Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Tongan Ninja by relevance:
Subtitles for Tongan Ninja
keywords: 1307, tongan, ninja, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 13070-Tongan Ninja ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:43,400 --> 00:00:44,600
E frumos, nu?
2
00:00:44,600 --> 00:00:45,800
Da, e, tatã!
3
00:00:45,800 --> 00:00:48,500
Ai noroc cã tactu' e un
bun ºofer de avion, nu?
4
00:00:48,500 --> 00:00:48,900
Da!
5
00:00:48,900 --> 00:00:50,700
Ai vãzut ceva mai frumos
6
00:00:50,700 --> 00:00:54,700
decât norii ãia mari, pufoºi
ºi frumoºi?
7
00:00:55,400 --> 00:00:57,500
Ca îngheþata, nu?
8
00:00:57,500 --> 00:01:01,500
Ai vrea sã-i muºti, nu?
9
00:01:01,800 --> 00:01:05,100
Da, probabil ai dreptate, tatã!
10
00:01:05,100 --> 00:01:06,900
Are gust de apã!
11
Subtitles for Tongan Ninja
keywords: 1877, tongan, ninja, 2002, 1, limited, alliance,
original filename: 1877-sub_Tongan-Ninja-2002_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,171 --> 00:00:12,096
TVQS (Tv Quality Subtitle)
www.titrari.com
2
00:00:43,400 --> 00:00:44,400
E frumos, nu?
3
00:00:44,601 --> 00:00:45,601
Da, e, tatã!
4
00:00:45,800 --> 00:00:48,500
Ai noroc cã tactu' e un
bun ºofer de avion, nu?
5
00:00:48,501 --> 00:00:48,899
Da!
6
00:00:48,900 --> 00:00:50,425
Ai vãzut ceva mai frumos
7
00:00:50,700 --> 00:00:53,185
decât norii ãia mari, pufoºi
ºi frumoºi?
8
00:00:55,400 --> 00:00:56,465
Ca îngheþata, nu?
9
00:00:57,500 --> 00:00:59,030
Ai vrea sã-i muºti, nu?
10
00:01:01,800 --> 00:01:03,675
Da, probabil ai d
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,171 --> 00:00:12,096
TVQS (Tv Quality Subtitle)
www.titrari.com
2
00:00:43,400 --> 00:00:44,400
E frumos, nu?
3
00:00:44,601 --> 00:00:45,601
Da, e, tatã!
4
00:00:45,800 --> 00:00:48,500
Ai noroc cã tactu' e un
bun ºofer de avion, nu?
5
00:00:48,501 --> 00:00:48,899
Da!
6
00:00:48,900 --> 00:00:50,425
Ai vãzut ceva mai frumos
7
00:00:50,700 --> 00:00:53,185
decât norii ãia mari, pufoºi
ºi frumoºi?
8
00:00:55,400 --> 00:00:56,465
Ca îngheþata, nu?
9
00:00:57,500 --> 00:00:59,030
Ai vrea sã-i muºti, nu?
10
00:01:01,800 --> 00:01:03,675
Da, probabil ai d
Subtitles for Tongan Ninja
keywords: tongan, ninja, 2002, na, fps, limited, alliance,
original filename: 5978-Tongan_Ninja_(2002)-NA_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,400 --> 00:00:44,600
E frumos, nu?
2
00:00:44,600 --> 00:00:45,800
Da, e, tatã!
3
00:00:45,800 --> 00:00:48,500
Ai noroc cã tactu' e un
bun ºofer de avion, nu?
4
00:00:48,500 --> 00:00:48,900
Da!
5
00:00:48,900 --> 00:00:50,700
Ai vãzut ceva mai frumos
6
00:00:50,700 --> 00:00:54,700
decât norii ãia mari, pufoºi
ºi frumoºi?
7
00:00:55,400 --> 00:00:57,500
Ca îngheþata, nu?
8
00:00:57,500 --> 00:01:01,500
Ai vrea sã-i muºti, nu?
9
00:01:01,800 --> 00:01:05,100
Da, probabil ai dreptate, tatã!
10
00:01:05,100 --> 00:01:06,900
Are gust de apã!
11
00: