Search Movie Subtitles results for toes by relevance:
- Steel.Toes.2006.LiMiTED.DVDRI P.XViD-SaGa.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,879 --> 00:00:44,939
DEDOS DE ACERO
2
00:00:45,260 --> 00:00:50,260
.::THE:NEW:FACTORY::.
3
00:01:25,276 --> 00:01:26,641
Te gusto el concierto?
4
00:01:56,907 --> 00:01:58,340
Lo siento, lo siento, no los vi.
5
00:01:58,542 --> 00:01:59,668
Qu? demonios haces?
6
00:01:59,843 --> 00:02:02,812
Entupido ?rabe, ahora oler?
a comida india por un mes.
7
00:02:03,147 --> 00:02:04,444
Lo siento.
8
00:02:08,686 --> 00:02:10,210
Por favor, por favor...
9
00:02:15,459 --> 00:02:16,983
No...
10
00:02:22,666 --> 00:02:24,133
Me arruinaste la noche.
11
00:02:26,203 --> 00:02
- Steel.Toes.2006.LiMiTED.DVDRI P.XViD-SaGa.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,280 --> 00:00:17,280
FRIENDS apresenta...
2
00:00:18,500 --> 00:00:24,500
Vers?o Brasileira
paulostriker
3
00:00:33,267 --> 00:00:35,861
Baseado na pe?a de teatro
"Cherry Dogs" por David Gow
4
00:00:41,222 --> 00:00:44,783
BOTAS DE A?O
5
00:01:16,170 --> 00:01:17,300
Do que voc? est? rindo?
6
00:01:24,570 --> 00:01:25,975
Voc? gostou do concerto, verdade?
7
00:01:56,600 --> 00:01:57,750
Desculpem se incomodei...
8
00:01:57,751 --> 00:01:59,360
- Mas que porra voc? est? fazendo?
- n?o era minha inten??o.
9
00:01:59,361 --> 00:02:00,735
Idiota paqui filho da puta.
10
- Steel.Toes.2006.LiMiTED.DVDRI P.XViD-SaGa.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,879 --> 00:00:44,939
FINGERS OF STEEL
2
00:00:45,260 --> 00:00:50,260
.::THE:NEW:FACTORY::.
3
00:01:25,276 --> 00:01:26,641
Do you like the concert?
4
00:01:56,907 --> 00:01:58,340
I sit down it, I sit down it, I didn't see them.
5
00:01:58,542 --> 00:01:59,668
What demons faces?
6
00:01:59,843 --> 00:02:02,812
Arab Entupido, now I will smell
to Indian food for one month.
7
00:02:03,147 --> 00:02:04,444
I sit down it.
8
00:02:08,686 --> 00:02:10,210
Please, please...
9
00:02:15,459 --> 00:02:16,983
No...
10
00:02:22,666 --> 00:02:24,133
You ruined me the night.
1
- Weeds s02e07 - Must Find Toes.srt
1 file(s), added on: 2011-03-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,700 --> 00:01:51,682
Zdravo.
2
00:01:55,383 --> 00:01:58,208
Znaš, mislio sam da tvoj narod
nikada ne jede krave.
3
00:01:58,391 --> 00:02:00,366
Ja sam mislio da tvoj ne
jede èizburgere.
4
00:02:00,459 --> 00:02:03,047
Pa, veæ smo dosta patili.
5
00:02:03,324 --> 00:02:07,782
Oseæam da je moja sudbina da donesem
pozitivne promene u mojoj rasi.
6
00:02:07,875 --> 00:02:09,186
Poèinuæi sa èizburgerom
7
00:02:09,278 --> 00:02:12,481
nastavljajuæi sa ekstremnim
sportovima i policijskim poslom.
8
00:02:13,729 --> 00:02:15,215
Ãao, drugari!
9
00:02:15,350 --> 00:02
- Steel.Toes.2006.Proper.Limite d.DVDRiP.XviD-iNTiMiD.srt
1 file(s), added on: 2008-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,018 --> 00:01:27,038
Je vond het wel een leuk concert, nietwaar?
2
00:01:56,652 --> 00:01:59,213
Het spijt ik had jullie niet zien staan.
- Wat doe je nu verdomme.
3
00:01:59,313 --> 00:02:00,571
Stomme Pakistaan?
4
00:02:00,671 --> 00:02:02,831
Nu ruik ik naar Indisch
eten gedurende een maand.
5
00:02:02,842 --> 00:02:04,842
Het spijt me.
6
00:02:07,784 --> 00:02:10,533
Alstublieft, het spijt...
7
00:02:21,918 --> 00:02:24,121
Je hebt mijn hele avond verknald.
8
00:02:25,203 --> 00:02:26,405
Hond.
9
00:02:26,505 --> 00:02:28,718
Mike, stop daarmee!
10
00:04:01,333
- 2x07 - Must Find Toes.srt
1 file(s), added on: 2011-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,442 --> 00:01:51,424
Helló.
2
00:01:55,125 --> 00:01:57,949
Ha jól tudom, a te néped
nem eszik tehenet.
3
00:01:58,132 --> 00:02:00,107
Ha jól tudom, a tied meg
nem eszik sajtburgert.
4
00:02:00,200 --> 00:02:02,788
Hát, már Ãgy is eleget szenvedtünk.
5
00:02:03,075 --> 00:02:07,523
Ãgy érzem, a végzetem az, hogy
pozitÃv változásokat hozzak a törzsembe.
6
00:02:07,616 --> 00:02:08,927
Sajtburgerrel kezdem,
7
00:02:09,019 --> 00:02:12,221
és haladok az extrém sportok
és a rendõri szolgálat felé.
8
00:02:13,470 --> 00:02:14,955
Helló, skacok!
9
00:0
- Weeds - 2x07 - Must find toes.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,150 --> 00:00:04,900
<font color=#38B0DE>-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents</font>
2
00:00:06,790 --> 00:00:10,860
<font color=#38B0DE>Sync: YTET-colleen3684
-=www.ydy.com/bbs=-</font>
3
00:00:13,100 --> 00:00:17,350
<font color=#38B0DE>Weeds
Season 2 Episode 07</font>
4
00:00:53,680 --> 00:00:55,260
hello.
5
00:00:58,390 --> 00:01:01,430
Now,I thought your peopledidn't eat cows.
6
00:01:01,460 --> 00:01:03,410
I thought yours don't eatcheeseburgers.
7
00:01:03,430 --> 00:01:06,210
Well,we've suffered so muchalready,
8
00:01:06,230 --> 00:01:10,540
I feel it's my destinyt
- Steel Toes.2006.Proper.Limite d.DVDRiP.XviD-iNTiMiD.srt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:41,879 --> 00:00:44,939
DEGETE DE OTEL
2
00:00:45,260 --> 00:00:50,260
. : FABRICA NOUA :.
3
00:01:25,276 --> 00:01:26,641
Ti-a placut concertul ?
4
00:01:56,907 --> 00:01:58,340
Am stat jos, nu l-am vazut.
5
00:01:58,542 --> 00:01:59,668
Ce fete demonice ?
6
00:01:59,843 --> 00:02:02,812
Arab Entupido, acum o sa miros
a mancare indiana pentru o luna.
7
00:02:03,147 --> 00:02:04,444
Imi pare rau.
8
00:02:08,686 --> 00:02:10,210
Te rog, te rog...
9
00:02:15,459 --> 00:02:16,983
Nu...
10
00:02:22,666 --> 00:02:24,133
Mi-ai stricat seara.
11
00:02:26,203 --> 00:02:27,397
Dog.
12
00:02:28,005 --> 00:02:29,302
Mike, inceteaza.
1
- Steel.Toes.2006.Proper.Limite d.DVDRiP.XviD-iNTiMiD.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,018 --> 00:01:27,038
Je vond het wel een leuk concert, nietwaar?
2
00:01:56,652 --> 00:01:59,213
Het spijt ik had jullie niet zien staan.
- Wat doe je nu verdomme.
3
00:01:59,313 --> 00:02:00,571
Stomme Pakistaan?
4
00:02:00,671 --> 00:02:02,831
Nu ruik ik naar Indisch
eten gedurende een maand.
5
00:02:02,842 --> 00:02:04,842
Het spijt me.
6
00:02:07,784 --> 00:02:10,533
Alstublieft, het spijt...
7
00:02:21,918 --> 00:02:24,121
Je hebt mijn hele avond verknald.
8
00:02:25,203 --> 00:02:26,405
Hond.
9
00:02:26,505 --> 00:02:28,718
Mike, stop daarmee!
10
00:04:01,333
- Steel.Toes.2006.Proper.Limite d.DVDRiP.XviD-iNTiMiD.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,018 --> 00:01:27,038
Je vond het wel een leuk concert, nietwaar?
2
00:01:56,652 --> 00:01:59,213
Het spijt ik had jullie niet zien staan.
- Wat doe je nu verdomme.
3
00:01:59,313 --> 00:02:00,636
Stomme Pakistaan?
4
00:02:00,671 --> 00:02:02,742
Nu ruik ik naar Indisch
eten gedurende een maand.
5
00:02:02,842 --> 00:02:04,217
Het spijt me.
6
00:02:07,784 --> 00:02:10,533
Alstublieft, het spijt....
7
00:02:14,459 --> 00:02:15,983
Nee...
8
00:02:21,918 --> 00:02:24,121
Je hebt mijn hele avond verknald.
9
00:02:25,203 --> 00:02:26,397
Hond.
10
00:02:26,505 --> 00:02:28
- Steel.Toes.2006.LiMiTED.DVDRI P.XViD-SaGa.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,879 --> 00:00:44,939
FINGERS OF STEEL
2
00:00:45,260 --> 00:00:50,260
.::THE:NEW:FACTORY::.
3
00:01:25,276 --> 00:01:26,641
Do you like the concert?
4
00:01:56,907 --> 00:01:58,340
I sit down it, I sit down it, I didn't see them.
5
00:01:58,542 --> 00:01:59,668
What demons faces?
6
00:01:59,843 --> 00:02:02,812
Arab Entupido, now I will smell
to Indian food for one month.
7
00:02:03,147 --> 00:02:04,444
I sit down it.
8
00:02:08,686 --> 00:02:10,210
Please, please...
9
00:02:15,459 --> 00:02:16,983
No...
10
00:02:22,666 --> 00:02:24,133
You ruined me the night.
1
- Steel.Toes.2006.Proper.Limite d.DVDRiP.XviD-iNTiMiD.english_HI.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,682 --> 00:00:18,350
[lighter clicks]
2
00:00:58,058 --> 00:01:01,126
[loud, driving music]
3
00:01:01,227 --> 00:01:04,396
[loud voices,
boots banging on stairs]
4
00:01:16,476 --> 00:01:17,943
What are you laughin' at?
5
00:01:21,348 --> 00:01:23,282
Hey!
6
00:01:56,016 --> 00:01:57,916
Oh, I'm sorry.
7
00:01:58,018 --> 00:01:59,418
- What the fuck you doin'?
- I did not see you.
8
00:01:59,519 --> 00:02:00,986
You stupid fuckin' Paki!
9
00:02:01,087 --> 00:02:02,955
Now I'm gonna smell like
Indian food for a month!
10
00:02:03,056 --> 00:02:04,790
I- I'm sorry.
- Weeds - 02x07 - Must Find Toes.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,242 --> 00:00:55,224
Zdravo.
2
00:00:58,925 --> 00:01:01,749
Znaš, mislio sam da tvoj narod
nikada ne jede krave.
3
00:01:01,932 --> 00:01:03,907
Ja sam mislio da tvoj ne
jede èizburgere.
4
00:01:04,000 --> 00:01:06,588
Pa, veæ smo dosta patili.
5
00:01:06,865 --> 00:01:11,323
Oseæam da je moja sudbina da donesem
pozitivne promene u mojoj rasi.
6
00:01:11,416 --> 00:01:12,727
Poèinuæi sa èizburgerom
7
00:01:12,819 --> 00:01:16,021
nastavljajuæi sa ekstremnim
sportovima i policijskim poslom.
8
00:01:17,270 --> 00:01:18,755
Ãao, drugari!
9
00:01:18,891 --> 00:01
- Steel Toes.2006.Proper.Limite d.DVDRiP.XviD-iNTiMiD.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,879 --> 00:00:44,939
DEGETE DE OTEL
2
00:00:45,260 --> 00:00:50,260
. : FABRICA NOUA :.
3
00:01:25,276 --> 00:01:26,641
Ti-a placut concertul ?
4
00:01:56,907 --> 00:01:58,340
Am stat jos, nu l-am vazut.
5
00:01:58,542 --> 00:01:59,668
Ce fete demonice ?
6
00:01:59,843 --> 00:02:02,812
Arab Entupido, acum o sa miros
a mancare indiana pentru o luna.
7
00:02:03,147 --> 00:02:04,444
Imi pare rau.
8
00:02:08,686 --> 00:02:10,210
Te rog, te rog...
9
00:02:15,459 --> 00:02:16,983
Nu...
10
00:02:22,666 --> 00:02:24,133
Mi-ai stricat seara.
11
00:02:26,203 --> 00:02:27,
- Weeds S02E07 - Must Find Toes.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,242 --> 00:00:55,224
Zdravo.
2
00:00:58,925 --> 00:01:01,749
Znaš, mislio sam da tvoj narod
nikada ne jede krave.
3
00:01:01,932 --> 00:01:03,907
Ja sam mislio da tvoj ne
jede èizburgere.
4
00:01:04,000 --> 00:01:06,588
Pa, veæ smo dosta patili.
5
00:01:06,865 --> 00:01:11,323
Oseæam da je moja sudbina da donesem
pozitivne promene u mojoj rasi.
6
00:01:11,416 --> 00:01:12,727
Poèinuæi sa èizburgerom
7
00:01:12,819 --> 00:01:16,021
nastavljajuæi sa ekstremnim
sportovima i policijskim poslom.
8
00:01:17,270 --> 00:01:18,755
Ãao, drugari!
9
00:01:18,891 --> 00:01
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,929 --> 00:00:44,944
ÃELIÃNA PESNICA
2
00:01:25,326 --> 00:01:26,645
Je I' ti se svideo koncert?
3
00:01:56,957 --> 00:01:58,345
Izvinite, izvinite, nisam video.
4
00:01:58,592 --> 00:01:59,672
Å ta si uradio, jebote?
5
00:01:59,893 --> 00:02:02,839
Glupavi Arape, sad æu mesecima
smrdeti na indijsku hranu.
6
00:02:03,197 --> 00:02:04,448
Izvinjavam se.
7
00:02:08,735 --> 00:02:10,214
Molim vas, molim vas...
8
00:02:15,509 --> 00:02:16,988
Ne...
9
00:02:22,716 --> 00:02:24,138
Uništio si mi veèe.
10
00:02:26,253 --> 00:02:27,402
Pseto.
11
00:02:28,055 --> 00
- Weeds - 2x07 - Must Find Toes.DVDRip.TOPAZ.en.sr t
1 file(s), added on: 2011-03-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,235 --> 00:00:03,896
<i>Previously on</i> Weeds.
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,062
What?
3
00:00:08,441 --> 00:00:09,430
Megan's pregnant.
4
00:00:09,542 --> 00:00:12,739
She hasn't been in school for two days.
They took her to a clinic.
5
00:00:12,846 --> 00:00:15,872
<i>She won't answer my messages.</i>
<i>I just wanted to talk to her.</i>
6
00:00:15,982 --> 00:00:18,450
Just drive. Just drive.
7
00:00:18,551 --> 00:00:21,486
-What's this?
-Filing papers. For my campaign.
8
00:00:21,588 --> 00:00:23,613
-Notarize them, send them in.
-Sure.
9
00:00:23,723 --> 00:00:25,3
- Weeds.S02E07.Must.Find.Toes.DVDRip-TOPAZ.NOR.s rt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,002 --> 00:00:02,205
Resync + OCR fix: Xenzai[NEF]
2
00:00:02,241 --> 00:00:03,569
<i>Tidligere på Weeds:</i>
3
00:00:03,826 --> 00:00:04,822
Hva er det?
4
00:00:08,497 --> 00:00:09,493
Megan er gravid.
5
00:00:09,707 --> 00:00:12,708
Hun har ikke vært på skolen på dagevis.
De tok henne til en klinikk.
6
00:00:12,918 --> 00:00:15,670
Hun vil ikke svare på meldingene mine.
Jeg vil bare prate med henne.
7
00:00:15,880 --> 00:00:16,876
Bare kjør.
8
00:00:17,381 --> 00:00:18,496
Bare kjør.
9
00:00:18,758 --> 00:00:21,462
- Hva er dette?
- Arkiveringspapirer. For kam
- Weeds - 02x07 - Must Find Toes.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,242 --> 00:00:55,224
Zdravo.
2
00:00:58,925 --> 00:01:01,749
Znaš, mislio sam da tvoj narod
nikada ne jede krave.
3
00:01:01,932 --> 00:01:03,907
Ja sam mislio da tvoj ne
jede èizburgere.
4
00:01:04,000 --> 00:01:06,588
Pa, veæ smo dosta patili.
5
00:01:06,865 --> 00:01:11,323
Oseæam da je moja sudbina da donesem
pozitivne promene u mojoj rasi.
6
00:01:11,416 --> 00:01:12,727
Poèinuæi sa èizburgerom
7
00:01:12,819 --> 00:01:16,021
nastavljajuæi sa ekstremnim
sportovima i policijskim poslom.
8
00:01:17,270 --> 00:01:18,755
Ãao, drugari!
9
00:01:18,891 --> 00:01
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,960 --> 00:00:54,920
Hello.
2
00:00:58,480 --> 00:01:01,160
Now, I thought your
people didn't eat cows.
3
00:01:01,360 --> 00:01:03,280
I thought yours don't
eat cheeseburgers.
4
00:01:03,360 --> 00:01:05,760
Well, we've suffered so much already.
5
00:01:06,040 --> 00:01:10,360
I feel it's my destiny to induce
positive change in my tribe.
6
00:01:10,440 --> 00:01:11,720
Beginning with a cheeseburger
7
00:01:11,800 --> 00:01:14,880
progressing to extreme
sports and police work.
8
00:01:16,000 --> 00:01:17,440
Hey, fellows!
9
00:01:17,560 --> 00:01:20,040
Who's a good d
There are more subtitles available for Toes
Click here to view them