Search Movie Subtitles results for by relevance:
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,960 --> 00:02:17,475
Text Rippad av: jeevma
2
00:02:32,800 --> 00:02:38,432
-Trodde de v?ntade p? oss. F?nigt!
-Det ?r ungef?r som Mardi Gras.
3
00:02:39,360 --> 00:02:41,954
-Turmaskot...!
-Tack.
4
00:02:42,400 --> 00:02:46,632
-Kolla. Vad tycker du?
-Du ?r en smart aff?rskvinna.
5
00:02:46,760 --> 00:02:50,878
-?r det d?r b?ten?
-Den ?r kanonbra i det h?r vattnen.
6
00:02:51,000 --> 00:02:54,276
Bra jobbat, Jack.
Hon ?r helt underbar.
7
00:02:54,440 --> 00:02:56,192
-Mr Madsen...!
-Kalla mig Jack.
8
00:02:56,320 --> 00:03:01,792
-Gary Richards, er kapten.
-Det h?r ?r
1 file(s), added on: 2010-10-27
Relevance
3 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,640 --> 00:02:36,596
They were expecting us
but this is ridiculous.
2
00:02:36,800 --> 00:02:39,792
It looks like ... Mardi Gras.
3
00:02:41,000 --> 00:02:42,752
A good luck.
- Thanks.
4
00:02:44,040 --> 00:02:45,837
Look. What do you think?
5
00:02:46,160 --> 00:02:48,276
You are a cunning businesswoman.
6
00:02:48,600 --> 00:02:49,794
Is this the boat?
- Yes.
7
00:02:50,000 --> 00:02:52,798
The former Massachusetts.
Ideal for these waters.
8
00:02:53,120 --> 00:02:55,554
Well done, Jack. He is beautiful.
9
00:02:56,600 --> 00:02:57,794
M. Madsen ...
- Call me Jack.
104 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
19 x
181 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 16
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Ep Song,Verdana,36,12058551,16777215,65800,65800,0,-1,1,2,2,6,30,30,30,0,0
Style: Karoke,Arial,36,8454143,16777215,986895,986895,-1,-1,1,1,2,2,30,30,30,0,0
Style: Styl
2 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
3 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:30,519 --> 00:00:33,637
Trei.
2
00:02:34,199 --> 00:02:38,512
Ne asteptau?
E un festival la ei.
3
00:02:41,560 --> 00:02:43,073
Multumesc.
4
00:02:43,840 --> 00:02:47,070
Cum arat??
<i>A</i>cum esti o femeie de afaceri.
5
00:02:47,919 --> 00:02:49,114
Asta e vasul?
Da.
6
00:02:49,159 --> 00:02:52,117
E unul din cele mai bune
din apele astea.
7
00:02:52,159 --> 00:02:55,276
Este minunat.
8
00:02:55,319 --> 00:02:57,072
Domnule Madsen.
Spune-mi Jack.
9
00:02:57,120 --> 00:02:59,953
Gary Richard, eu sunt c?pitanul vasului.
Ea este Jennifer.
10
00:03:00,000 --> 00:03:01,877
?mi pare bine s? v? cunosc.
Ea este Gale.
11
00:03:01,919
2 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,519 --> 00:00:33,637
Trei.
2
00:02:34,199 --> 00:02:38,512
Ne asteptau?
E un festival la ei.
3
00:02:41,560 --> 00:02:43,073
Multumesc.
4
00:02:43,840 --> 00:02:47,070
Cum aratã?
<i>A</i>cum esti o femeie de afaceri.
5
00:02:47,919 --> 00:02:49,114
Asta e vasul?
Da.
6
00:02:49,159 --> 00:02:52,117
E unul din cele mai bune
din apele astea.
7
00:02:52,159 --> 00:02:55,276
Este minunat.
8
00:02:55,319 --> 00:02:57,072
Domnule Madsen.
Spune-mi Jack.
9
00:02:57,120 --> 00:02:59,953
Gary Richard, eu sunt cãpitanul vasului.
Ea este Jennifer.
10
00:03:00,000 --> 00:03
2 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,519 --> 00:00:33,637
Trei.
2
00:02:34,199 --> 00:02:38,512
Ne asteptau?
E un festival la ei.
3
00:02:41,560 --> 00:02:43,073
Multumesc.
4
00:02:43,840 --> 00:02:47,070
Cum aratã?
<i>A</i>cum esti o femeie de afaceri.
5
00:02:47,919 --> 00:02:49,114
Asta e vasul?
Da.
6
00:02:49,159 --> 00:02:52,117
E unul din cele mai bune
din apele astea.
7
00:02:52,159 --> 00:02:55,276
Este minunat.
8
00:02:55,319 --> 00:02:57,072
Domnule Madsen.
Spune-mi Jack.
9
00:02:57,120 --> 00:02:59,953
Gary Richard, eu sunt cãpitanul vasului.
Ea este Jennifer.
10
00:03:00,000 --> 00:03