Search Movie Subtitles results for tntvillage scambioetico by relevance:
- 40 gradi all'ombra del lenzuolo [tntvillage.scambioetico.org].srt
1 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,789 --> 00:00:34,945
40 DE GRADE SUB CEARCEAF
2
00:00:36,199 --> 00:00:41,328
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
3
00:03:01,476 --> 00:03:04,373
Bunã ziua, dle avocat !
Bunã ziua, doamnã !
4
00:03:04,417 --> 00:03:07,449
Bunã ziua !
5
00:03:07,472 --> 00:03:09,444
E frumoasã...
6
00:03:17,572 --> 00:03:20,746
Bãieþi, trece iapa aia... !
Veniþi !
7
00:03:20,985 --> 00:03:24,592
- Priviþi ce bucãþicã...
- Are un fund a-ntâia !
8
00:03:24,695 --> 00:03:30,634
- Tu nu vii sã vezi ?
- Eu nu folosesc asemenea lozinci.
9
00:03:30,730 --> 00:03:
- La Stanza Del Vescovo [tntvillage.scambioetico.org].srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,859 --> 00:00:37,011
CAMERA EPISCOPULUI
2
00:00:38,252 --> 00:00:43,963
Traducerea: Cristiano Ferocci
BlackSeaTeam@gmail.com
3
00:01:24,836 --> 00:01:30,409
... data procesului naziºtilor
a fost stabilitã joi, 4 septembrie.
4
00:01:31,491 --> 00:01:38,116
Roma. Comisia parlamentarã reunitã
pentru reconstrucþie ºi revenire socialã...
5
00:02:51,279 --> 00:02:54,619
- Scuzaþi ! Ãmi permiteþi o întrebare ?
- Spuneþi !
6
00:02:54,666 --> 00:02:57,713
Ce e ambarcaþiunea aceia ?
7
00:02:57,713 --> 00:03:02,103
O goeletã, o brigantinã sau alt tip ?
8
00:03:02,822 --
- 40 gradi all'ombra del lenzuolo [tntvillage.scambioetico.org].srt
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,789 --> 00:00:34,945
40 DE GRADE SUB CEARCEAF
2
00:00:36,199 --> 00:00:41,328
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
3
00:03:01,476 --> 00:03:04,373
Bunã ziua, dle avocat !
Bunã ziua, doamnã !
4
00:03:04,417 --> 00:03:07,449
Bunã ziua !
5
00:03:07,472 --> 00:03:09,444
E frumoasã...
6
00:03:17,572 --> 00:03:20,746
Bãieþi, trece iapa aia... !
Veniþi !
7
00:03:20,985 --> 00:03:24,592
- Priviþi ce bucãþicã...
- Are un fund a-ntâia !
8
00:03:24,695 --> 00:03:30,634
- Tu nu vii sã vezi ?
- Eu nu folosesc asemenea lozinci.
9
00:03:30,730 --> 00:03:
- La Stanza Del Vescovo [tntvillage.scambioetico.org].srt
1 file(s), added on: 2010-06-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,859 --> 00:00:37,011
CAMERA EPISCOPULUI
2
00:00:38,252 --> 00:00:43,963
Traducerea: Cristiano Ferocci
BlackSeaTeam@gmail.com
3
00:01:24,836 --> 00:01:30,409
... data procesului naziºtilor
a fost stabilitã joi, 4 septembrie.
4
00:01:31,491 --> 00:01:38,116
Roma. Comisia parlamentarã reunitã
pentru reconstrucþie ºi revenire socialã...
5
00:02:51,279 --> 00:02:54,619
- Scuzaþi ! Ãmi permiteþi o întrebare ?
- Spuneþi !
6
00:02:54,666 --> 00:02:57,713
Ce e ambarcaþiunea aceia ?
7
00:02:57,713 --> 00:03:02,103
O goeletã, o brigantinã sau alt tip ?
8
00:03:02,822 --
- 40 gradi all'ombra del lenzuolo [tntvillage.scambioetico.org].srt
1 file(s), added on: 2010-05-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,789 --> 00:00:34,945
40 DE GRADE SUB CEARCEAF
2
00:00:36,199 --> 00:00:41,328
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
3
00:03:01,476 --> 00:03:04,373
Bunã ziua, dle avocat !
Bunã ziua, doamnã !
4
00:03:04,417 --> 00:03:07,449
Bunã ziua !
5
00:03:07,472 --> 00:03:09,444
E frumoasã...
6
00:03:17,572 --> 00:03:20,746
Bãieþi, trece iapa aia... !
Veniþi !
7
00:03:20,985 --> 00:03:24,592
- Priviþi ce bucãþicã...
- Are un fund a-ntâia !
8
00:03:24,695 --> 00:03:30,634
- Tu nu vii sã vezi ?
- Eu nu folosesc asemenea lozinci.
9
00:03:30,730 --> 00:03:
- La Stanza Del Vescovo [tntvillage.scambioetico.org].srt
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,859 --> 00:00:37,011
CAMERA EPISCOPULUI
2
00:00:38,252 --> 00:00:43,963
Traducerea: Cristiano Ferocci
BlackSeaTeam@gmail.com
3
00:01:24,836 --> 00:01:30,409
... data procesului naziºtilor
a fost stabilitã joi, 4 septembrie.
4
00:01:31,491 --> 00:01:38,116
Roma. Comisia parlamentarã reunitã
pentru reconstrucþie ºi revenire socialã...
5
00:02:51,279 --> 00:02:54,619
- Scuzaþi ! Ãmi permiteþi o întrebare ?
- Spuneþi !
6
00:02:54,666 --> 00:02:57,713
Ce e ambarcaþiunea aceia ?
7
00:02:57,713 --> 00:03:02,103
O goeletã, o brigantinã sau alt tip ?
8
00:03:02,822 --
- 40 gradi all'ombra del lenzuolo [tntvillage.scambioetico.org].srt
1 file(s), added on: 2010-02-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,789 --> 00:00:34,945
40 DE GRADE SUB CEARCEAF
2
00:00:36,199 --> 00:00:41,328
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
3
00:03:01,476 --> 00:03:04,373
Bunã ziua, dle avocat !
Bunã ziua, doamnã !
4
00:03:04,417 --> 00:03:07,449
Bunã ziua !
5
00:03:07,472 --> 00:03:09,444
E frumoasã...
6
00:03:17,572 --> 00:03:20,746
Bãieþi, trece iapa aia... !
Veniþi !
7
00:03:20,985 --> 00:03:24,592
- Priviþi ce bucãþicã...
- Are un fund a-ntâia !
8
00:03:24,695 --> 00:03:30,634
- Tu nu vii sã vezi ?
- Eu nu folosesc asemenea lozinci.
9
00:03:30,730 --> 00:03: