Search Movie Subtitles results for they call him bulldozer by relevance:
- They Call Him Bulldozer.sub
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,360 --> 00:00:17,885
- Nici o comand?. Preg?tit, terminat.
2
00:00:48,640 --> 00:00:53,498
- M? uit ?napoi. Da, sir.
- Mergi ?n sus la ad?ncimea periscopului.
3
00:00:54,920 --> 00:00:58,492
- ?napoi cu motoarele la maxim.
- Sus periscopul.
4
00:01:34,840 --> 00:01:36,501
I SE SPUNEA BULDOZERUL
5
00:04:01,440 --> 00:04:03,101
- Hei!
- Hei. Planton?
6
00:04:03,880 --> 00:04:07,873
- Loveste puternic ?n us?, se ?ntepeneste.
- Da, sigur.
7
00:04:51,480 --> 00:04:53,516
"Acum se porneste din nou!"
8
00:04:59,240 --> 00:05:01,026
Hei! Unde e berea mea?!
9
00:05:03,720 --> 0
- They.call.him.the.bulldozer.DVD.XviD.srt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:14,800 --> 00:00:16,438
Ei näy mitään.
1
00:00:48,360 --> 00:00:50,430
ViIkaisen. -SeIvä, sir.
2
00:00:50,560 --> 00:00:52,869
Periskooppisyvyyteen.
3
00:00:54,680 --> 00:00:58,719
Koneet täysiIIe.
Periskooppi yIös.
4
00:04:01,080 --> 00:04:03,071
Hei.
-Miten menee?
5
00:04:03,320 --> 00:04:06,995
Lyö ovi kovaa kiinni.
Muuten se ei pysy.
6
00:04:59,280 --> 00:05:01,430
Missäs oIut viipyy?
7
00:05:08,720 --> 00:05:10,153
Tässä viini.
8
00:05:10,960 --> 00:05:12,598
Paina käsi aIas.
9
00:05:12,880 --> 00:05:15,440
Anna paIaa. Voita hänet.
10
00:05:17,720 --> 00:05:19,597
OIemme puIassa.
11
00:05:25,000 --> 00:05:28,
- They-call-him-the-bulldozer-1978.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,360 --> 00:00:17,885
- Nici o comandã. Pregãtit, terminat.
2
00:00:48,640 --> 00:00:53,498
- Mã uit înapoi. Da, sir.
- Mergi în sus la adâncimea periscopului.
3
00:00:54,920 --> 00:00:58,492
- Ãnapoi cu motoarele la maxim.
- Sus periscopul.
4
00:01:34,840 --> 00:01:36,501
I SE SPUNEA BULDOZERUL
5
00:04:01,440 --> 00:04:03,101
- Hei!
- Hei. Planton?
6
00:04:03,880 --> 00:04:07,873
- Loveºte puternic în uºã, se înþepeneºte.
- Da, sigur.
7
00:04:51,480 --> 00:04:53,516
"Acum se porneºte din nou!"
8
00:04:59,240 --> 00:05:01,026
Hei! Unde e berea mea?!
9
00:
- They.call.him.the.bulldozer.DVD.XviD.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:14,800 --> 00:00:16,438
Ei n?y mit??n.
1
00:00:48,360 --> 00:00:50,430
ViIkaisen. -SeIv?, sir.
2
00:00:50,560 --> 00:00:52,869
Periskooppisyvyyteen.
3
00:00:54,680 --> 00:00:58,719
Koneet t?ysiIIe.
Periskooppi yI?s.
4
00:04:01,080 --> 00:04:03,071
Hei.
-Miten menee?
5
00:04:03,320 --> 00:04:06,995
Ly? ovi kovaa kiinni.
Muuten se ei pysy.
6
00:04:59,280 --> 00:05:01,430
Miss?s oIut viipyy?
7
00:05:08,720 --> 00:05:10,153
T?ss? viini.
8
00:05:10,960 --> 00:05:12,598
Paina k?si aIas.
9
00:05:12,880 --> 00:05:15,440
Anna paIaa. Voita h?net.
10
00:05:17,720 --> 00:05:19,597
OIemme puIassa.
11
00:05:25,000 --> 00:05:28,117
Anna me
- They-call-him-the-bulldozer.DVD.XviD.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,458 --> 00:00:16,322
-Ãèêîé ÃÃ¥ ìîæå êîìà Ãäà .
2
00:00:48,625 --> 00:00:49,861
- Ãà ïîãëåäÃåì. Ãà , ñúð.
3
00:00:54,917 --> 00:00:58,583
- Ãâèãà òåëè Ãà ìà êñèìóì.
- ÃèãÃåòå ïåðèñêîïà .
4
00:01:28,500 --> 00:01:32,625
Ãúä ÃïåÃñúð âúâ ôèëìÃ
5
00:01:32,917 --> 00:01:41,583
I SE SPUNEA BULDOZERUL
6
00:04:01,500 --> 00:04:03,125
- Ãäðà ñòè!
- Ãäðà ñòè. Ãà ê ÿ êà ðà ø?
7
00:04:03,958 --> 00:04:06,370
- Ãà òâîðè âðà òà òà ïî ñèëÃî, ֌ ÃÃ¥ ìîæå äà ñå çà òâî
- They.call.him.the.bulldozer.DVD.XviD.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:14,800 --> 00:00:16,438
Ei näy mitään.
1
00:00:48,360 --> 00:00:50,430
ViIkaisen. -SeIvä, sir.
2
00:00:50,560 --> 00:00:52,869
Periskooppisyvyyteen.
3
00:00:54,680 --> 00:00:58,719
Koneet täysiIIe.
Periskooppi yIös.
4
00:04:01,080 --> 00:04:03,071
Hei.
-Miten menee?
5
00:04:03,320 --> 00:04:06,995
Lyö ovi kovaa kiinni.
Muuten se ei pysy.
6
00:04:59,280 --> 00:05:01,430
Missäs oIut viipyy?
7
00:05:08,720 --> 00:05:10,153
Tässä viini.
8
00:05:10,960 --> 00:05:12,598
Paina käsi aIas.
9
00:05:12,880 --> 00:05:15,440
Anna paIaa. Voita hänet.
10
00:05:17,72
- They Call Him The Bulldozer (25fps) 1978 - (DVD.XviD).srt
1 file(s), added on: 2009-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:14,800 --> 00:00:16,438
Ei näy mitään.
1
00:00:48,360 --> 00:00:50,430
ViIkaisen. -SeIvä, sir.
2
00:00:50,560 --> 00:00:52,869
Periskooppisyvyyteen.
3
00:00:54,680 --> 00:00:58,719
Koneet täysiIIe.
Periskooppi yIös.
4
00:04:01,080 --> 00:04:03,071
Hei.
-Miten menee?
5
00:04:03,320 --> 00:04:06,995
Lyö ovi kovaa kiinni.
Muuten se ei pysy.
6
00:04:59,280 --> 00:05:01,430
Missäs oIut viipyy?
7
00:05:08,720 --> 00:05:10,153
Tässä viini.
8
00:05:10,960 --> 00:05:12,598
Paina käsi aIas.
9
00:05:12,880 --> 00:05:15,440
Anna paIaa. Voita hänet.
10
00:05:17,72
- Double Trouble (1984).srt
- They call him the bulldozer (1978).srt
- Trinity is still my name (1971).srt
- All the way boys (1972).srt
4 file(s), added on: 2010-05-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,000 --> 00:00:16,000
ÃNCURCÃTURI CU DUBLURI
2
00:00:16,001 --> 00:00:23,001
Traducerea ºi adaptarea: Aºchiuþã
http://www.subs.ro
3
00:02:16,720 --> 00:02:20,565
Ãl aºteptãm pe saxofonist.
Vine imediat. Liniºtiþi-vã.
4
00:02:33,600 --> 00:02:37,025
ªtiþi ce s-a întâmplat?
Nu mi-am gãsit cheia.
5
00:02:38,360 --> 00:02:43,405
Inspectorul ameninþã cã va schimba
încuietoarea. Ce doriþi sã ascultaþi?
6
00:02:43,520 --> 00:02:48,205
"Mississippi Dream"? Bine, sã începem.
Unu, doi... Unu, doi, trei.
7
00:03:50,440 --> 00:03:52,965
E fantastic.
Ãntr-adevãr
- They Call Him Bulldozer (1978) DVDRip[B&T].srt
- They call him the bulldozer.DVD.XviD.srt
2 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:07,000
<i>Ãðåâîä è ñèÃõðîà çà ïðåîáëà äà âà ùèÿ
à Ããëèéñêè. Ãúä ñìåÃÿ åçèöèòå.</i>
2
00:00:13,867 --> 00:00:16,664
Ãóëåâè ïîêà çà Ãèÿ ïðè ìåÃ.
Ãðà é.
3
00:00:47,187 --> 00:00:48,998
ÃÃ¥ ïîãëåäÃà .
- Ãà çáðà Ãî, ñúð.
4
00:00:49,187 --> 00:00:53,046
Ãçäèãà ÃÃ¥ çà ïåðèñêîï.
- Ãçäèãà ÃÃ¥ çà ïåðèñêîï.
5
00:00:53,467 --> 00:00:55,676
Ãñè÷êè âèòëà îáúðÃè çà èçäèãà ÃÃ¥.
6
00:00:55,987 --> 00:00:58,879
ÃäèãÃè ïåðèñêîïà !
- Double Trouble (1984).srt
- They call him the bulldozer (1978).srt
- Trinity is still my name (1971).srt
- All the way boys (1972).srt
4 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,000 --> 00:00:16,000
ÃNCURCÃTURI CU DUBLURI
2
00:00:16,001 --> 00:00:23,001
Traducerea ºi adaptarea: Aºchiuþã
http://www.subs.ro
3
00:02:16,720 --> 00:02:20,565
Ãl aºteptãm pe saxofonist.
Vine imediat. Liniºtiþi-vã.
4
00:02:33,600 --> 00:02:37,025
ªtiþi ce s-a întâmplat?
Nu mi-am gãsit cheia.
5
00:02:38,360 --> 00:02:43,405
Inspectorul ameninþã cã va schimba
încuietoarea. Ce doriþi sã ascultaþi?
6
00:02:43,520 --> 00:02:48,205
"Mississippi Dream"? Bine, sã începem.
Unu, doi... Unu, doi, trei.
7
00:03:50,440 --> 00:03:52,965
E fantastic.
Ãntr-adevãr
- They call him Bulldozer.srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,800 --> 00:00:16,438
Ei näy mitään.
2
00:00:48,360 --> 00:00:50,430
Vilkaisen. -Selvä, sir.
3
00:00:50,560 --> 00:00:52,869
Periskooppisyvyyteen.
4
00:00:54,680 --> 00:00:58,719
Koneet täysille.
Periskooppi ylös.
5
00:04:01,080 --> 00:04:03,071
Hei.
-Miten menee?
6
00:04:03,320 --> 00:04:06,995
Lyö ovi kovaa kiinni.
Muuten se ei pysy.
7
00:04:59,280 --> 00:05:01,430
Missäs olut viipyy?
8
00:05:08,720 --> 00:05:10,153
Tässä viini.
9
00:05:10,960 --> 00:05:12,598
Paina käsi alas.
10
00:05:12,880 --> 00:05:15,440
Anna palaa. Voita hänet.
11
00:05:17,7