Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:58,225 --> 00:01:00,644
3 h 10 pour YUMA
2
00:01:21,998 --> 00:01:23,709
Le dangereux hors-la-loi
3
00:01:41,351 --> 00:01:42,519
Dan...
4
00:01:47,023 --> 00:01:48,650
C'est peut-être le vent.
5
00:01:48,817 --> 00:01:50,318
Vite, la barrière !
6
00:02:03,331 --> 00:02:06,209
Non ! Arrêtez ! Non !
7
00:02:08,295 --> 00:02:09,713
Tucker ! On se tire !
8
00:02:13,008 --> 00:02:14,509
T'as une semaine, Evans.
9
00:02:14,676 --> 00:02:16,344
Après, on brûlera la maison.
10
00:02:19,723 --> 00:02:20,766
William !
11
00:02:27,522 --> 00:02:29,191
Allez, sortez !
12
00:02:42,662 --> 00:02:44,164
Bon sang, William !
13
00:02: