Search Movie Subtitles results for top gear by relevance:
- top.gear.episode.11.2.(3461 846).nfo
- top.gear.s11e02.ws.pdtv.xvi d-council.txt
1 file(s), added on: 2012-02-03
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{300}{421}Dzisiaj: Dynamiczna Kontrola Jazdy w Audi testowana do granic mo¿liwoÅci w Alpach.
{425}{546}Sprawdzamy skomplikowane systemy na naszym torze.
{550}{660}I Mercedes 190mph Black na skraju Walii.
{775}{837}TOP GEAR
{925}{996}Bardzo wam dziêkujê! Dziêkujê!
{1000}{1187}CzeÅæ i tak...
{1050}{1050}Dzisiaj i tylko dzisiaj
{1120}{1120}Niechc¹cy zrobiliÅmy show|tylko i wy³¹cznie o samochodach. O tak!
{1225}{1346}W ¿adnym z programów, ¿aden z nas nie|sp³on¹³ ani nic w tym stylu. Nie.
{1346}{1417}A póŸniej st
- top.gear.s11e02.ws.pdtv.xvi d-council.txt
- top.gear.episode.11.2.(3461 846).nfo
1 file(s), added on: 2012-02-03
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{300}{421}Dzisiaj: Dynamiczna Kontrola Jazdy w Audi testowana do granic mo¿liwoÅci w Alpach.
{425}{546}Sprawdzamy skomplikowane systemy na naszym torze.
{550}{660}I Mercedes 190mph Black na skraju Walii.
{775}{837}TOP GEAR
{925}{996}Bardzo wam dziêkujê! Dziêkujê!
{1000}{1187}CzeÅæ i tak...
{1050}{1050}Dzisiaj i tylko dzisiaj
{1120}{1120}Niechc¹cy zrobiliÅmy show|tylko i wy³¹cznie o samochodach. O tak!
{1225}{1346}W ¿adnym z programów, ¿aden z nas nie|sp³on¹³ ani nic w tym stylu. Nie.
{1346}{1417}A póŸniej staniemy przed Cool Wall.
{1425}{1491}Wróc
- Top.Gear.S14E04.720p.HDTV.x 264-FoV.srt
- Top.Gear.S14E06.HDTV.XviD-F oV.srt
- Top.Gear.S14E05.720p.HDTV.x 264-FoV.srt
- Top.Gear.S14E02.HDTV.XviD-F oV.srt
- Top.Gear.S14E06.720p.HDTV.x 264-BiA.srt
- Top.Gear.S14E03.720p.HDTV.x 264-FoV.srt
- Top.Gear.S14E02.720p.HDTV.x 264-FoV.srt
- Top.Gear.S14E01.HDTV.XviD-F oV.srt
- Top.Gear.S14E03.HDTV.XviD-F oV.srt
- Top.Gear.S14E05.HDTV.XviD-F oV.srt
- Top.Gear.S14E04.HDTV.XviD-F oV.srt
- Top.Gear.S14E01.720p.HDTV.x 264-FoV.srt
12 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
1 x
32 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,091 --> 00:00:08,591
TOP GEAR
Sezonul 14 Episodul 4.
2
00:00:12,192 --> 00:00:15,132
Ãn aceastã searã, o sã
mergem prin canalizare.
3
00:00:15,432 --> 00:00:18,372
O sã derapam
peste un câmp.
4
00:00:18,672 --> 00:00:21,372
ªi facem alte lucruri, de asemenea.
Nu pot sã vãd unde merg.
5
00:00:28,733 --> 00:00:30,733
Vã mulþumesc, tuturor.
Bunã seara !
6
00:00:30,768 --> 00:00:32,138
Bunã seara.
Bine aþi venit.
7
00:00:32,173 --> 00:00:34,373
Bunã seara.
Mulþumesc, mulþumesc.
8
00:00:34,408 --> 00:00:35,913
Acum...
9
00:00:36,414 --> 00:00:40,054
Car
- top gear special greek glman.srt
1 file(s), added on: 2010-01-17
Relevance
4 x
28 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,563 --> 00:00:16,063
TOP GEAR 14x06 - ÃïëéâÃá ÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃ
Ãëùóóá ÃÃÃÃÃÃÃà Ãà ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃ
2
00:00:17,064 --> 00:00:20,076
ãåéà óáò, . Ãáéñåôå. Ãáò åõ÷áñéóôïýìå.
3
00:00:20,111 --> 00:00:21,985
ãåéà óáò!
4
00:00:22,020 --> 00:00:25,017
ãåéà óáò êáé êáëïñéóáôå
óå ÃÃá Top Gear special,
5
00:00:25,052 --> 00:00:28,017
ðïõ Ãñ÷åôáé áðüøå óå óáò áðü ôç Ãüôéá ÃìåñéêÃ.
6
00:00:28,052 --> 00:00:32,036
Ãá
- Top.Gear.S09E02.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E03.WS.PDTV.Xvi D-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E03.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E04.WS.PDTV.Xvi D-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E05.WS.PDTV.Xvi D-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E06.WS.PDTV.Xvi D-RIVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E06.WS.PDTV.Xvi D-VUK_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E01.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
8 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
4 x
26 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:02,500
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,563 --> 00:00:06,250
<font color=#38B0DE>Top Gear 9x04
TransGear subtitle team
the Sim-Race Federation of China</font>
2
00:00:06,250 --> 00:00:11,388
<font color=#38B0DE>Crew
Transcript: RS4, bitcars, catchup
Translation: RS4, bitcars, catchup, FXCarl
Time line: bitcars, catchup</font>
3
00:00:11,470 --> 00:00:16,220
Tonight, one small stumble for man as we build a space-shuttle
4
00:00:16,220 --> 00:00:20,600
I drive a nuclear bomb disguised in a Mercedes
5
00:00:20,600 --> 00:00:25,000
And Simon Pegg makes a Hot
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
24 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,080
----> JCalvete <----
jcalvete@netcabo.pt
2
00:00:04,527 --> 00:00:07,121
Olá amigos. Alguém quer um donut?
3
00:00:17,727 --> 00:00:20,605
Claro que o mais importante
sobre este tipo de donut,...
4
00:00:20,767 --> 00:00:22,598
...comparado com outro,...
5
00:00:22,767 --> 00:00:24,803
...é que engorda menos...
6
00:00:25,207 --> 00:00:26,879
...e é mais fácil de fazer.
7
00:00:27,647 --> 00:00:30,286
Tem que ir aumentando
até um máximo de rotações.
8
00:00:30,447 --> 00:00:34,076
Encostem-se para trás
e gozem a viagem!
9
00:00:36,087 -->
- Top Gear - 1x01 - Episode 1.PDTV.en.srt
1 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
2 x
22 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,488 --> 00:00:40,212
UK as we look at the outlook for Tonight, Richard tries to start
2
00:00:40,252 --> 00:00:44,492
Your applause is very kind because since we were last here,
3
00:00:44,532 --> 00:00:47,120
In order to reflect that doom and despondency,
4
00:00:47,160 --> 00:00:50,232
we obviously had to make some changes in this series.
5
00:00:50,272 --> 00:00:53,840
So coming up now, what we have is a- taster of what you can expect,
6
00:00:53,880 --> 00:01:05,324
some of the down-to-earth real-world stuff, over the next seven weeks.
7
00:01:05,364 --> 00:01:11,356
Get out of my way, Fren
- Top.Gear.S09E02.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E01.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E04.WS.PDTV.Xvi D-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E03.WS.PDTV.Xvi D-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E06.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E05.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
6 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,500
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,563 --> 00:00:06,250
<color=#38B0DE de fonte > Engrenagem de Topo S09E02
TransGear subtÃtulo time
A federação de Sim-raça de China< / fonte>
2
00:00:06,250 --> 00:00:10,988
<color=#38B0DE de fonte > tripulação
transcrição: catchup, RS4, bitcars
cheque: catchup, RS4, bitcars, ferengi, Z102, anjo
linha secular: Bitcars, catchup < / fonte>
3
00:00:11,075 --> 00:00:11,710
Hoje à noite
4
00:00:11,778 --> 00:00:14,597
Hugh Grant estrela em nosso carro razoavelmente-com determinado preço
5
00:00:15,787 --> 00
- Top Gear - 2x10 - Episode 10.PDTV.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-28
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,336 --> 00:00:06,756
Tonight, a £65,000 car
for the people.
2
00:00:06,756 --> 00:00:10,556
A Range Rover at 45 degrees.
3
00:00:10,556 --> 00:00:14,765
And the new Bentley Coupe
comes to our studio.
4
00:00:16,416 --> 00:00:20,656
Hello, welcome to the last show
in the series.
5
00:00:20,656 --> 00:00:22,966
AUDIENCE: Aaah!
6
00:00:22,966 --> 00:00:28,279
We're going out with a grrr,
we've got the new TVR.
7
00:00:35,316 --> 00:00:42,856
We first came across this car
last year. Back then it was
a work-in-progress kind of thing.
8
00:00:42,856 --> 00:00:45,586
The Stig
- Top.Gear-Best.Of.DVDRip.Xvi D-RBF.srt
1 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,000 --> 00:00:22,000
"Top Gear - Cele mai bune momente din istorie"
2
00:00:24,840 --> 00:00:28,150
Acesta este vechiul GT40,
cel din anii '60,
3
00:00:28,360 --> 00:00:32,148
un monstru de 7 litri
care atinge 320 km/orã,
4
00:00:32,520 --> 00:00:35,751
de patru ori câºtigãtor
al cursei de la Le Mans.
5
00:00:47,640 --> 00:00:49,790
Aceasta este noua versiune.
6
00:00:56,040 --> 00:01:00,192
Din pãcate, în Marea Britanie
vor veni numai 28 de GT-uri.
7
00:01:00,440 --> 00:01:02,271
Majoritatea nici nu vor vedea ploaia.
8
00:01:02,440 --> 00:01:04,829
Vor sta închise,
- Top.Gear.S09E01.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E03.WS.PDTV.Xvi D-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E06.WS.PDTV.Xvi D-RIVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E05.WS.PDTV.Xvi D-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E03.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E06.WS.PDTV.Xvi D-VUK_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E02.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E04.WS.PDTV.Xvi D-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
8 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:11,020 --> 00:00:15,550
Tonight, Jaguar supercharged XKR versus its twin sister.
2
00:00:15,920 --> 00:00:18,220
Why do roadworks take so long?
3
00:00:18,220 --> 00:00:20,420
Come on! Put it back into it, you, man.
4
00:00:21,100 --> 00:00:25,420
And Jamie Oliver prepares a delicious lap in our reasonably-priced car.
5
00:00:34,420 --> 00:00:38,070
Hello, hello and yes!
6
00:00:39,300 --> 00:00:41,900
We'll also be showing you...
7
00:00:41,900 --> 00:00:47,970
We'll also be showing you a very small man having a
- Top Gear - 2x01 - Episode 1.PDTV.en.srt
- Top Gear - 2x01 - Episode 1.PDTV.LVV.en.srt
- Top Gear - 2x02 - Episode 2.PDTV.en.srt
- Top Gear - 2x03 - Episode 3.PDTV.en.srt
- Top Gear - 2x04 - Episode 4.PDTV.en.srt
- Top Gear - 2x05 - Episode 5.PDTV.en.srt
- Top Gear - 2x06 - Episode 6.PDTV.en.srt
- Top Gear - 2x07 - Episode 7.PDTV.en.srt
- Top Gear - 2x08 - Episode 8.PDTV.en.srt
- Top Gear - 2x09 - Episode 9.PDTV.en.srt
- Top Gear - 2x10 - Episode 10.PDTV.en.srt
11 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,595 --> 00:00:05,555
Tonight: a man-sized blast
from the past.
2
00:00:05,555 --> 00:00:09,135
RenauIt's V6 rocket in your pocket.
3
00:00:09,135 --> 00:00:14,004
And which takes longer to change -
a gearbox or a woman's outfit?
4
00:00:16,855 --> 00:00:21,415
Hello. The show tonight
is about blokeishness -
5
00:00:21,415 --> 00:00:25,495
we won't ask directions
or read instructions.
6
00:00:25,495 --> 00:00:30,405
We have a sound recordist who came
to a shoot with his car stoved in.
7
00:00:30,405 --> 00:00:35,215
He'd been on the M6 in a queue
of slow moving traffic, bored.
8
00:00:35,215 --> 00:00:40,595
He wondered if it would be poss
- Top Gear [06x08] 2005.07.17.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,600 --> 00:00:09,000
No programa de hoje eu conduzo o
Audi TT descapotável na Islândia,
2
00:00:09,701 --> 00:00:14,401
o Richard conduz o Nissan 350Z descapotável
na Islândia
3
00:00:16,002 --> 00:00:20,802
e o James conduz o Chrysler Crossfire descapotável,
...adivinhe onde?
4
00:00:25,203 --> 00:00:27,303
Olá e bem-vindos ao Top Gear
5
00:00:27,504 --> 00:00:33,504
Nós recebemos algumas queixas de que não
mostramos o suficiente, carros baratos no programa
6
00:00:34,005 --> 00:00:39,705
dai, vamos começar hoje com o mais barato de todos os...
Ferrari
7
00:00:55,006
- Top.Gear.S09E01.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E03.WS.PDTV.Xvi D-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E06.WS.PDTV.Xvi D-RIVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E05.WS.PDTV.Xvi D-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E03.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E06.WS.PDTV.Xvi D-VUK_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E02.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Top.Gear.S09E04.WS.PDTV.Xvi D-FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
8 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:11,020 --> 00:00:15,550
Tonight, Jaguar supercharged XKR versus its twin sister.
2
00:00:15,920 --> 00:00:18,220
Why do roadworks take so long?
3
00:00:18,220 --> 00:00:20,420
Come on! Put it back into it, you, man.
4
00:00:21,100 --> 00:00:25,420
And Jamie Oliver prepares a delicious lap in our reasonably-priced car.
5
00:00:34,420 --> 00:00:38,070
Hello, hello and yes!
6
00:00:39,300 --> 00:00:41,900
We'll also be showing you...
7
00:00:41,900 --> 00:00:47,970
We'll also be showing you a very small man having a
- Top-Gear-Russia-S01E04-Ripo vNET-rus-eng-sub-tgrsub.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,220 --> 00:00:15,180
On tonight's show:
2
00:00:15,490 --> 00:00:18,860
Aston Martin DBS -
how to drive and what to wear.
3
00:00:19,080 --> 00:00:20,670
How to become a stuntman.
4
00:00:21,260 --> 00:00:25,630
Mihail is jumping, I'm blowing
myself up, and Oscar is scared.
5
00:00:34,230 --> 00:00:38,580
Welcome to Top Gear!
A programme where we adore cars,
6
00:00:38,580 --> 00:00:46,820
anything even slightly resembling cars, and all those who adore cars, that by-turn adore intensive driving.
7
00:00:47,550 --> 00:00:50,780
I'm Nikolai Fomenko, and don't
bother memorisin
- Top Gear - [09x03] - 2007.02.11 [Vuk].eng.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,763 --> 00:00:06,450
Top Gear 9x03
by TransGear subtitle team
the Sim-Race Federation of China
www.srfc.com.cn
2
00:00:06,450 --> 00:00:11,888
crew: RS4 Z102 bitcars catchup
3
00:00:20,000 --> 00:00:21,965
Thank you, Thank you!
4
00:00:22,000 --> 00:00:27,900
Hello and Welcome to what is,
tonight, a Top Gear special.
5
00:00:27,935 --> 00:00:30,652
It's special because it is just one big film.
6
00:00:30,687 --> 00:00:33,335
Yep. And to make it, we had to go on holiday.
7
00:00:33,370 --> 00:00:36,800
Well you say it was a holiday, but
actually it was a fly-drive holiday,
- Top Gear - [07x07] - 2006.02.12 [Winter Olympics].eng.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,247 --> 00:00:04,205
JEREMY: So, the Winter Olympics
are belng held In Italy
2
00:00:04,287 --> 00:00:08,599
which, when you look at the place,
seems to be a bit too... warm.
3
00:00:16,927 --> 00:00:19,077
That's why we're in Norway.
4
00:00:19,167 --> 00:00:20,805
A proper winter country.
5
00:00:20,927 --> 00:00:24,078
And we've got some proper winter sports
lined up for you.
6
00:00:24,247 --> 00:00:28,365
So welcome, then,
to the Top Gear Winter Olympics.
7
00:00:36,527 --> 00:00:39,997
It's the Winter Olympics speeded up a bit.
8
00:00:49,087 --> 00:00:51,681
Right.
- Top.Gear.Polar.Special.sub. itasa.srt
1 file(s), added on: 2008-09-01
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,096 --> 00:00:06,104
<b>::Italian Subs Addicted::
[www.italiansubs.net]</b>
2
00:00:06,154 --> 00:00:11,155
<b>Traduzione e Synch: nycera,
don_ciccio, potomac</b>
3
00:00:11,205 --> 00:00:16,205
<b>Revisione: nycera</b>
4
00:00:16,255 --> 00:00:21,224
<b>Top Gear: Season 10 Episode 00
Polar Special</b>
5
00:00:21,611 --> 00:00:24,887
Salve e benvenuti ad
uno speciale Top Gear.
6
00:00:24,937 --> 00:00:30,050
Quella e' Resolute, la citta' piu' a nord
del Canada, dentro il circolo polare artico.
7
00:00:30,100 --> 00:00:32,667
E siamo qui, perche'
faremo una gara.
8
00:00:
- Top Gear - 7x07 - Episode 7.PDTV.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-29
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,247 --> 00:00:04,205
JEREMY: So, the Winter Olympics
are belng held In Italy
2
00:00:04,287 --> 00:00:08,599
which, when you look at the place,
seems to be a bit too... warm.
3
00:00:16,927 --> 00:00:19,077
That's why we're in Norway.
4
00:00:19,167 --> 00:00:20,805
A proper winter country.
5
00:00:20,927 --> 00:00:24,078
And we've got some proper winter sports
lined up for you.
6
00:00:24,247 --> 00:00:28,365
So welcome, then,
to the Top Gear Winter Olympics.
7
00:00:36,527 --> 00:00:39,997
It's the Winter Olympics speeded up a bit.
8
00:00:49,087 --> 00:00:51,681
Right.
- Top Gear - 1x01 - Episode 1.PDTV.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:13,488 --> 00:00:40,212
UK as we look at the outlook for Tonight, Richard tries to start
2
00:00:40,252 --> 00:00:44,492
Your applause is very kind because since we were last here,
3
00:00:44,532 --> 00:00:47,120
In order to reflect that doom and despondency,
4
00:00:47,160 --> 00:00:50,232
we obviously had to make some changes in this series.
5
00:00:50,272 --> 00:00:53,840
So coming up now, what we have is a- taster of what you can expect,
6
00:00:53,880 --> 00:01:05,324
some of the down-to-earth real-world stuff, over the next seven weeks.
7
00:01:05,364 --> 00:01:11,356
Get out of my way, Frenchists!
8
00:01:11,396 --> 00:01:16,416
How is that happening?!
There are more subtitles available for Top Gear
Click here to view them