Search Movie Subtitles results for thumbelina Ro by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{946}{1033}DEGEÃICA
{1223}{1397}Bazat pe povestea lui|Hans Christian Andersen.
{2799}{2915}A fost odatã în Paris...
{3421}{3537}Dacã urmezi glasul inimii...
{3610}{3722}Când urmezi glasul inimii... Bunã!
{3723}{3811}Fiþi bineveniþi în Paris, oraºul iubirii.
{3812}{3892}Cine sunt eu? Eu sunt Jacquimo...
{3893}{4043}O vrãbiuþã "extraordinaire"...,|ºi iubitor al lucrurilor frumoase.
{4044}{4145}Fii sigur cã vei reuºi sã faci imposibilul
{4146}{4235}dacã urmezi glasul inimii...
{4236}{4321}ªi vei zbura pe aripi fermecate
{4322}{4420}Când urmezi glasul inimii.
{4421}{4483}E foarte frumos, nu-i aºa?
{4484}{4535}ªi-mi plac
- Barbie.Presents.Thumbelina.2009.srt
1 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,548 --> 00:00:28,665
Barbie o prezintã pe
D E G E Ã I C A
2
00:00:28,866 --> 00:00:30,266
Traducere/adaptare: haihui
3
00:01:36,000 --> 00:01:36,989
Uitaþi-vã la asta.
4
00:01:39,003 --> 00:01:40,903
E atât de palpitant, Barbie!
5
00:01:40,971 --> 00:01:42,063
Nu-i aºa?
6
00:01:42,139 --> 00:01:45,336
Nici nu mã pot gândi la un mod
mai bun de a ajuta natura.
7
00:01:45,442 --> 00:01:49,276
Bine, toatã lumea, alegeþi-vã un copac
ºi sã începem!
8
00:01:55,052 --> 00:01:56,417
Eu îl vreau pe acesta!
9
00:01:56,487 --> 00:01:58,250
Eu îl iau pe ãsta!
10
1 file(s), added on: 2009-11-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{946}{1033}DEGEÃICA
{1223}{1397}Bazat pe povestea lui|Hans Christian Andersen.
{2799}{2915}A fost odatã în Paris...
{3421}{3537}Dacã urmezi glasul inimii...
{3610}{3722}Când urmezi glasul inimii... Bunã!
{3723}{3811}Fiþi bineveniþi în Paris, oraºul iubirii.
{3812}{3892}Cine sunt eu? Eu sunt Jacquimo...
{3893}{4043}O vrãbiuþã "extraordinaire"...,|ºi iubitor al lucrurilor frumoase.
{4044}{4145}Fii sigur cã vei reuºi sã faci imposibilul
{4146}{4235}dacã urmezi glasul inimii...
{4236}{4321}ªi vei zbura pe aripi fermecate
{4322}{4420}Când urmezi glasul inimii.
{4421}{4483}E foarte frumos, nu-i aºa?
{4484}{4535}ªi-mi plac
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{946}{1033}DEGEÃICA
{1223}{1397}Bazat pe povestea lui|Hans Christian Andersen.
{2799}{2915}A fost odatã în Paris...
{3421}{3537}Dacã urmezi glasul inimii...
{3610}{3722}Când urmezi glasul inimii... Bunã!
{3723}{3811}Fiþi bineveniþi în Paris, oraºul iubirii.
{3812}{3892}Cine sunt eu? Eu sunt Jacquimo...
{3893}{4043}O vrãbiuþã "extraordinaire"...,|ºi iubitor al lucrurilor frumoase.
{4044}{4145}Fii sigur cã vei reuºi sã faci imposibilul
{4146}{4235}dacã urmezi glasul inimii...
{4236}{4321}ªi vei zbura pe aripi fermecate
{4322}{4420}Când urmezi glasul inimii.
{4421}{4483}E foarte frumos, nu-i aºa?
{4484}{4535}ªi-mi place ce spune.
{4536}{4590}Spune sã urmezi
- Barbie.Presents.Thumbelina.2009.srt
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,548 --> 00:00:28,665
Barbie o prezintã pe
D E G E Ã I C A
2
00:00:28,866 --> 00:00:30,266
Traducere/adaptare: haihui
3
00:01:36,000 --> 00:01:36,989
Uitaþi-vã la asta.
4
00:01:39,003 --> 00:01:40,903
E atât de palpitant, Barbie!
5
00:01:40,971 --> 00:01:42,063
Nu-i aºa?
6
00:01:42,139 --> 00:01:45,336
Nici nu mã pot gândi la un mod
mai bun de a ajuta natura.
7
00:01:45,442 --> 00:01:49,276
Bine, toatã lumea, alegeþi-vã un copac
ºi sã începem!
8
00:01:55,052 --> 00:01:56,417
Eu îl vreau pe acesta!
9
00:01:56,487 --> 00:01:58,250
Eu îl iau pe ãsta!
10
- Barbie.Presents.Thumbelina.2009.srt
1 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:23,548 --> 00:00:28,665
Barbie o prezintã pe
D E G E Ã I C A
2
00:00:28,866 --> 00:00:30,266
Traducere/adaptare: haihui
3
00:01:36,000 --> 00:01:36,989
Uitaþi-vã la asta.
4
00:01:39,003 --> 00:01:40,903
E atât de palpitant, Barbie!
5
00:01:40,971 --> 00:01:42,063
Nu-i aºa?
6
00:01:42,139 --> 00:01:45,336
Nici nu mã pot gândi la un mod
mai bun de a ajuta natura.
7
00:01:45,442 --> 00:01:49,276
Bine, toatã lumea, alegeþi-vã un copac
ºi sã începem!
8
00:01:55,052 --> 00:01:56,417
Eu îl vreau pe acesta!
9
00:01:56,487 --> 00:01:58,250
Eu îl iau pe ãsta!
10
00:01:58,322 --> 00:02:00,222
Eu îl vreau pe ãsta!
11
00:02:
- Barbie.Presents.Thumbelina.2009.srt
1 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,548 --> 00:00:28,665
Barbie o prezintã pe
D E G E Ã I C A
2
00:00:28,866 --> 00:00:30,266
Traducere/adaptare: haihui
3
00:01:36,000 --> 00:01:36,989
Uitaþi-vã la asta.
4
00:01:39,003 --> 00:01:40,903
E atât de palpitant, Barbie!
5
00:01:40,971 --> 00:01:42,063
Nu-i aºa?
6
00:01:42,139 --> 00:01:45,336
Nici nu mã pot gândi la un mod
mai bun de a ajuta natura.
7
00:01:45,442 --> 00:01:49,276
Bine, toatã lumea, alegeþi-vã un copac
ºi sã începem!
8
00:01:55,052 --> 00:01:56,417
Eu îl vreau pe acesta!
9
00:01:56,487 --> 00:01:58,250
Eu îl iau pe ãsta!
10
- 000 Thumbelina.1994.WS.DVDR ip.XviD-iLS 25fps.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}Thumbelina.1994.WS.DVDRip.XviD-iLS
{1}{1}698MB; 576x320; 25fps.; xvid; mp3
{630}{717}DEGEÃICA
{907}{1081}Bazat pe povestea lui|Hans Christian Andersen.
{2483}{2599}A fost odatã în Paris...
{3105}{3221}Dacã urmezi glasul inimii...
{3294}{3406}Când urmezi glasul inimii... Bunã!
{3407}{3495}Fiþi bineveniþi în Paris, oraºul iubirii.
{3496}{3576}Cine sunt eu? Eu sunt Jacquimo...
{3577}{3727}O vrãbiuþã "extraordinaire"...,|ºi iubitor al lucrurilor frumoase.
{3728}{3829}Fii sigur cã vei reuºi sã faci imposibilul
{3830}{3919}dacã urmezi glasul inimii...
{3920}{4005}ªi vei zbura pe aripi fermecate
{4006}{4104}Când urmezi
- [ Animatie ] Barbie Presents Thumbelina (2009) WwW.Filme-Noi.Page.Tl.srt
1 file(s), added on: 2010-09-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,548 --> 00:00:28,665
Barbie o prezintã pe
D E G E T I C A
2
00:00:28,866 --> 00:01:30,266
Download Film :
WwW.Filme-Noi.Page.Tl
WwW.Bratu-Marian.Ro
3
00:01:36,000 --> 00:01:36,989
Uitati-vã la asta.
4
00:01:39,003 --> 00:01:40,903
E atât de palpitant, Barbie!
5
00:01:40,971 --> 00:01:42,063
Nu-i asa?
6
00:01:42,139 --> 00:01:45,336
Nici nu mã pot gândi la un mod
mai bun de a ajuta natura.
7
00:01:45,442 --> 00:01:49,276
Bine, toatã lumea, alegeti-vã un copac
si sã începem!
8
00:01:55,052 --> 00:01:56,417
Eu îl vreau pe acesta!
9
00:01:56,487 --> 00:01:58,250
- Barbie.Presents.Thumbelina.2009.srt
1 file(s), added on: 2010-09-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,548 --> 00:00:28,665
Barbie o prezintã pe
D E G E Ã I C A
2
00:00:28,866 --> 00:00:30,266
Traducere/adaptare: haihui
3
00:01:36,000 --> 00:01:36,989
Uitaþi-vã la asta.
4
00:01:39,003 --> 00:01:40,903
E atât de palpitant, Barbie!
5
00:01:40,971 --> 00:01:42,063
Nu-i aºa?
6
00:01:42,139 --> 00:01:45,336
Nici nu mã pot gândi la un mod
mai bun de a ajuta natura.
7
00:01:45,442 --> 00:01:49,276
Bine, toatã lumea, alegeþi-vã un copac
ºi sã începem!
8
00:01:55,052 --> 00:01:56,417
Eu îl vreau pe acesta!
9
00:01:56,487 --> 00:01:58,250
Eu îl iau pe ãsta!
10
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{946}{1033}DEGEÃICA
{1223}{1397}Bazat pe povestea lui|Hans Christian Andersen.
{2799}{2915}A fost odatã în Paris...
{3421}{3537}Dacã urmezi glasul inimii...
{3610}{3722}Când urmezi glasul inimii... Bunã!
{3723}{3811}Fiþi bineveniþi în Paris, oraºul iubirii.
{3812}{3892}Cine sunt eu? Eu sunt Jacquimo...
{3893}{4043}O vrãbiuþã "extraordinaire"...,|ºi iubitor al lucrurilor frumoase.
{4044}{4145}Fii sigur cã vei reuºi sã faci imposibilul
{4146}{4235}dacã urmezi glasul inimii...
{4236}{4321}ªi vei zbura pe aripi fermecate
{4322}{4420}Când urmezi glasul inimii.
{4421}{4483}E foarte frumos, nu-i aºa?
{4484}{4535}ªi-mi plac
- 000 Thumbelina.1994.WS.DVDR ip.XviD-iLS 25fps.sub
1 file(s), added on: 2010-12-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}Thumbelina.1994.WS.DVDRip.XviD-iLS
{1}{1}698MB; 576x320; 25fps.; xvid; mp3
{630}{717}DEGEÃICA
{907}{1081}Bazat pe povestea lui|Hans Christian Andersen.
{2483}{2599}A fost odatã în Paris...
{3105}{3221}Dacã urmezi glasul inimii...
{3294}{3406}Când urmezi glasul inimii... Bunã!
{3407}{3495}Fiþi bineveniþi în Paris, oraºul iubirii.
{3496}{3576}Cine sunt eu? Eu sunt Jacquimo...
{3577}{3727}O vrãbiuþã "extraordinaire"...,|ºi iubitor al lucrurilor frumoase.
{3728}{3829}Fii sigur cã vei reuºi sã faci imposibilul
{3830}{3919}dacã urmezi glasul inimii...
{3920}{4005}ªi vei zbura pe aripi fermecate
{4006}{4104}Când urmezi
- 000 Thumbelina.1994.WS.DVDR ip.XviD-iLS 25fps.sub
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}Thumbelina.1994.WS.DVDRip.XviD-iLS
{1}{1}698MB; 576x320; 25fps.; xvid; mp3
{630}{717}DEGEÃICA
{907}{1081}Bazat pe povestea lui|Hans Christian Andersen.
{2483}{2599}A fost odatã în Paris...
{3105}{3221}Dacã urmezi glasul inimii...
{3294}{3406}Când urmezi glasul inimii... Bunã!
{3407}{3495}Fiþi bineveniþi în Paris, oraºul iubirii.
{3496}{3576}Cine sunt eu? Eu sunt Jacquimo...
{3577}{3727}O vrãbiuþã "extraordinaire"...,|ºi iubitor al lucrurilor frumoase.
{3728}{3829}Fii sigur cã vei reuºi sã faci imposibilul
{3830}{3919}dacã urmezi glasul inimii...
{3920}{4005}ªi vei zbura pe aripi fermecate
{4006}{4104}Când urmezi
- [ Animatie ] Barbie Presents Thumbelina (2009) WwW.Filme-Noi.Page.Tl.srt
1 file(s), added on: 2010-10-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,548 --> 00:00:28,665
Barbie o prezintã pe
D E G E T I C A
2
00:00:28,866 --> 00:01:30,266
Download Film :
WwW.Filme-Noi.Page.Tl
WwW.Bratu-Marian.Ro
3
00:01:36,000 --> 00:01:36,989
Uitati-vã la asta.
4
00:01:39,003 --> 00:01:40,903
E atât de palpitant, Barbie!
5
00:01:40,971 --> 00:01:42,063
Nu-i asa?
6
00:01:42,139 --> 00:01:45,336
Nici nu mã pot gândi la un mod
mai bun de a ajuta natura.
7
00:01:45,442 --> 00:01:49,276
Bine, toatã lumea, alegeti-vã un copac
si sã începem!
8
00:01:55,052 --> 00:01:56,417
Eu îl vreau pe acesta!
9
00:01:56,487 --> 00:01:58,250
- 000 Thumbelina.1994.WS.DVDR ip.XviD-iLS 25fps.sub
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}Thumbelina.1994.WS.DVDRip.XviD-iLS
{1}{1}698MB; 576x320; 25fps.; xvid; mp3
{630}{717}DEGEÃICA
{907}{1081}Bazat pe povestea lui|Hans Christian Andersen.
{2483}{2599}A fost odatã în Paris...
{3105}{3221}Dacã urmezi glasul inimii...
{3294}{3406}Când urmezi glasul inimii... Bunã!
{3407}{3495}Fiþi bineveniþi în Paris, oraºul iubirii.
{3496}{3576}Cine sunt eu? Eu sunt Jacquimo...
{3577}{3727}O vrãbiuþã "extraordinaire"...,|ºi iubitor al lucrurilor frumoase.
{3728}{3829}Fii sigur cã vei reuºi sã faci imposibilul
{3830}{3919}dacã urmezi glasul inimii...
{3920}{4005}ªi vei zbura pe aripi fermecate
{4006}{4104}Când urmezi
- 000 Thumbelina.1994.WS.DVDR ip.XviD-iLS 25fps.sub
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}Thumbelina.1994.WS.DVDRip.XviD-iLS
{1}{1}698MB; 576x320; 25fps.; xvid; mp3
{630}{717}DEGE?ICA
{907}{1081}Bazat pe povestea lui|Hans Christian Andersen.
{2483}{2599}A fost odat? ?n Paris...
{3105}{3221}Dac? urmezi glasul inimii...
{3294}{3406}C?nd urmezi glasul inimii... Bun?!
{3407}{3495}Fi?i bineveni?i ?n Paris, ora?ul iubirii.
{3496}{3576}Cine sunt eu? Eu sunt Jacquimo...
{3577}{3727}O vr?biu?? "extraordinaire"...,|?i iubitor al lucrurilor frumoase.
{3728}{3829}Fii sigur c? vei reu?i s? faci imposibilul
{3830}{3919}dac? urmezi glasul inimii...
{3920}{4005}?i vei zbura pe aripi fermecate
{4006}{4104}C?nd urmezi glasul inimii.
{4105}{4167}E foarte frumos, nu-i a?a?
{4168