Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Thirty Seconds Over Tokyo by relevance:
Subtitles for Thirty Seconds Over Tokyo
keywords: thirty, seconds, over, tokyo, 1944, fragment, english, motechnet, com, cd, 1, 2,
original filename: Thirty.Seconds.Over.Tokyo.1944.DVDRip.XviD-FRAGMENT.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,528 --> 00:01:54,429
Yes? Just a minute. Your call, Colonel.
2
00:01:54,697 --> 00:01:56,028
Thank you.
3
00:01:56,800 --> 00:01:59,268
Hello. Captain York, please.
4
00:02:00,537 --> 00:02:03,005
You know, if this thing works out,
5
00:02:03,439 --> 00:02:07,671
it might give our boys all the way
from Bataan to Singapore a big lift.
6
00:02:07,744 --> 00:02:10,577
And it may pull a lot of Japs
back to their islands.
7
00:02:10,647 --> 00:02:13,582
- It'll work out, General.
- I'm sure it will.
8
00:02:13,850 --> 00:02:16,182
Hello. Hello, York? Doolittle.
9
00:02:17,78
Subtitles for Thirty Seconds Over Tokyo
keywords: thirty, seconds, over, tokyo, 1944, 2, 3, 97, 6, fps, fragment, french, cd, 1,
original filename: 39828-Thirty_Seconds_Over_Tokyo_(1944)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,284 --> 00:00:04,273
Hé !
2
00:00:05,019 --> 00:00:07,283
Bonne chance. Faites-le pour la marine.
3
00:00:07,355 --> 00:00:09,414
- D'accord, Miller.
- Et merci.
4
00:00:09,490 --> 00:00:11,549
J'aimerais vous accompagner. Adieu.
5
00:00:11,625 --> 00:00:12,614
- Adieu.
- Adieu.
6
00:00:12,693 --> 00:00:14,058
Salut, les gars.
7
00:00:29,744 --> 00:00:31,905
- Encore quatre avant nous.
- Démarrons.
8
00:00:31,979 --> 00:00:33,003
C'est parti.
9
00:00:33,080 --> 00:00:36,538
- C'est bon à droite ?
- C'est bon à droite ?
10
00:00:36,617 --> 00:00:38,084
C'est b
Subtitles for Thirty Seconds Over Tokyo
keywords: thirty, seconds, over, tokyo, 1944, fragment, english, motechnet, com, cd, 1, 2,
original filename: 6157-Thirty.Seconds.Over.Tokyo.1944.DVDRip.XviD-FRAGMENT.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,528 --> 00:01:54,429
Yes? Just a minute. Your call, Colonel.
2
00:01:54,697 --> 00:01:56,028
Thank you.
3
00:01:56,800 --> 00:01:59,268
Hello. Captain York, please.
4
00:02:00,537 --> 00:02:03,005
You know, if this thing works out,
5
00:02:03,439 --> 00:02:07,671
it might give our boys all the way
from Bataan to Singapore a big lift.
6
00:02:07,744 --> 00:02:10,577
And it may pull a lot of Japs
back to their islands.
7
00:02:10,647 --> 00:02:13,582
- It'll work out, General.
- I'm sure it will.
8
00:02:13,850 --> 00:02:16,182
Hello. Hello, York? Doolittle.
9
00:02:17,78
Subtitles for Thirty Seconds Over Tokyo
keywords: thirty, seconds, over, tokyo, 1944, 2, cd, english, en, fragment, 1,
original filename: Thirty Seconds Over Tokyo - 1944 - 2CD - English - en - 7f4cfdccf2a5bb533a4a991e99e23930.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,528 --> 00:01:54,429
Yes? Just a minute. Your call, Colonel.
2
00:01:54,697 --> 00:01:56,028
Thank you.
3
00:01:56,800 --> 00:01:59,268
Hello. Captain York, please.
4
00:02:00,537 --> 00:02:03,005
You know, if this thing works out,
5
00:02:03,439 --> 00:02:07,671
it might give our boys all the way
from Bataan to Singapore a big lift.
6
00:02:07,744 --> 00:02:10,577
And it may pull a lot of
Japs back to their islands.
7
00:02:10,647 --> 00:02:13,582
- It'll work out, General.
- I'm sure it will.
8
00:02:13,850 --> 00:02:16,182
Hello. Hello, York? Doolittle.
9
00:02:17,78
Subtitles for Thirty Seconds Over Tokyo
keywords: thirty, seconds, over, tokyo, 1944, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, fragment, 1,
original filename: Thirty Seconds Over Tokyo (1944) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,284 --> 00:00:04,273
Hey!
2
00:00:05,019 --> 00:00:07,283
Good luck, fellows.
Hand them a couple for the Navy.
3
00:00:07,355 --> 00:00:09,414
- We sure will, Miller.
- And thanks to you.
4
00:00:09,490 --> 00:00:11,549
Wish I were going with you. So long.
5
00:00:11,625 --> 00:00:12,614
- So long.
- So long.
6
00:00:12,693 --> 00:00:13,955
Goodbye, boys.
7
00:00:29,744 --> 00:00:31,905
- Four more ahead of us.
- Let's start the engines.
8
00:00:31,979 --> 00:00:33,003
Let's go.
9
00:00:33,080 --> 00:00:36,538
- Clear on right?
- Clear on right?
10
00:00:36,617 -
Subtitles for Thirty Seconds Over Tokyo
keywords: thirty, seconds, over, tokyo, 1944, 2, cd, portuguese, br, pb, fragment, 1, fre,
original filename: Thirty Seconds Over Tokyo - 1944 - 2CD - Portuguese-BR - pb - 00546c00958b6e197d1b1e826c39a665.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,932 --> 00:00:21,802
TRENTE SECONDES SUR TOKYO
2
00:01:18,928 --> 00:01:21,453
Cent trente et un jours
apr?s le 7 d?cembre 1941,
3
00:01:21,531 --> 00:01:23,761
une poign?e de jeunes hommes
sans r?ves de gloire
4
00:01:23,833 --> 00:01:27,428
porta le premier coup au c?ur du Japon.
5
00:01:29,939 --> 00:01:33,102
Voici leur v?ritable histoire.
6
00:01:51,528 --> 00:01:54,429
Oui ? Un instant. Votre appel, colonel.
7
00:01:54,697 --> 00:01:56,028
Merci.
8
00:01:56,800 --> 00:01:59,268
AIl?. Le capitaine York, je vous prie.
9
00:02:00,537 --> 00:02:03,005
Vous savez, si c
Subtitles for Thirty Seconds Over Tokyo
keywords: thirty, seconds, over, tokyo, 1944, 2, 3, 97, 6, fps, fragment, cd, 1, english,
original filename: 39827-Thirty_Seconds_Over_Tokyo_(1944)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,528 --> 00:01:54,429
Yes? Just a minute. Your call, Colonel.
2
00:01:54,697 --> 00:01:56,028
Thank you.
3
00:01:56,800 --> 00:01:59,268
Hello. Captain York, please.
4
00:02:00,537 --> 00:02:03,005
You know, if this thing works out,
5
00:02:03,439 --> 00:02:07,671
it might give our boys all the way
from Bataan to Singapore a big lift.
6
00:02:07,744 --> 00:02:10,577
And it may pull a lot of Japs
back to their islands.
7
00:02:10,647 --> 00:02:13,582
- It'll work out, General.
- I'm sure it will.
8
00:02:13,850 --> 00:02:16,182
Hello. Hello, York? Doolittle.
9
00:02:17,78