> 00:01:45,552
Something I've been looking
f
1 file(s), added on: 2010-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,054 --> 00:00:45,058
Emerald,
my kingdom for the emerald
2
00:00:45,225 --> 00:00:51,189
For the Topkapi emerald, oh, hallelujah
3
00:01:38,653 --> 00:01:44,367
It can be done.
That's the way it can be done.
4
00:01:44,492 --> 00:01:48,163
Oh! Oh, excuse me.
5
00:01:48,371 --> 00:01:51,166
I've just had a great idea.
6
00:01:51,291 --> 00:01:57,088
Something I've been looking
for a long time. A very long time.
7
00:01:57,214 --> 00:02:01,218
Josef, how many times have you
been in and out of the country?
8
00:02:01,343 --> 00:02:03,303
Many times, many times.
9
00:02:03
- Topkapi-1964-DVDRip-Xvi D-dual-spa-eng--divxclasico-com-ENG-HI.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,640 --> 00:00:36,474
<i>(woman) Emerald,</i>
<i>my kingdom for the emerald</i>
2
00:00:36,600 --> 00:00:42,391
<i>For the Topkapi emerald, oh, hallelujah</i>
3
00:00:50,600 --> 00:00:52,158
<i>(woman screams)</i>
4
00:00:58,320 --> 00:00:59,548
<i>(woman screams)</i>
5
00:01:09,680 --> 00:01:11,636
<i>(woman laughing)</i>
6
00:01:27,880 --> 00:01:33,352
It can be done.
That's the way it can be done.
7
00:01:33,480 --> 00:01:37,029
Oh! Oh, excuse me.
8
00:01:37,160 --> 00:01:39,879
I've just had a great idea.
9
00:01:40,000 --> 00:01:45,552
Something I've been looking
f
- topkapi.1964.dvdrip.xvi d-mdx.txt
1 file(s), added on: 2008-02-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 512x304 23.976fps 701.0 MB
{982}{1078}# (woman) Emerald,|my kingdom for the emerald
{1081}{1226}# For the Topkapi emerald, oh, hallelujah
{1431}{1470}(woman screams)
{1624}{1655}(woman screams)
{1908}{1957}(woman laughing)
{2363}{2500}It can be done.|That's the way it can be done.
{2503}{2592}Oh! Oh, excuse me.
{2595}{2663}I've just had a great idea.
{2666}{2805}Something I've been looking|for a long time. A very long time.
{2808}{2904}Josef, how many times have you|been in and out of the country?
{2907}{2954}Many times, many times.
{2957}{3039}I should say... Yes, 12 times.
{3042}{3106}Ever had a problem|at the b
- topkapi-1964-dvdrip-xvi d-mdx.txt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 512x304 23.976fps 701.0 MB
{982}{1078}# (woman) Emerald,|my kingdom for the emerald
{1081}{1226}# For the Topkapi emerald, oh, hallelujah
{1431}{1470}(woman screams)
{1624}{1655}(woman screams)
{1908}{1957}(woman laughing)
{2363}{2500}It can be done.|That's the way it can be done.
{2503}{2592}Oh! Oh, excuse me.
{2595}{2663}I've just had a great idea.
{2666}{2805}Something I've been looking|for a long time. A very long time.
{2808}{2904}Josef, how many times have you|been in and out of the country?
{2907}{2954}Many times, many times.
{2957}{3039}I should say... Yes, 12 times.
{3042}{3106}Ever had a problem|at the b
- Topkapi.1964.DVDRip.Xvi D.[dual.spa.eng].[www.divxclasico.com].< font style="background-color: #A682E4;">ENG.HI.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,640 --> 00:00:36,474
<i>(woman) Emerald,</i>
<i>my kingdom for the emerald</i>
2
00:00:36,600 --> 00:00:42,391
<i>For the Topkapi emerald, oh, hallelujah</i>
3
00:00:50,600 --> 00:00:52,158
<i>(woman screams)</i>
4
00:00:58,320 --> 00:00:59,548
<i>(woman screams)</i>
5
00:01:09,680 --> 00:01:11,636
<i>(woman laughing)</i>
6
00:01:27,880 --> 00:01:33,352
It can be done.
That's the way it can be done.
7
00:01:33,480 --> 00:01:37,029
Oh! Oh, excuse me.
8
00:01:37,160 --> 00:01:39,879
I've just had a great idea.
9
00:01:40,000 --> 00:01:45,552
Something I've been looking
f