Search Movie Subtitles results for tom and A682E4;">jerry A nutcracker tale 2007 by relevance:
- Tom A682E4;">And A6;">Jerry A Nuthcracker Tail.2007.SF.DVDrip.Xvid-CH. W.D.F.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,616 --> 00:00:33,057
<i>Eens op een kerstavond was er
tot grote vreugde van iedereen...</i>
2
00:00:33,157 --> 00:00:34,847
<i>een optreden van het notenkraker ballet.</i>
3
00:00:34,861 --> 00:00:41,670
<i>Dit ballet had vele bewonderaars, in dit theater
was er geen grotere fan dan kleine Jerry muis.</i>
4
00:00:57,305 --> 00:01:01,931
<i>Ondertussen buiten het theater...</i>
5
00:02:09,308 --> 00:02:14,304
<i>Nu moet hij helaas weer een lang jaar
wachten tot het volgende optreden.</i>
6
00:02:14,488 --> 00:02:17,617
<i>Niets voor jerry in de lege plaats...</i>
7
00:02:17,770 --
- Tom.A682E4;">And.A6;">Jerry.A.Nutcracker.Tale.2007.STV.DVDRip.XviD-Vi D.English.srt
1 file(s), added on: 2011-01-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,200 --> 00:00:30,191
<i>Once upon a Christmas Eve...</i>
2
00:00:30,360 --> 00:00:34,035
<i>... the</i> Nutcracker <i>ballet was performed</i>
<i>to everyone's delight.</i>
3
00:00:34,200 --> 00:00:36,760
<i>And while this ballet</i>
<i>had many admirers...</i>
4
00:00:36,920 --> 00:00:42,153
<i>... in this theater, it had no greater fan</i>
<i>than little Jerry Mouse.</i>
5
00:00:57,440 --> 00:00:59,749
<i>Meanwhile, outside the theater...</i>
6
00:01:02,640 --> 00:01:05,518
<i>King of the cats</i>
<i>That's what he is</i>
7
00:01:05,680 --> 00:01:06,829
<i>Takin ' all our sus
- Tom.A682E4;">And.A6;">Jerry.Nutcracker.Tale.2007.DVDRip.x264.< font style="background-color: #B4B4B4;">AAC-ELODiA.CZ.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,120 --> 00:00:36,959
TOM A JERRY: LOUSK??EK
2
00:00:41,200 --> 00:00:43,191
<i>Bylo nebylo, jednou na ?t?dr? ve?er</i>
3
00:00:43,360 --> 00:00:47,035
<i>hr?li k radosti v?ech balet Lousk??ek.</i>
4
00:00:47,200 --> 00:00:49,760
<i>A by? p?edstaven? m?lo ?adu ctitel?,</i>
5
00:00:49,920 --> 00:00:55,153
<i>v tomto divadle se nena?el nad?en?j??</i>
<i>fanou?ek ne? my??k Jerry!</i>
6
00:01:10,440 --> 00:01:12,749
<i>Mezit?m v uli?ce za divadlem...</i>
7
00:01:15,640 --> 00:01:18,518
<i>S?m ko?ek Kr?l, tak to je on</i>
8
00:01:18,680 --> 00:01:19,829
<i>J?dlo chce jen pro sebe</
- Tom.A682E4;">And.A6;">Jerry.Nutcracker.Tale.2007.DVDRip.x264.< font style="background-color: #B4B4B4;">AAC-ELODiA.CZ.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,120 --> 00:00:36,959
TOM A JERRY: LOUSK??EK
2
00:00:41,200 --> 00:00:43,191
<i>Bylo nebylo, jednou na ?t?dr? ve?er</i>
3
00:00:43,360 --> 00:00:47,035
<i>hr?li k radosti v?ech balet Lousk??ek.</i>
4
00:00:47,200 --> 00:00:49,760
<i>A by? p?edstaven? m?lo ?adu ctitel?,</i>
5
00:00:49,920 --> 00:00:55,153
<i>v tomto divadle se nena?el nad?en?j??</i>
<i>fanou?ek ne? my??k Jerry!</i>
6
00:01:10,440 --> 00:01:12,749
<i>Mezit?m v uli?ce za divadlem...</i>
7
00:01:15,640 --> 00:01:18,518
<i>S?m ko?ek Kr?l, tak to je on</i>
8
00:01:18,680 --> 00:01:19,829
<i>J?dlo chce jen pro sebe</
- Tom.A682E4;">and.Jerry.A.Nutcracker.Tale.2007.HDTVRip.XviD. AC3.YeeP.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,745 --> 00:00:15,508
http://subs.sab.bz
-= Translator's Heaven =-
2
00:00:21,940 --> 00:00:24,143
à à à à à à à à à à à à à à à à Ã
3
00:00:28,421 --> 00:00:30,412
<i>à Ãà âå÷åðèåòî Ãà Ãîëåäà </i>
4
00:00:30,581 --> 00:00:34,256
<i>çà âñåîáùà Ãà ñëà äà ñå èãðà åøå
áà ëåòúò "ÃåøÃèêîòðîøà ÷êà òà ".</i>
5
00:00:34,421 --> 00:00:36,981
<i>Ãà ëåòúò èìà øå áåçáðîé ïî÷èòà òåëè,</i>
6
00:00:37,141 --> 00:00:42,374
<i>Ãî â òîçè òåà òúð Ãÿìà øå
ïî-ãîëÿì ôåà îò ìÃ
- Tom A682E4;">and Jerry A Nutcracker Tale.srt
1 file(s), added on: 2011-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,400 --> 00:00:30,391
<i>Nekada davno na Badnju Vecer...</i>
2
00:00:30,561 --> 00:00:34,234
<i>...balet Krcko Orašcic je izvoden
na svacije zadovoljstvo.</i>
3
00:00:34,401 --> 00:00:36,961
<i>I mada se je baletu imalo
mnogo što zamjeriti...</i>
4
00:00:37,122 --> 00:00:42,356
<i>...u tom kazalištu, najveci fan
je bio mali miš Jerry.</i>
5
00:00:57,646 --> 00:00:59,956
<i>Za to vrijeme, vani...</i>
6
00:01:02,847 --> 00:01:05,724
<i>Kralj svih macora
To vam je on</i>
7
00:01:05,887 --> 00:01:07,037
<i>Uzima svu našu klopu</i>
8
00:01:07,207 --> 00:01:08,687
<i>Baš ka
- Tom A682E4;">And A6;">Jerry A Nutcracker Tale 2007 Fs Dvdrip Xvid Ch W D F.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,400 --> 00:00:30,391
<i>Nekada davno na Badnju Veèer...</i>
2
00:00:30,561 --> 00:00:34,234
<i>...balet Krcko Orašèiæ je izvoðen
na svaèije zadovoljstvo.</i>
3
00:00:34,401 --> 00:00:36,961
<i>I mada se je baletu imalo
mnogo što zamjeriti...</i>
4
00:00:37,122 --> 00:00:42,356
<i>...u tom kazalištu, najveæi fan
je bio mali miš Jerry.</i>
5
00:00:57,646 --> 00:00:59,956
<i>Za to vrijeme, vani...</i>
6
00:01:02,847 --> 00:01:05,724
<i>Kralj svih maèora
To vam je on</i>
7
00:01:05,887 --> 00:01:07,037
<i>Uzima svu našu klopu</i>
8
00:01:07,207 --> 00:01:08,687
<i>
- Tom A682E4;">and Jerry A Nutcracker Tale.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,400 --> 00:00:30,391
<i>Nekada davno na Badnju Veèer...</i>
2
00:00:30,561 --> 00:00:34,234
<i>...balet Krcko Orašèiæ je izvoðen
na svaèije zadovoljstvo.</i>
3
00:00:34,401 --> 00:00:36,961
<i>I mada se je baletu imalo
mnogo što zamjeriti...</i>
4
00:00:37,122 --> 00:00:42,356
<i>...u tom kazalištu, najveæi fan
je bio mali miš Jerry.</i>
5
00:00:57,646 --> 00:00:59,956
<i>Za to vrijeme, vani...</i>
6
00:01:02,847 --> 00:01:05,724
<i>Kralj svih maèora
To vam je on</i>
7
00:01:05,887 --> 00:01:07,037
<i>Uzima svu našu klopu</i>
8
00:01:07,207 --> 00:01:08,687
<i>
- Tom.A682E4;">And.A6;">Jerry.A.Nutcracker.Tale.2007.STV.DVDRip.XviD-Vi D.English.srt
1 file(s), added on: 2011-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,200 --> 00:00:30,191
<i>Once upon a Christmas Eve...</i>
2
00:00:30,360 --> 00:00:34,035
<i>... the</i> Nutcracker <i>ballet was performed</i>
<i>to everyone's delight.</i>
3
00:00:34,200 --> 00:00:36,760
<i>And while this ballet</i>
<i>had many admirers...</i>
4
00:00:36,920 --> 00:00:42,153
<i>... in this theater, it had no greater fan</i>
<i>than little Jerry Mouse.</i>
5
00:00:57,440 --> 00:00:59,749
<i>Meanwhile, outside the theater...</i>
6
00:01:02,640 --> 00:01:05,518
<i>King of the cats</i>
<i>That's what he is</i>
7
00:01:05,680 --> 00:01:06,829
<i>Takin ' all our sus
- Tom.A682E4;">and.Jerry.A.Nutcracker.Tale.2007.720p.HDTV.x264-DON .srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,745 --> 00:00:15,508
http://subs.sab.bz
-= Translator's Heaven =-
2
00:00:21,940 --> 00:00:24,143
à à à à à à à à à à à à à à à à Ã
3
00:00:28,421 --> 00:00:30,412
<i>à Ãà âå÷åðèåòî Ãà Ãîëåäà </i>
4
00:00:30,581 --> 00:00:34,256
<i>çà âñåîáùà Ãà ñëà äà ñå èãðà åøå
áà ëåòúò "ÃåøÃèêîòðîøà ÷êà òà ".</i>
5
00:00:34,421 --> 00:00:36,981
<i>Ãà ëåòúò èìà øå áåçáðîé ïî÷èòà òåëè,</i>
6
00:00:37,141 --> 00:00:42,374
<i>Ãî â òîçè òåà òúð Ãÿìà øå
ïî-ãîëÿì ôåà îò ìÃ
- Tom.A682E4;">And.A6;">Jerry.A.Nutcracker.Tale.[2007].DVDrip.XviD -DUQA.srt
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
4 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,016 --> 00:00:15,757
.?????/ ????????
dr_evil ?????
2
00:00:16,016 --> 00:00:18,757
??? ?????
3
00:00:22,016 --> 00:00:24,357
????? ????? ??????
4
00:00:28,616 --> 00:00:33,057
?? ???? ??? ??????? ???? ?????? ?????
5
00:00:33,157 --> 00:00:34,847
"????? ??????"
6
00:00:34,861 --> 00:00:41,670
? ???? ??? ?????? ? ?????? ????? ????
7
00:00:57,305 --> 00:01:01,931
...? ?? ??? ????? ???? ??????
8
00:02:09,308 --> 00:02:14,304
? ???? ?????? ??? ????? ???? ??? ??? ????????
9
00:02:14,488 --> 00:02:17,617
??? ???? ??? ????? ?? ??? ??????
10
00:02:17,770 --> 00:02:22,277
??
- Tom A682E4;">and Jerry - A Nutcracker Tale (bien dich Truong An)[2007.720p.HDTV.x264].sr t
1 file(s), added on: 2010-09-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{420}Biên dá»â¹ch bởi Trðá»Âng An :|truongan_bta@yahoo.com.vn
{428}{556}Tom vÃÂ Jerry - A Tale Nutcracker 2007
{714}{785}Má»â¢t không KhàCAC Nutcracker Ballet Christmas Eve
{782}{862}Xin Má»â¢t không KhàEve Craciera Ãâá» Ngðá»Âi hân hoan màbất diá»â¡t!
{863}{932}VàBallet này Ãâã có nhiá»Âu ngðá»Âi ngðỡng má»â¢
{933}{1035}vànhàhát không phải làmá»â¢t fan hâm má»⢠nữa | hán Jerry, Little Mouse
{1444}{1520}Trong khi Ãâó, bên ngoài nhàhát
{1570}{1646}''Vua của những
- Tom.A682E4;">and.Jerry.A.Nutcracker.Tale.2007.720p.HDTV.x264.Rus .Eng.sub
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{428}{556}Tom ºi Jerry
{557}{670}Spãrgãtorul de Nuci
{714}{785}Odatã de Ajunul Crãciunului baletul Spãrgãtorilor de Nuci
{786}{862}era pe placul tuturora.
{863}{932}ªi acest balet avea mulþi admiratori.
{933}{1035}ªi acest teatru nu avea un fan mai mare|decât Jerry, micul ºoricel
{1444}{1520}Ãntre timp, în afara teatrului...
{1570}{1646}"Regele pisicilor asta este el,
{1647}{1682}Luând toate grijile
{1683}{1722}Cred cã totul e a lui !
{1723}{1754}De-ar cade într-o cascadã,
{1755}{1789}De-ar fi împuns de taur,
{1790}{1866}El este un prinþ pe care-I pãcãleºti uºor.
{1867}{2001}Dar el este cineva specia
- Tom.A682E4;">and.Jerry.A.Nutcracker.Tale.2007.720p.HDTV.x264-DON .srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,745 --> 00:00:15,508
http://subs.sab.bz
-= Translator's Heaven =-
2
00:00:21,940 --> 00:00:24,143
à à à à à à à à à à à à à à à à Ã
3
00:00:28,421 --> 00:00:30,412
<i>à Ãà âå÷åðèåòî Ãà Ãîëåäà </i>
4
00:00:30,581 --> 00:00:34,256
<i>çà âñåîáùà Ãà ñëà äà ñå èãðà åøå
áà ëåòúò "ÃåøÃèêîòðîøà ÷êà òà ".</i>
5
00:00:34,421 --> 00:00:36,981
<i>Ãà ëåòúò èìà øå áåçáðîé ïî÷èòà òåëè,</i>
6
00:00:37,141 --> 00:00:42,374
<i>Ãî â òîçè òåà òúð Ãÿìà øå
ïî-ãîëÿì ôåà îò ìÃ
- Tom A682E4;">and Jerry - A Nutcracker Tale [2007.720p.HDTV.x264][by Truong An].srt
1 file(s), added on: 2010-09-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:2,000 --> 00:00:12,000
Biên dá»â¹ch bởi Trðá»Âng An :
truongan_bta@yahoo.com.vn
1
00:00:17,120 --> 00:00:22,240
Tom vÃÂ Jerry - A Tale Nutcracker 2007
2
00:00:28,560 --> 00:00:31,400
Má»â¢t không KhàCAC Nutcracker Ballet Christmas Eve
3
00:00:31,280 --> 00:00:34,480
Xin Má»â¢t không KhàEve Craciera Ãâá» Ngðá»Âi hân hoan màbất diá»â¡t!
4
00:00:34,520 --> 00:00:37,280
VàBallet này Ãâã có nhiá»Âu ngðá»Âi ngðỡng má»â¢
5
00:00:37,320 --> 00:00:41,400
vànhàhát không má»â¢t ai
- Tom.A682E4;">And.A6;">Jerry.A.Nutcracker.Tale.[2007].DVDrip.XviD -DUQA.srt
1 file(s), added on: 2010-09-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,016 --> 00:00:15,757
.ÃÃÃÃá/ ÃáÃÃÃæÃÃ
dr_evil ÃÃÃãÃ
2
00:00:16,016 --> 00:00:18,757
Ãæã æÃÃÃÃ
3
00:00:22,016 --> 00:00:24,357
ÃÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃáÃäÃÃ
4
00:00:28,616 --> 00:00:33,057
Ãà áÃáà ÃÃà ÃáãÃáÃà ÃÃÃà ãÃÃÃÃà ÃÃãåÃ
5
00:00:33,157 --> 00:00:34,847
"ÃÃÃÃà ÃáÃäÃÃ"
6
00:00:34,861 --> 00:00:41,670
æ ÃÃÃà Ãåà ÃáÃãÃà æ ÃÃæÃÃð ÃáÃÃà ÃÃÃÃ
7
00:00:57,305 --> 00:01:01,931
...æ Ãà äÃà ÃáæÃà ÃÃÃà ÃáãÃÃÃ
8
00:02:09,308 --> 00:02:14,304
æ ÃáÃä ÃÃäÃÃ
- Tom A682E4;">And A6;">Jerry A Nutcracker Tale 2007 Fs Dvdrip Xvid Ch W D F.srt
1 file(s), added on: 2010-09-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,400 --> 00:00:30,391
<i>Nekada davno na Badnju Veèer...</i>
2
00:00:30,561 --> 00:00:34,234
<i>...balet Krcko Orašèiæ je izvoðen
na svaèije zadovoljstvo.</i>
3
00:00:34,401 --> 00:00:36,961
<i>I mada se je baletu imalo
mnogo što zamjeriti...</i>
4
00:00:37,122 --> 00:00:42,356
<i>...u tom kazalištu, najveæi fan
je bio mali miš Jerry.</i>
5
00:00:57,646 --> 00:00:59,956
<i>Za to vrijeme, vani...</i>
6
00:01:02,847 --> 00:01:05,724
<i>Kralj svih maèora
To vam je on</i>
7
00:01:05,887 --> 00:01:07,037
<i>Uzima svu našu klopu</i>
8
00:01:07,207 --> 00:01:08,687
<i>
- Tom.A682E4;">And.A6;">Jerry.A.Nutcracker.Tale.[2007].DVDrip.XviD -DUQA.srt
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,016 --> 00:00:15,757
.ÃÃÃÃá/ ÃáÃÃÃæÃÃ
dr_evil ÃÃÃãÃ
2
00:00:16,016 --> 00:00:18,757
Ãæã æÃÃÃÃ
3
00:00:22,016 --> 00:00:24,357
ÃÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃáÃäÃÃ
4
00:00:28,616 --> 00:00:33,057
Ãà áÃáà ÃÃà ÃáãÃáÃà ÃÃÃà ãÃÃÃÃà ÃÃãåÃ
5
00:00:33,157 --> 00:00:34,847
"ÃÃÃÃà ÃáÃäÃÃ"
6
00:00:34,861 --> 00:00:41,670
æ ÃÃÃà Ãåà ÃáÃãÃà æ ÃÃæÃÃð ÃáÃÃà ÃÃÃÃ
7
00:00:57,305 --> 00:01:01,931
...æ Ãà äÃà ÃáæÃà ÃÃÃà ÃáãÃÃÃ
8
00:02:09,308 --> 00:02:14,304
æ ÃáÃä ÃÃäÃÃ