Search Movie Subtitles results for Tomb Jesus by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:11,799
<b>In amintirea lui Tania (1963-2006).
Traducerea, adaptarea si sincronizarea: Iulian si Paul Gheorghe</b>
2
00:00:11,944 --> 00:00:17,054
Cea mai cunoscuta moarte din istorie
este moartea lui Iisus Nazariteanul
3
00:00:20,736 --> 00:00:26,118
Cu 2000 de ani in urma El a fost crucificat de romani.
4
00:00:28,261 --> 00:00:39,241
El a fost inmormantat, iar doua zile mai tarziu
Maria Magdalena a gasit mormantul gol.
5
00:00:44,830 --> 00:00:50,380
Conform Evangheliei dupa Matei mai exista o poveste
care a circulat dupa moartea Sa.
6
00:00:52,471 --> 00:01:01,127
Se spune ca discipolii Sai au luat trupul acestuia in secret
pentru ai face o inmormantare definitiva.
7
00:01:05,569 --> 00:01:14,567
Conform obiceiului sec.I trupul lui Iisus ar fi fost dus intr-un mormant din piatra.
8
00:01:18,457 --> 00:01:25,751
Chiar daca El a fost crucificat pentru rebeliune inmormantarea
a fost facuta in secret de apropiatii Sai.
9
00:01:28,319 --> 00:01:33,011
Trupul lui Iisus a fost infasurat si lasat se se descompuna.
10
00:01:36,280 --> 00:01:44,353
Un an mai tarziu, discipolii s-au intors impreuna cu familia
pentru ceremonia inmormantarii definitive.
11
00:01:48,624 --> 00:01:52,042
Maria, mama lui Iisus ar fi fost si ea prezenta la ceremonie.
12
00:01:53,729 --> 00:01:55,589
Maria Magdalena a fost si ea prezenta.
13
00:01:57,608 --> 00:02:12,095
Fratii Sai, Simon, Joseph, Juda si James ar fi pregatit oasele lui Iisus pentru
inmormantare, punandu-le intr-un osuar de piatra.
14
00:02:18,414 --> 00:02:22,464
Numele Lui ar fi fost scris pe osuar.
15
00:02:24,284 --> 00:02:31,243
Osuarul a fost pus pe o nisa in camera interioara si sigilat
pentru totdeauna inauntrul mormantului familiei.
16
00:02:35,821 --> 00:02:42,985
MORMANTUL PIERDUT AL LUI IISUS
17
00:02:53,049 --> 00:02:55,795
Era intr-o d
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:10,799
Traducerea, adaptarea si sincronizarea: Iulian si Paul Gheorghe
logitron@gmail.com
2
00:00:11,944 --> 00:00:17,054
Cea mai cunoscuta moarte din istorie
este moartea lui Iisus Nazariteanul
3
00:00:20,736 --> 00:00:26,118
Cu 2000 de ani in urma El a fost crucificat de romani.
4
00:00:28,261 --> 00:00:39,241
El a fost inmormantat, iar doua zile mai tarziu
Maria Magdalena a gasit mormantul gol.
5
00:00:44,830 --> 00:00:50,380
Conform Evangheliei dupa Matei mai exista o poveste
care a circulat dupa moartea Sa.
6
00:00:52,471 --> 00:01:01,127
Se spune ca discipolii Sai au luat trupul acestuia in secret
pentru ai face o inmormantare definitiva.
7
00:01:05,569 --> 00:01:14,567
Conform obiceiului sec.I trupul lui Iisus ar fi fost dus intr-un mormant din piatra.
8
00:01:18,457 --> 00:01:25,751
Chiar daca El a fost crucificat pentru rebeliune inmormantarea
a fost facuta in secret de apropiatii Sai.
9
00:01:28,319 --> 00:01:33,011
Trupul lui Iisus a fost infasurat si lasat se se descompuna.
10
00:01:36,280 --> 00:01:44,353
Un an mai tarziu, discipolii s-au intors impreuna cu familia
pentru ceremonia inmormantarii definitive.
11
00:01:48,624 --> 00:01:52,042
Maria, mama lui Iisus ar fi fost si ea prezenta la ceremonie.
12
00:01:53,729 --> 00:01:55,589
Maria Magdalena a fost si ea prezenta.
13
00:01:57,608 --> 00:02:12,095
Fratii Sai, Simon, Joseph, Juda si James ar fi pregatit oasele lui Iisus pentru
inmormantare, punandu-le intr-un osuar de piatra.
14
00:02:18,414 --> 00:02:22,464
Numele Lui ar fi fost scris pe osuar.
15
00:02:24,284 --> 00:02:31,243
Osuarul a fost pus pe o nisa in camera interioara si sigilat
pentru totdeauna inauntrul mormantului familiei.
16
00:02:35,821 --> 00:02:42,985
MORMANTUL PIERDUT AL LUI IISUS
17
00:02:53,049 --> 00:02:55,795
Era intr-o dimineata de Vineri, chia
Subtitles for tomb jesus
lost, tomb, of, jesus, the, 2007, tv, 2, 3, 9, fps, discovery, ws, dsrip, aaf, ro, jesusip,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:10,799
Traducerea, adaptarea ºi sincronizarea:
Iulian ºi Paul Gheorghe logitron@gmail.com
2
00:00:11,944 --> 00:00:17,054
Cea mai cunoscutã moarte din istorie,
este moartea lui Iisus Nazariteanul.
3
00:00:20,736 --> 00:00:26,118
Cu 2.000 de ani în urmã,
El a fost crucificat de romani.
4
00:00:28,261 --> 00:00:39,241
El a fost înmormântat, iar douã zile mai
târziu Maria Magdalena a gãsit mormântul gol.
5
00:00:44,830 --> 00:00:50,380
Conform Evangheliei dupã Matei, mai existã
o poveste care a circulat dupã moartea Sa.
6
00:00:52,471 --> 00:01:01,127
Se spune cã discipolii Sãi, au luat trupul acestuia
în secret, pentru a-i face o înmormântare definitivã.
7
00:01:05,569 --> 00:01:14,567
Conform obiceiului sec.I, trupul lui Iisus
ar fi fost dus într-un mormânt din piatrã.
8
00:01:18,457 --> 00:01:25,751
Chiar dacã El a fost crucificat pentru rebeliune,
înmormântarea a fost fãcutã în secret, de apropiaþii Sãi.
9
00:01:28,319 --> 00:01:33,011
Trupul lui Iisus a fost înfãºurat
ºi lãsat se se descompunã.
10
00:01:36,280 --> 00:01:44,353
Un an mai târziu, discipolii s-au întors împreunã
cu familia, pentru ceremonia înmormântãrii definitive.
11
00:01:48,224 --> 00:01:52,042
Maria, mama lui Iisus, ar fi
fost ºi ea prezentã la ceremonie.
12
00:01:53,000 --> 00:01:55,589
Maria Magdalena a fost ºi ea prezentã.
13
00:01:56,000 --> 00:02:03,640
Fraþii Sãi, Simon, Joseph, Juda ºi James,
14
00:02:03,740 --> 00:02:08,038
ar fi pregãtit oasele lui Iisus
pentru înmormântare,
15
00:02:08,138 --> 00:02:11,999
punându-le într-un sicriu de piatrã
numit osuar.
16
00:02:18,214 --> 00:02:22,464
Numele Lui ar fi fost scris pe osuar.
17
00:02:22,399 --> 00:02:32,043
Osuarul a fost pus pe o niºã, în camera interioarã ºi
sigilat pentru totdeauna înãuntrul mormântului familiei.
18
00:02:35,821 --> 00:02:
Subtitles for tomb jesus
lost, tomb, of, jesus, the, 2007, 2, 3, 9, fps,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:10,799
Traducerea, adaptarea si sincronizarea: Iulian si Paul Gheorghe
logitron@gmail.com
2
00:00:11,944 --> 00:00:17,054
Cea mai cunoscuta moarte din istorie
este moartea lui Iisus Nazariteanul
3
00:00:20,736 --> 00:00:26,118
Cu 2000 de ani in urma El a fost crucificat de romani.
4
00:00:28,261 --> 00:00:39,241
El a fost inmormantat, iar doua zile mai tarziu
Maria Magdalena a gasit mormantul gol.
5
00:00:44,830 --> 00:00:50,380
Conform Evangheliei dupa Matei mai exista o poveste
care a circulat dupa moartea Sa.
6
00:00:52,471 --> 00:01:01,127
Se spune ca discipolii Sai au luat trupul acestuia in secret
pentru ai face o inmormantare definitiva.
7
00:01:05,569 --> 00:01:14,567
Conform obiceiului sec.I trupul lui Iisus ar fi fost dus intr-un mormant din piatra.
8
00:01:18,457 --> 00:01:25,751
Chiar daca El a fost crucificat pentru rebeliune inmormantarea
a fost facuta in secret de apropiatii Sai.
9
00:01:28,319 --> 00:01:33,011
Trupul lui Iisus a fost infasurat si lasat se se descompuna.
10
00:01:36,280 --> 00:01:44,353
Un an mai tarziu, discipolii s-au intors impreuna cu familia
pentru ceremonia inmormantarii definitive.
11
00:01:48,624 --> 00:01:52,042
Maria, mama lui Iisus ar fi fost si ea prezenta la ceremonie.
12
00:01:53,729 --> 00:01:55,589
Maria Magdalena a fost si ea prezenta.
13
00:01:57,608 --> 00:02:12,095
Fratii Sai, Simon, Joseph, Juda si James ar fi pregatit oasele lui Iisus pentru
inmormantare, punandu-le intr-un osuar de piatra.
14
00:02:18,414 --> 00:02:22,464
Numele Lui ar fi fost scris pe osuar.
15
00:02:24,284 --> 00:02:31,243
Osuarul a fost pus pe o nisa in camera interioara si sigilat
pentru totdeauna inauntrul mormantului familiei.
16
00:02:35,821 --> 00:02:42,985
MORMANTUL PIERDUT AL LUI IISUS
17
00:02:53,049 --> 00:02:55,795
Era intr-o dimineata de Vineri, chia
Subtitles for tomb jesus
lost, tomb, of, jesus, the, 2007, tv, 2, 3, 9, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:11,799
<b>In amintirea sotiei si mamei, Tatiana (1963-2006).
Traducerea, adaptarea si sincronizarea: Iulian si Paul Gheorghe</b>
2
00:00:11,944 --> 00:00:17,054
Cea mai cunoscuta moarte din istorie
este moartea lui Iisus Nazariteanul
3
00:00:20,736 --> 00:00:26,118
Cu 2000 de ani in urma El a fost crucificat de romani.
4
00:00:28,261 --> 00:00:39,241
El a fost inmormantat, iar doua zile mai tarziu
Maria Magdalena a gasit mormantul gol.
5
00:00:44,830 --> 00:00:50,380
Conform Evangheliei dupa Matei mai exista o poveste
care a circulat dupa moartea Sa.
6
00:00:52,471 --> 00:01:01,127
Se spune ca discipolii Sai au luat trupul acestuia in secret
pentru ai face o inmormantare definitiva.
7
00:01:05,569 --> 00:01:14,567
Conform obiceiului sec.I trupul lui Iisus ar fi fost dus intr-un mormant din piatra.
8
00:01:18,457 --> 00:01:25,751
Chiar daca El a fost crucificat pentru rebeliune inmormantarea
a fost facuta in secret de apropiatii Sai.
9
00:01:28,319 --> 00:01:33,011
Trupul lui Iisus a fost infasurat si lasat se se descompuna.
10
00:01:36,280 --> 00:01:44,353
Un an mai tarziu, discipolii s-au intors impreuna cu familia
pentru ceremonia inmormantarii definitive.
11
00:01:48,624 --> 00:01:52,042
Maria, mama lui Iisus ar fi fost si ea prezenta la ceremonie.
12
00:01:53,729 --> 00:01:55,589
Maria Magdalena a fost si ea prezenta.
13
00:01:57,608 --> 00:02:12,095
Fratii Sai, Simon, Joseph, Juda si James ar fi pregatit oasele lui Iisus pentru
inmormantare, punandu-le intr-un osuar de piatra.
14
00:02:18,414 --> 00:02:22,464
Numele Lui ar fi fost scris pe osuar.
15
00:02:24,284 --> 00:02:31,243
Osuarul a fost pus pe o nisa in camera interioara si sigilat
pentru totdeauna inauntrul mormantului familiei.
16
00:02:35,821 --> 00:02:42,985
MORMANTUL PIERDUT AL LUI IISUS
17
00:02:53,049 --> 00:02:55,79
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,578
The Babel Studio ÃÃûÃÃÃ÷áÃé
2
00:00:10,099 --> 00:00:12,937
ÃýÃ룺T.J Tonny Chen
3
00:00:15,000 --> 00:00:18,309
ã¶Ã£º T.J Tonny Chen ñ¼äÃ᣺ T.J
4
00:00:30,356 --> 00:00:32,263
Ãú÷ÃÃÃîÃøÃûµÃÃÃÃö
5
00:00:32,786 --> 00:00:35,156
ÃÃÃöÃÃîöã¨Jesus of Nazareth£©µÃÃÃÃö
6
00:00:38,908 --> 00:00:42,064
ýçÃêµÃûÃüã¬ÃÃî÷ÃöÃä
7
00:00:42,207 --> 00:00:44,320
îöñ»ÃÃÃÃÃö¤ÃÃÃÃîÃüÃÃÃ
8
00:00:46,057 --> 00:00:49,006
¸ù¾Ã¸£ÃôÃéµÃ¼ÃÃã¬Ã®öÃÃú󱻰²ÃáÃÃû¸öùèÃï
9
00:00:51,909 --> 00:00:55,444
µ«ÃÃýÃìîºó£¬Ã®öõÃÃäÃÃû¸öÃÃý
10
00:00:55,454 --> 00:00:58,973
Mary Magdalene·¢ÃÃùèÃï¿Ã¿ÃÃçò
11
00:01:03,257 --> 00:01:05,102
µ«Ãøù¾ÃÃÃ븣ÃôµÃ¼ÃÃÃ
12
00:01:05,299 --> 00:01:09,110
Ãñ¼äÃ÷´«ÃÃÃÃûÃùÃÃÃîöÃÃÃÃöµÃõ·¨
13
00:01:10,414 --> 00:01:12,420
Ãäû¸£ÃôÃé³Ãîê»ÃÃÃ
14
00:01:12,433 --> 00:01:17,361
´«ÃÃÃû³Ã£¬Ã®öõÃÃÃýÃÃÃõÃêÃÃÃÃÃûµÃÃÃÃÃ¥
15
00:01:17,592 --> 00:01:20,608
½øÃÃÃþõð²Ãá
16
00:01:23,650 --> 00:01:24,745
Ãç¹ûÃæÃÃÃâÃù
17
00:01:24,896 --> 00:01:28,557
°´ÃÃî÷ÃöÃ䵱ñµÃÃÂ¥ÃáðÃÃ
18
00:01:29,074 --> 00:01:33,519
îöõÃÃÃÃåºÃÃÿÃÃñ»´øµ½
û¸öÃö´ÃïµÃ¼ÃÃåùè°²Ãá
19
00:01:36,819 --> 00:01:39,198
¾¡¹ÃîöÃÃþÂÃòê"ÃðÃÃ¥"±»´¦ÃÃ
20
00:01:39,513 --> 00:01:44,386
ÃÃÃð²ÃáòûÃÃÃÃ
ÃûÃîÃýüµÃÃÃý¼«ÃªÃÃÃõýøÃÃ
21
00:01:46,5
Subtitles for tomb jesus
the, lost, tomb, of, jesus, 2007, 1, cd, portuguese, pt, aaf, dltoj,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,500 --> 00:00:13,714
A morte mais conhecida
na hist?ria...
2
00:00:14,326 --> 00:00:16,956
...? a morte de Jesus de Nazar?
3
00:00:20,300 --> 00:00:23,800
? dois mil anos.
No s?culo I em Jerusal?m...
4
00:00:23,801 --> 00:00:26,161
...foi crucificado pelos Romanos.
5
00:00:27,900 --> 00:00:31,271
Os evangelhos dizem-nos, que
foi sepultado num t?mulo...
6
00:00:33,500 --> 00:00:37,400
E dois dias depois, Maria Madalena; uma
de suas disc?pulas mais pr?ximas...
7
00:00:37,401 --> 00:00:39,905
...encontrou o t?mulo vazio.
8
00:00:44,500 --> 00:00:51,800
Mas de acordo com o evangelho de Mateus,
ap?s a morte de Jesus circulava outra hist?ria.
9
00:00:51,801 --> 00:00:54,233
E ainda que no evangelho se a
considere como uma mentira...
10
00:00:54,234 --> 00:00:59,100
...corria o rumor de que os disc?pulos de Jesus,
levaram o corpo de seu mestre em segredo...
11
00:00:59,101 --> 00:01:02,365
...para lhe dar uma sepultura permanente.
12
00:01:05,400 --> 00:01:11,090
Se isto fosse verdade, de acordo com as
tradi??es do Juda?smo do S?culo I...
13
00:01:11,091 --> 00:01:16,113
...O corpo de Jesus teria sido
transportado para um t?mulo familiar de rocha.
14
00:01:17,900 --> 00:01:23,834
Como tinha sido crucificado por subleva??o,
o re-enterro far-se-ia em segredo...
15
00:01:23,835 --> 00:01:26,383
...por seus disc?pulos mais pr?ximos.
16
00:01:27,900 --> 00:01:30,773
O corpo de Jesus teria sido
envolvido no sud?rio,...
17
00:01:30,774 --> 00:01:33,276
...e abandonado para se decompor.
18
00:01:35,900 --> 00:01:39,839
Um ano mais tarde, os seus
disc?pulos voltariam...
19
00:01:39,840 --> 00:01:42,273
...desta vez junto com sua fam?lia...
20
00:01:42,274 --> 00:01:45,181
...para a cerim?nia final
de sepultura.
21
00:01:47,900 --> 00:01:51,825
A m?e de Jesus; Maria,
estaria presente...
22
00:01:52,400 --> 00:01:55,410
Maria Madalena tamb?m estaria l?.
23
00:01:55,411 --> 00:01:57,
Subtitles for tomb jesus
the, lost, tomb, of, jesus, 2007, 1, cd, greek, gr,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,625 --> 00:00:11,025
A?????? ????????? ?? ?????
???????????? A.P.S.U. Team
www.apsubs.com
2
00:00:12,026 --> 00:00:16,218
<i>? ??? ???????? ??????? ???? ???????
????? ? ??????? ??? ????? ??? ?? ???????.</i>
3
00:00:20,772 --> 00:00:23,863
<i>??? ???????? ?????? ???? ????
?????????? ??? 1?? ?????</i>
4
00:00:24,118 --> 00:00:25,815
<i>?????????? ??? ???? ????????.</i>
5
00:00:28,196 --> 00:00:30,502
<i>?? ????????? ??? ???? ???
??????? ?? ???? ????.</i>
6
00:00:33,647 --> 00:00:36,801
<i>??? ??? ??? ????? ???????? ? ????? ? ?????-
????, ??? ??? ??? ??? ???????? ??? ?????????,</i>
7
00:00:37,635 --> 00:00:39,649
<i>????? ??? ???? ?????.</i>
8
00:00:44,790 --> 00:00:46,693
<i>???? ??????? ?? ??
???? ???????? ?????????</i>
9
00:00:47,126 --> 00:00:50,710
<i>???????????? ??? ???? ???????
???? ?? ?????? ??? ?????.</i>
10
00:00:52,379 --> 00:00:56,566
<i>???, ?????? ??? ?? ????????? ??? ???????? ????,
????????? ? ???? ??? ?? ??????? ??? ???????</i>
11
00:00:56,862 --> 00:01:01,280
<i>????? ??????? ?? ???? ??? ???????? ????,
?????????? ??? ?? ??? ?????????? ??? ?????? ????.</i>
12
00:01:05,652 --> 00:01:10,301
<i>?? ???? ????? ???????, ??????? ?? ???
????????? ????? ??? 1?? ????? ???? ??????????</i>
13
00:01:11,074 --> 00:01:14,625
<i>?? ???? ??? ????? ?? ??????????? ??
???? ???????????? ???? ???? ?? ?????.</i>
14
00:01:18,735 --> 00:01:20,503
<i>???????????? ????? ??? ???
?????????? ??? ????????,</i>
15
00:01:21,329 --> 00:01:25,451
<i>? ??????? ???? ?? ??????? ???????
??? ???? ??? ??????? ??? ???????.</i>
16
00:01:28,492 --> 00:01:32,917
<i>?? ???? ??? ????? ?? ????????? ?? ??????
??? ?? ???????? ?? ???????????.</i>
17
00:01:36,211 --> 00:01:38,831
<i>??? ????? ???? ?? ???????
??? ?? ??????????,</i>
18
00:01:40,156 --> 00:01:44,538
<i>???? ?? ???? ????????????? ??? ???
?????????? ??? ??? ?
Subtitles for tomb jesus
the, lost, tomb, of, jesus, 2007, 1, cd, polish, pl, unrated, hnr,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.
Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:30,000 --> 00:00:33,000
Najbardziej znan? w historii ?mierci?...
3
00:00:33,000 --> 00:00:39,000
by?a ?mier? Jezusa z Nazaret.
4
00:00:39,000 --> 00:00:42,000
Dwa tysi?ce lat temu.
W pierwszym wieku w Jerusalem...
5
00:00:42,000 --> 00:00:46,000
by? ukrzy?owany przez Rzymian.
6
00:00:46,000 --> 00:00:52,000
Ewangelie m?wi?, ?e
by? pochowany w grobie...
7
00:00:52,000 --> 00:00:56,000
I dwa dni potem, Maria Magdalena; jedna
z jego bliskich uczennic...
8
00:00:56,000 --> 00:01:03,000
znalaz?a gr?b pusty.
9
00:01:03,000 --> 00:01:10,000
Lecz zgodnie z ewangeli? Mateusza,
wok?? ?mierci Jezusa kr??y inna historia.
10
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
I chocia? w ewangeli? t?
uwa?a si? za k?amstwo...
11
00:01:13,000 --> 00:01:18,000
m?wi ona, ?e uczniowie Jezusa,
zabrali cia?o swojego mistrza potajemnie...
12
00:01:18,000 --> 00:01:24,000
by da? mu spokojny poch?wek.
13
00:01:24,000 --> 00:01:30,000
Je?li to jest prawda, zgadza si? to
z tradycj? Judaizmu w tych czasach.
14
00:01:30,000 --> 00:01:36,000
Cia?o Jezusa by?oby
przewiezione do grobu rodzinnego.
15
00:01:36,000 --> 00:01:42,000
Jako?e by? ukrzy?owany i mia?
zmartwychwsta?, ponownie pochowany by?by potajemnie...
16
00:01:42,000 --> 00:01:46,000
przez swoich bliskich uczni?w.
17
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
Cia?o Jezusa by?oby
zawini?te w ca?un,...
18
00:01:49,000 --> 00:01:54,000
i pozostawione aby zaraz zgni?.
19
00:01:54,000 --> 00:01:58,000
Rok p??niej, jego uczniowie
wr?ciliby...
20
00:01:58,000 --> 00:02:01,000
tym razem w towarzystwie jego rodziny...
21
00:02:01,000 --> 00:02:06,000
aby dokona? ceremonii
ko?cowej pogrzebu.
22
00:02:06,000 --> 00:02:11,000
Maria - Matka
Subtitles for tomb jesus
cdmslife, org, the, lost, tomb, of, jesus, ws, dsrip, aaf, jesusip,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,500 --> 00:00:13,714
A morte mais famosa
da historia...
2
00:00:14,326 --> 00:00:16,956
...? a morte de Jes?s de Nazar?
3
00:00:20,300 --> 00:00:23,800
H? dois mil anos.
em Jerusalem, no seculo I...
4
00:00:23,800 --> 00:00:26,161
...Ele foi crucificado pelos romanos.
5
00:00:27,900 --> 00:00:31,271
Os evangelhos dizem, que
foi enterrado em uma tumba...
6
00:00:33,500 --> 00:00:37,400
E dois dias depois, Maria Madalena; um
de seus disc?pulos mais pr?ximos...
7
00:00:37,400 --> 00:00:39,905
...encontrou a tumba vazia.
8
00:00:44,500 --> 00:00:51,800
Mas segundo o evangelho de Mateus,
Havia uma outra hist?ria ap?s a morte de Jesus.
9
00:00:51,800 --> 00:00:54,233
E embora o evangelho a
considere uma mentira...
10
00:00:54,233 --> 00:00:59,100
...haviam rumores que os disc?pulos de Jesus,
levaram, em segredo, o corpo de seu mestre...
11
00:00:59,100 --> 00:01:02,365
...com a inten??o de Lhe dar um sepultamento permanente.
12
00:01:05,400 --> 00:01:11,090
Se fosse verdade, de acordo com as
pr?ticas no s?culo primeiro em Jerusalem...
13
00:01:11,090 --> 00:01:16,113
...O corpo de Jesus teria sido
levado a uma tumba da familia escavado na rocha.
14
00:01:17,900 --> 00:01:23,834
Como havia sido crucificado por insurrei??o,
seu novo sepultamento teria sido feito em segredo...
15
00:01:23,834 --> 00:01:26,383
...por seus discipulos mais proximos.
16
00:01:27,900 --> 00:01:30,773
O corpo de Jesus recebeu uma mortalha,...
17
00:01:30,773 --> 00:01:33,276
...e ficou ali para se decompor.
18
00:01:35,900 --> 00:01:39,839
Um ano depois, seus disc?pulos
retornaram...
19
00:01:39,839 --> 00:01:42,273
...desta vez acompanhados por sua familia...
20
00:01:42,273 --> 00:01:45,181
...para a cerimonia final
de sepultamento.
21
00:01:47,900 --> 00:01:51,825
Maria, m?e de Jesus,
compareceu a cerim
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,500 --> 00:00:13,714
A morte mais conhecida
na hist?ria...
2
00:00:14,326 --> 00:00:16,956
...? a morte de Jesus de Nazar?
3
00:00:20,300 --> 00:00:23,800
? dois mil anos.
No s?culo I em Jerusal?m...
4
00:00:23,801 --> 00:00:26,161
...foi crucificado pelos Romanos.
5
00:00:27,900 --> 00:00:31,271
Os evangelhos dizem-nos, que
foi sepultado num t?mulo...
6
00:00:33,500 --> 00:00:37,400
E dois dias depois, Maria Madalena; uma
de suas disc?pulas mais pr?ximas...
7
00:00:37,401 --> 00:00:39,905
...encontrou o t?mulo vazio.
8
00:00:44,500 --> 00:00:51,800
Mas de acordo com o evangelho de Mateus,
ap?s a morte de Jesus circulava outra hist?ria.
9
00:00:51,801 --> 00:00:54,233
E ainda que no evangelho se a
considere como uma mentira...
10
00:00:54,234 --> 00:00:59,100
...corria o rumor de que os disc?pulos de Jesus,
levaram o corpo de seu mestre em segredo...
11
00:00:59,101 --> 00:01:02,365
...para lhe dar uma sepultura permanente.
12
00:01:05,400 --> 00:01:11,090
Se isto fosse verdade, de acordo com as
tradi??es do Juda?smo do S?culo I...
13
00:01:11,091 --> 00:01:16,113
...O corpo de Jesus teria sido
transportado para um t?mulo familiar de rocha.
14
00:01:17,900 --> 00:01:23,834
Como tinha sido crucificado por subleva??o,
o re-enterro far-se-ia em segredo...
15
00:01:23,835 --> 00:01:26,383
...por seus disc?pulos mais pr?ximos.
16
00:01:27,900 --> 00:01:30,773
O corpo de Jesus teria sido
envolvido no sud?rio,...
17
00:01:30,774 --> 00:01:33,276
...e abandonado para se decompor.
18
00:01:35,900 --> 00:01:39,839
Um ano mais tarde, os seus
disc?pulos voltariam...
19
00:01:39,840 --> 00:01:42,273
...desta vez junto com sua fam?lia...
20
00:01:42,274 --> 00:01:45,181
...para a cerim?nia final
de sepultura.
21
00:01:47,900 --> 00:01:51,825
A m?e de Jesus; Maria,
estaria presente...
22
00:01:52,400 --> 00:01:55,410
Maria Madalena tamb?m estaria l?.
23
00:01:55,411 --> 00:01:57,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[05][55]movie info|XviD 624x468 23.976 fps|700.8 MB
[60][70]The Lost Tomb Of Jesus.2007.XviD.{border}
[115][137]Åmieræ bardziej znana|w historii...
[143][170]...by³ Åmieræ Jezus z Nazareth
[203][238]Robi dwa tysi¹ce lata.|W wieku I w Jerúsalem...
[238][262]...by³ krzy¿owany przez Rzymianów.
[279][313]Ewangelie nas mówi¹, ¿e|by³a chowana w grobie...
[335][374]I dwa dni potem, MarÃa Babeczka; jedna|swoich uczennic bardziej bliskich...
[374][399]...spotka³ grób pusty.
[445][518]Lecz zgodnie z ewangeli¹ Mateo,|za Åmierci¹ Jezus kr¹¿y³ inna historia.
[518][542]I chocia¿ w ewangelii siê mu|uwa¿a {obmyÅla} jak k³amstwo...
[542][591]...rozchodzi³ siê , ¿e uczniów Jezus,|dŸwiga³y cia³o swojego mistrza potajemnie...
[591][624]...by daæ mu ³¹czy pogrzeb trwa³y.
[654][711]JeÅli to jest pewny, zgoda do|tradycji Judaizmu w Wieku I...
[711][761]...Cia³o Jezus by³by|przewieziony do grobu rodzinnego ska³y.
[779][838]Jak by³ ukrzy¿owany przez powstanie,|ponownie pochowanie stawa³oby siê potajemnie...
[838][864]...przez swoich uczniów bardziej bliskich.
[879][908]Cia³o Jezus by³by|zawiniêty w ca³unie,...
[908][933]...i porzucony dla zaraz zgniæ.
[959][998]Rok póŸniej, ich uczniowie|wróciliby...
[998][1023]...tym razem obok swojej rodziny...
[1023][1052]...dla ceremonii koñcowej|pogrzebu.
[1079][1118]Matka Jezus; MarÃa,|by³by obecny...
[1124][1154]MarÃa Babeczka tak¿e by³aby tam.
[1154][1177]Ich bracia; Doro¿ka,...
[1177][1198]José,
[1198][1211]Judasz,
[1211][1232]I Jaime...
[1232][1277]Przygotowa³yby koÅci Jezus|dla swojego pochowania koñcowego...
[1277][1304]...umieszczaj¹c w trumnie|wapnia...
[1304][1334]...nazwana {zawo³ana} Kostnica.
[1375][1419]Imiê Jezus by³by|rêkopis w boku...
[1420][1451]Jego Kostnica by³aby umieszczony w niszy...
[1451][1470]...w izbie {kamerze} wewnêtrznej...
[1470][1490]...zapieczêtowany na zawsze...
[1490][1521]...g³êboko w swoim grobie rodzinn
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:01,000 --> 00:00:10,799
Traducerea, adaptarea si sincronizarea: Iulian si Paul Gheorghe
logitron@gmail.com
2
00:00:11,944 --> 00:00:17,054
Cea mai cunoscuta moarte din istorie
este moartea lui Iisus Nazariteanul
3
00:00:20,736 --> 00:00:26,118
Cu 2000 de ani in urma El a fost crucificat de romani.
4
00:00:28,261 --> 00:00:39,241
El a fost inmormantat, iar doua zile mai tarziu
Maria Magdalena a gasit mormantul gol.
5
00:00:44,830 --> 00:00:50,380
Conform Evangheliei dupa Matei mai exista o poveste
care a circulat dupa moartea Sa.
6
00:00:52,471 --> 00:01:01,127
Se spune ca discipolii Sai au luat trupul acestuia
in secret pentru ai face o inmormantare definitiva.
7
00:01:05,569 --> 00:01:14,567
Conform obiceiului sec.I trupul lui Iisus
ar fi fost dus intr-un mormant din piatra.
8
00:01:18,457 --> 00:01:25,751
Chiar daca El a fost crucificat pentru rebeliune inmormantarea
a fost facuta in secret de apropiatii Sai.
9
00:01:28,319 --> 00:01:33,011
Trupul lui Iisus a fost infasurat si lasat se se descompuna.
10
00:01:36,280 --> 00:01:44,353
Un an mai tarziu, discipolii s-au intors impreuna cu familia
pentru ceremonia inmormantarii definitive.
11
00:01:48,624 --> 00:01:52,042
Maria, mama lui Iisus ar fi fost si ea prezenta la ceremonie.
12
00:01:53,729 --> 00:01:55,589
Maria Magdalena a fost si ea prezenta.
13
00:01:57,608 --> 00:02:12,095
Fratii Sai, Simon, Joseph, Juda si James ar fi pregatit oasele
lui Iisus pentru inmormantare, punandu-le intr-un osuar de piatra.
14
00:02:18,414 --> 00:02:22,464
Numele Lui ar fi fost scris pe osuar.
15
00:02:24,284 --> 00:02:31,243
Osuarul a fost pus pe o nisa in camera interioara si sigilat
pentru totdeauna inauntrul mormantului familiei.
16
00:02:35,821 --> 00:02:42,985
MORMANTUL PIERDUT AL LUI IISUS
17
00:02:53,049 --> 00:02:55,795
Era intr-o dimineata de Vineri,
Subtitles for tomb jesus
discovery, the, lost, tomb, of, jesus, ws, dsrip, aaf, jesusip,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,500 --> 00:00:13,714
La muerte más conocida
en la historia...
2
00:00:14,326 --> 00:00:16,956
...fue la muerte de Jesús de Nazareth
3
00:00:20,300 --> 00:00:23,800
Hace dos mil años.
En el siglo I en Jerusalén...
4
00:00:23,801 --> 00:00:26,161
...fue crucificado por los Romanos.
5
00:00:27,900 --> 00:00:31,271
Los evangelios nos dicen, que
fue sepultado en una tumba...
6
00:00:33,500 --> 00:00:37,400
Y dos dÃas después, MarÃa Magdalena; una
de sus discÃpulas más cercanas...
7
00:00:37,401 --> 00:00:39,905
...encontró la tumba vacÃa.
8
00:00:44,500 --> 00:00:51,800
Pero de acuerdo con el evangelio de Mateo,
tras la muerte de Jesús circulaba otra historia.
9
00:00:51,801 --> 00:00:54,233
Y aunque en el evangelio se le
considera como una mentira...
10
00:00:54,234 --> 00:00:59,100
...se rumoreaba que los discÃpulos de Jesús,
llevaron el cuerpo de su maestro en secreto...
11
00:00:59,101 --> 00:01:02,365
...para darle una sepultura permanente.
12
00:01:05,400 --> 00:01:11,090
Si esto es cierto, de acuerdo a las
tradiciones del JudaÃsmo en el Siglo I...
13
00:01:11,091 --> 00:01:16,113
...El cuerpo de Jesús habrÃa sido
transportado a una tumba familiar de roca.
14
00:01:17,900 --> 00:01:23,834
Como habÃa sido crucificado por sublevación,
el re-entierro se harÃa en secreto...
15
00:01:23,835 --> 00:01:26,383
...por sus discÃpulos más cercanos.
16
00:01:27,900 --> 00:01:30,773
El cuerpo de Jesús habrÃa sido
envuelto en el sudario,...
17
00:01:30,774 --> 00:01:33,276
...y abandonado para luego descomponerse.
18
00:01:35,900 --> 00:01:39,839
Un año más tarde, sus discÃpulos
volverÃan...
19
00:01:39,840 --> 00:01:42,273
...esta vez junto a su familia...
20
00:01:42,274 --> 00:01:45,181
...para la ceremonia final
de sepultura.
21
00:01:47,900 --> 00:01:51,825
La madre de Jesús; MarÃa,
Subtitles for tomb jesus
the, lost, tomb, of, jesus, 2007, 1, cd, portuguese, pt,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,500 --> 00:00:13,714
A morte mais conhecida
na hist?ria...
2
00:00:14,326 --> 00:00:16,956
...foi a morte de Jesus de Nazareth
3
00:00:20,300 --> 00:00:23,800
Ha dois mil anos atr?s.
No s?culo I, em Jer?salem...
4
00:00:23,801 --> 00:00:26,161
...foi crucificado pelos Romanos.
5
00:00:27,900 --> 00:00:31,271
Os evangelhos nos dizem, que
foi sepultado em uma tumba...
6
00:00:33,500 --> 00:00:37,400
E dois dias depois, Maria Madalena, uma
de suas disc?pulas mais pr?ximas...
7
00:00:37,401 --> 00:00:39,905
...encontrou a tumba vazia.
8
00:00:44,500 --> 00:00:51,800
Mas de acordo com o evangelho de Mateus,
depois da morte de Jesus, circulava outra hist?ria.
9
00:00:51,801 --> 00:00:54,233
E embora no evangelho, se
considera como uma mentira...
10
00:00:54,234 --> 00:00:59,100
...se comentava que os disc?pulos de Jesus,
levaram o corpo de seu mestre em segredo...
11
00:00:59,101 --> 00:01:02,365
...para lhe dar uma sepultura permanente.
12
00:01:05,400 --> 00:01:11,090
Se isto for verdade, de acordo com as
tradi??es do Juda?smo, no S?culo I...
13
00:01:11,091 --> 00:01:16,113
...O corpo do Jesus teria sido
transportado a uma tumba familiar na rocha.
14
00:01:17,900 --> 00:01:23,834
Como tinha sido crucificado por subleva??o,
o ressepultamento se faria em segredo...
15
00:01:23,835 --> 00:01:26,383
...por seus disc?pulos mais pr?ximos.
16
00:01:27,900 --> 00:01:30,773
O corpo de Jesus teria sido
envolto no sud?rio,...
17
00:01:30,774 --> 00:01:33,276
...e abandonado para logo decompor-se.
18
00:01:35,900 --> 00:01:39,839
Um ano mais tarde, seus disc?pulos
voltariam...
19
00:01:39,840 --> 00:01:42,273
...desta vez junto com sua fam?lia...
20
00:01:42,274 --> 00:01:45,181
...para a cerim?nia final
de sepultamento.
21
00:01:47,900 --> 00:01:51,825
A m?e de Jesus, Mar?a,
estaria pres
Subtitles for tomb jesus
the, lost, tomb, of, jesus, 2007, 1, cd, spanish, es,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,500 --> 00:00:13,714
La muerte m?s conocida
en la historia...
2
00:00:14,326 --> 00:00:16,956
...fue la muerte de Jes?s de Nazareth
3
00:00:20,300 --> 00:00:23,800
Hace dos mil a?os.
En el siglo I en Jer?salem...
4
00:00:23,801 --> 00:00:26,161
...fue crucificado por los Romanos.
5
00:00:27,900 --> 00:00:31,271
Los evangelios nos dicen, que
fue sepultado en una tumba...
6
00:00:33,500 --> 00:00:37,400
Y dos d?as despu?s, Mar?a Magdalena; una
de sus disc?pulas m?s cercanas...
7
00:00:37,401 --> 00:00:39,905
...encontr? la tumba vac?a.
8
00:00:44,500 --> 00:00:51,800
Pero de acuerdo con el evangelio de Mateo,
tras la muerte de Jes?s circulaba otra historia.
9
00:00:51,801 --> 00:00:54,233
Y aunque en el evangelio se le
considera como una mentira...
10
00:00:54,234 --> 00:00:59,100
...se rumoreaba que los disc?pulos de Jes?s,
llevaron el cuerpo de su maestro en secreto...
11
00:00:59,101 --> 00:01:02,365
...para darle una sepultura permanente.
12
00:01:05,400 --> 00:01:11,090
Si esto es cierto, de acuerdo a las
tradiciones del Juda?smo en el Siglo I...
13
00:01:11,091 --> 00:01:16,113
...El cuerpo de Jes?s habr?a sido
transportado a una tumba familiar de roca.
14
00:01:17,900 --> 00:01:23,834
Como hab?a sido crucificado por sublevaci?n,
el reentierro se har?a en secreto...
15
00:01:23,835 --> 00:01:26,383
...por sus disc?pulos m?s cercanos.
16
00:01:27,900 --> 00:01:30,773
El cuerpo de Jes?s habr?a sido
envuelto en el sudario,...
17
00:01:30,774 --> 00:01:33,276
...y abandonado para luego descomponerse.
18
00:01:35,900 --> 00:01:39,839
Un a?o m?s tarde, sus disc?pulos
volver?an...
19
00:01:39,840 --> 00:01:42,273
...esta vez junto a su familia...
20
00:01:42,274 --> 00:01:45,181
...para la ceremonia final
de sepultura.
21
00:01:47,900 --> 00:01:51,825
La madre de Jes?s; Mar?a,
Subtitles for tomb jesus
the, lost, tomb, of, jesus, 2007, 1, cd, portuguese, pt, thelosttombofjesus,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,500 --> 00:00:13,714
A morte mais conhecida
da hist?ria...
2
00:00:14,326 --> 00:00:16,956
...foi a morte de Jesus de Nazar?
3
00:00:20,300 --> 00:00:23,800
Foi ? dois mil anos.
No s?culo I em Jerusal?m...
4
00:00:23,801 --> 00:00:26,161
...foi crucificado pelos Romanos.
5
00:00:27,900 --> 00:00:31,271
Os evangelhos dizem nos, que
foi sepultado num t?mulo...
6
00:00:33,500 --> 00:00:37,400
E dois dias depois, Maria Madalena; uma
das suas disc?pulas mais pr?ximas...
7
00:00:37,401 --> 00:00:39,905
...encontrou o t?mulo vazio.
8
00:00:44,500 --> 00:00:51,800
Mas de acordo com o evangelho de Mateus,
por tr?s da morte de Jesus circulava outra hist?ria.
9
00:00:51,801 --> 00:00:54,233
Aquilo que no evangelho se
considera como uma mentira...
10
00:00:54,234 --> 00:00:59,100
... rumorejava-se que os disc?pulos de Jesus,
tinham levado o corpo de seu mestre em segredo...
11
00:00:59,101 --> 00:01:02,365
...para lhe dar uma sepultura permanente.
12
00:01:05,400 --> 00:01:11,090
Se isto estiver certo, de acordo com as
tradi??es do Juda?smo no s?culo I...
13
00:01:11,091 --> 00:01:16,113
...O corpo de Jesus teria sido
transportado para um t?mulo familiar de rocha.
14
00:01:17,900 --> 00:01:23,834
Como havia sido crucificado com subleva??o,
o re-enterro far-se-ia em segredo...
15
00:01:23,835 --> 00:01:26,383
...pelos seus disc?pulos mais pr?ximos.
16
00:01:27,900 --> 00:01:30,773
O corpo de Jesus teria sido
envolto no sud?rio,...
17
00:01:30,774 --> 00:01:33,276
...e abandonado para logo se decompor.
18
00:01:35,900 --> 00:01:39,839
Um ano mais tarde, seus disc?pulos
voltariam...
19
00:01:39,840 --> 00:01:42,273
...desta vez junto com a sua fam?lia...
20
00:01:42,274 --> 00:01:45,181
...para a cerimonia final
de sepultura.
21
00:01:47,900 --> 00:01:51,825
A m?e de Jesus; Maria,
estaria
Subtitles for tomb jesus
lost, tomb, of, jesus, the, portugese, portugua??, ??s, legendas, portugu, a, ??s,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:11,500 --> 00:00:13,714
A morte mais conhecida
na história...
2
00:00:14,326 --> 00:00:16,956
...foi a morte de Jesus de Nazareth
3
00:00:20,300 --> 00:00:23,800
Ha dois mil anos atrás.
No século I, em Jerúsalem...
4
00:00:23,801 --> 00:00:26,161
...foi crucificado pelos Romanos.
5
00:00:27,900 --> 00:00:31,271
Os evangelhos nos dizem, que
foi sepultado em uma tumba...
6
00:00:33,500 --> 00:00:37,400
E dois dias depois, Maria Madalena, uma
de suas discÃpulas mais próximas...
7
00:00:37,401 --> 00:00:39,905
...encontrou a tumba vazia.
8
00:00:44,500 --> 00:00:51,800
Mas de acordo com o evangelho de Mateus,
depois da morte de Jesus, circulava outra história.
9
00:00:51,801 --> 00:00:54,233
E embora no evangelho, se
considera como uma mentira...
10
00:00:54,234 --> 00:00:59,100
...se comentava que os discÃpulos de Jesus,
levaram o corpo de seu mestre em segredo...
11
00:00:59,101 --> 00:01:02,365
...para lhe dar uma sepultura permanente.
12
00:01:05,400 --> 00:01:11,090
Se isto for verdade, de acordo com as
tradições do JudaÃsmo, no Século I...
13
00:01:11,091 --> 00:01:16,113
...O corpo do Jesus teria sido
transportado a uma tumba familiar na rocha.
14
00:01:17,900 --> 00:01:23,834
Como tinha sido crucificado por sublevação,
o ressepultamento se faria em segredo...
15
00:01:23,835 --> 00:01:26,383
...por seus discÃpulos mais próximos.
16
00:01:27,900 --> 00:01:30,773
O corpo de Jesus teria sido
envolto no sudário,...
17
00:01:30,774 --> 00:01:33,276
...e abandonado para logo decompor-se.
18
00:01:35,900 --> 00:01:39,839
Um ano mais tarde, seus discÃpulos
voltariam...
19
00:01:39,840 --> 00:01:42,273
...desta vez junto com sua famÃlia...
20
00:01:42,274 --> 00:01:45,181
...para a cerimônia final
de sepultamento.
21
00:01:47,900 --> 00:01:51,825
A mãe de Je
Subtitles for tomb jesus
the, lost, tomb, of, jesus, 2007, 1, cd, spanish, es, subt, spa,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,853 --> 00:00:16,696
La muerte m?s famosa en la historia
es la de Jes?s de Nazareth.
2
00:00:20,697 --> 00:00:21,982
Hace 2000 a?os,
3
00:00:22,198 --> 00:00:23,820
en el primer siglo en Jerusalem
4
00:00:24,322 --> 00:00:26,073
fue crucificado por
los Romanos.
5
00:00:28,198 --> 00:00:30,008
Los Evangelios dicen que
fue sepultado en una tumba.
6
00:00:33,728 --> 00:00:35,510
y que 2 d?as despu?s,
Mar?a Magdalena,
7
00:00:35,821 --> 00:00:37,431
una de sus m?s cercanas disc?pulas
8
00:00:37,744 --> 00:00:39,805
encontr? la tumba...vac?a.
9
00:00:44,858 --> 00:00:46,697
Pero de acuerdo al Evangelio de Mateo...
10
00:00:47,416 --> 00:00:50,431
...hubo otra historia circulando,
despu?s de la muerte de Jes?s.
11
00:00:52,124 --> 00:00:54,783
aunque los Evangelios aseguran que
es una mentira, corren rumores...
12
00:00:55,167 --> 00:00:58,509
...de que los disc?pulos de Jes?s,
tomaron secretamente el cuerpo de su maestro
13
00:00:59,323 --> 00:01:02,168
presuntamente, para darle entierro permanente.
14
00:01:05,575 --> 00:01:08,151
Si esto es verdad,
de acuerdo a las pr?cticas
15
00:01:08,572 --> 00:01:10,919
sepulturales en el primer siglo, en Jerusal?m.
16
00:01:11,480 --> 00:01:13,313
El cuerpo de Jes?s,
debi? haber sido llevado
17
00:01:13,667 --> 00:01:16,263
a una tumba familiar,
hecha de piedra caliza.
18
00:01:18,480 --> 00:01:20,761
Debido a que fue crucificado,
por insurrecci?n
19
00:01:21,254 --> 00:01:23,485
la "re-sepultura", debi?
haberse hecho en secreto...
20
00:01:24,168 --> 00:01:26,090
...por sus d?scipulos m?s cercanos.
21
00:01:28,219 --> 00:01:30,166
El cuerpo de Jes?s,
habr?a sido amortajado
22
00:01:31,294 --> 00:01:33,531
y dejado a que se descompusiera.
23
00:01:36,219 --> 00:01:37,285
Un a?o despu?s...
24
00:01:37,575 --> 00:01:39,503
su
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,500 --> 00:00:13,714
La muerte más conocida
en la historia...
2
00:00:14,326 --> 00:00:16,956
...fue la muerte de Jesús de Nazareth
3
00:00:20,300 --> 00:00:23,800
Hace dos mil años.
En el siglo I en Jerusalén...
4
00:00:23,801 --> 00:00:26,161
...fue crucificado por los Romanos.
5
00:00:27,900 --> 00:00:31,271
Los evangelios nos dicen, que
fue sepultado en una tumba...
6
00:00:33,500 --> 00:00:37,400
Y dos dÃas después, MarÃa Magdalena; una
de sus discÃpulas más cercanas...
7
00:00:37,401 --> 00:00:39,905
...encontró la tumba vacÃa.
8
00:00:44,500 --> 00:00:51,800
Pero de acuerdo con el evangelio de Mateo,
tras la muerte de Jesús circulaba otra historia.
9
00:00:51,801 --> 00:00:54,233
Y aunque en el evangelio se le
considera como una mentira...
10
00:00:54,234 --> 00:00:59,100
...se rumoreaba que los discÃpulos de Jesús,
llevaron el cuerpo de su maestro en secreto...
11
00:00:59,101 --> 00:01:02,365
...para darle una sepultura permanente.
12
00:01:05,400 --> 00:01:11,090
Si esto es cierto, de acuerdo a las
tradiciones del JudaÃsmo en el Siglo I...
13
00:01:11,091 --> 00:01:16,113
...El cuerpo de Jesús habrÃa sido
transportado a una tumba familiar de roca.
14
00:01:17,900 --> 00:01:23,834
Como habÃa sido crucificado por sublevación,
el re-entierro se harÃa en secreto...
15
00:01:23,835 --> 00:01:26,383
...por sus discÃpulos más cercanos.
16
00:01:27,900 --> 00:01:30,773
El cuerpo de Jesús habrÃa sido
envuelto en el sudario,...
17
00:01:30,774 --> 00:01:33,276
...y abandonado para luego descomponerse.
18
00:01:35,900 --> 00:01:39,839
Un año más tarde, sus discÃpulos
volverÃan...
19
00:01:39,840 --> 00:01:42,273
...esta vez junto a su familia...
20
00:01:42,274 --> 00:01:45,181
...para la ceremonia final
de sepultura.
21
00:01:47,900 --> 00:01:51,825
La madre de Jesús; MarÃa,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:11,500 --> 00:00:14,200
La muerte mas Famosa en la Historia
2
00:00:13,501 --> 00:00:16,200
Fué la muerte de Jesus de Nazaret
3
00:00:20,102 --> 00:00:21,902
Hace 2000 Años
4
00:00:23,003 --> 00:00:24,103
En Jerusalem en el 1er siglo
5
00:00:24,604 --> 00:00:26,004
El fué cruxificado por los Romanos
6
00:00:27,805 --> 00:00:29,005
Los Evangelios nos dicen que el
7
00:00:29,506 --> 00:00:30,506
Fue enterrado en una Tumba
8
00:00:33,200 --> 00:00:34,000
Y dos dÃas después
9
00:00:34,120 --> 00:00:37,300
Maria Magdalena una de las discipulos
mas cercanos
10
00:00:37,500 --> 00:00:38,700
Encontró la tumba vacÃa
11
00:00:44,000 --> 00:00:46,782
Pero de acuerdo con el evangelio de Sn Mateo
12
00:00:48,000 --> 00:00:51,920
Habia otra Historia acerca de la muerte
de Jesus
Subtitles for tomb jesus
the, lost, tomb, of, jesus, 2007, 2, cd, portuguese, br, pb, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,667 --> 00:00:31,933
A morte mais conhecida
na hist?ria...
2
00:00:32,533 --> 00:00:35,133
...? a morte de Jesus de Nazar?
3
00:00:38,467 --> 00:00:42,000
? dois mil anos.
No s?culo I em Jerusal?m...
4
00:00:42,000 --> 00:00:44,400
...foi crucificado pelos Romanos.
5
00:00:46,067 --> 00:00:49,467
Os evangelhos dizem-nos, que
foi sepultado num t?mulo...
6
00:00:51,733 --> 00:00:55,600
E dois dias depois, Maria Madalena; uma
de suas disc?pulas mais pr?ximas...
7
00:00:55,600 --> 00:00:58,067
...encontrou o t?mulo vazio.
8
00:01:02,667 --> 00:01:10,000
Mas de acordo com o evangelho de Mateus,
ap?s a morte de Jesus circulava outra hist?ria.
9
00:01:10,000 --> 00:01:12,467
E ainda que no evangelho se a
considere como uma mentira...
10
00:01:12,467 --> 00:01:17,267
...corria o rumor de que os disc?pulos de Jesus,
levaram o corpo de seu mestre em segredo...
11
00:01:17,267 --> 00:01:20,600
...para Ihe dar uma sepultura permanente.
12
00:01:23,600 --> 00:01:29,267
Se isto fosse verdade, de acordo com as
tradi??es do Juda?smo do S?culo I...
13
00:01:29,267 --> 00:01:34,333
...O corpo de Jesus teria sido
transportado para um t?mulo familiar de rocha.
14
00:01:36,067 --> 00:01:42,000
Como tinha sido crucificado por subleva??o,
o re-enterro far-se-ia em segredo...
15
00:01:42,000 --> 00:01:44,600
...por seus disc?pulos mais pr?ximos.
16
00:01:46,133 --> 00:01:49,000
O corpo de Jesus teria sido
envolvido no sud?rio,...
17
00:01:49,000 --> 00:01:51,467
...e abandonado para se decompor.
18
00:01:54,133 --> 00:01:58,067
Um ano mais tarde, os seus
disc?pulos voltariam...
19
00:01:58,067 --> 00:02:00,467
...desta vez junto com sua fam?lia...
20
00:02:00,467 --> 00:02:03,400
...para a cerim?nia final
de sepultura.
21
00:02:06,067 --> 00:02:10,067
A m?e de Jesus; Maria,
estaria presente...
Subtitles for tomb jesus
the, lost, tomb, of, jesus, 2007, 2, cd, portuguese, pt, hnr, lostomb, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,820 --> 00:00:03,101
O que aconteceu?
N?o era suposto haver uma curva?
2
00:00:04,404 --> 00:00:06,923
Vou rodar a c?mara, deixa-me gir?-la
a ver se encontramos alguma coisa.
3
00:00:06,924 --> 00:00:08,545
N?o vemos nada.
4
00:00:09,758 --> 00:00:11,434
J? vi, j? vi!
5
00:00:11,435 --> 00:00:12,789
A? est?!
H? uma abertura.
6
00:00:12,790 --> 00:00:14,400
H? uma abertura!
Sem d?vida!
7
00:00:14,570 --> 00:00:15,805
- Ai est?! Ai est?!
- Estamos l?!
8
00:00:16,401 --> 00:00:17,583
- ? isso, este ? o t?mulo,
9
00:00:17,584 --> 00:00:20,490
estamos dentro do t?mulo, j? temos
o t?mulo. Mesmo em frente ? fachada.
10
00:00:21,470 --> 00:00:22,400
- Entramos.
- Meu Deus!
11
00:00:22,401 --> 00:00:25,317
- L? est?.
- Isso...Isso ? o t?mulo.
12
00:00:29,077 --> 00:00:31,000
- Esperem um minuto.
- Oh meu Deus!
13
00:00:33,450 --> 00:00:34,656
Sabes uma coisa?
14
00:00:34,657 --> 00:00:37,157
Isso n?o ? a...
N?o ? a entrada do t?mulo.
15
00:00:37,855 --> 00:00:38,824
Estamos dentro do t?mulo.
16
00:00:39,110 --> 00:00:40,228
Est?s dentro do t?mulo.
N?o!
17
00:00:40,229 --> 00:00:42,083
- Sim com certeza!
- Deves reconsiderar isso.
18
00:00:42,084 --> 00:00:44,593
- Isto ?...? o t?mulo.
- Est? bem, aqui est? ele.
19
00:00:45,925 --> 00:00:46,720
- ? o t?mulo meu!
20
00:00:47,318 --> 00:00:49,300
- N?s temos o t?mulo.
- encontramos o nosso t?mulo.
21
00:00:50,340 --> 00:00:51,967
Mas onde est? o nicho Itaia?
22
00:00:52,875 --> 00:00:54,302
Tu sabes o nicho,
aquele...aquele...
23
00:00:56,030 --> 00:00:57,553
O qu??
Eu penso que ? isso, n?o ??
24
00:00:59,551 --> 00:01:00,346
- Aquilo ? um oss?rio?
25
00:01:00,347 --> 00:01:01,840
- Espera! Espera!
S?o oss?rios.
26
00:01:01,841 --> 00:01:03,596
- Aqueles s?o oss?rios.
- Sim.
27
00:01:03,597 --> 00:01:05
Less relevant results for tomb jesus
Subtitles for tomb jesus
and3, 4, jesus, of, nazarethand3, 1977, mini, 6, nazareth, cd, 1, dvdrip,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{4260}{4316}www.Titrari.com
{4550}{4600}Aduceþi mai mult vin aici!
{4600}{4655}Vin alb ºi roºu. Aduceþi aici.
{4660}{4705}Acum, adu farfuria aia aici.
{4710}{4760}Mai mult vin!|
{5105}{5270}M-am minunat adesea la ce cred aceste|naþii de oameni - egipteni,sirieni.
{5275}{5360}Regele Irod....|sã se converteascã la iudaism?!|M-aº minuna,...
{5365}{5490}...pentru cã el identificã viitorul|cu trecutul lor în care se regãsesc|aºa mulþi profeþi?
{5495}{5565}Of, profeþii!|Ei sunt "soarele care îi hrãnesc"!
{5605}{5695}Mulþi sunt inofensivi.|Ei predicã religia,îi lasã sã plece,...
{5700}{5800}...dar unii dintre ei predica rãscoala|pentru cã e "Scris".
{5805}{5905}Toþi la un loc, pur si simplu au un|efect dezastruos asupra þãrii.
{5910}{5960}ªi pe toþi aceºtia îi vom elimina,...
{5965}{6075}...Roma ne-a învãþat asta,| printr-o altfel de "teologie",...|
{6080}{6140}...dar un exemplu| de bunã guvernare.
{6195}{6260}Maiestate, am auzit de cuvântul "Mesia".
{6265}{6310}Ce este exact Mesia?
{6320}{6440}Chiar ºi tu ai auzit de acest| înspãimântãtor cuvânt, Proculus