Search Movie Subtitles results for There's Something About Mary by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{000}{500}Ripping, Encoding, Subtitles|by Kiokios_
{871}{986}"??? ????????????", ??? ????|?? ?????. ??? ????? ???????.
{1002}{1124}"????? ??? ????? ???.|???????? ?? ???? ????????."
{1138}{1263}??????????? ?? ??? ????????|?? ??? ??????, ??? '???????.
{1266}{1402}???? ???? ?????? ?? ?? ?????|?? ????? ??? ?? ??????.
{1494}{1591}???? ?????? ?? ?? ?????.
{1683}{1792}"??? ????? ???????? ? ???",|??? ???? ?? ?????.
{1817}{1920}??? ???? ?? ?????????,|?????? ???? ????????.
{1944}{2069}?????? ?? ????? ?? ??????|??? ?????? ??? ??????...
{2092}{2190}???? ??? ??????|?????? ??'?????.
{2222}{2295}??? ???? ?? ?????|??? ??? ???????????...
{2297}{2359}??? ??
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]There's something about Mary
[AUTHOR]Zedude
[SOURCE]DVD Z2
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]1
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:01.00,00:00:35.00
00:00:35.50,00:00:40.00
His friends would say, stop whinin',[br]they've had enough ofthat
00:00:40.50,00:00:46.00
His friends would say, stop pinin',[br]there's other girls to look at
00:00:46.50,00:00:50.00
They've tried to set him up[br]with Tiffany and lndigo
00:00:50.50,00:00:51.00
00:00:51.50,00:00:55.00
But there's somethin' about Mary[br]that they don't know
00:00:55.50,00:00:57.00
00:00:57.50,00:00:58.00
Mary...
00
Subtitles for there's something about mary
theres, something, about, mary, 1998, 1, cd, english, en, there, is, i,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,760 --> 00:00:40,073
# His friends would say, stop whinin',
they've had enough of that
2
00:00:40,160 --> 00:00:45,439
# His friends would say, stop pinin',
there's other girls to look at
3
00:00:45,520 --> 00:00:49,798
# They've tried to set him up
with Tiffany and Indigo
4
00:00:50,720 --> 00:00:55,316
# But there's somethin' about Mary
that they don't know
5
00:00:56,520 --> 00:00:58,317
# Mary...
6
00:00:59,720 --> 00:01:02,712
# There'sjust somethin' about Mary
7
00:01:07,120 --> 00:01:11,318
# Well, his friends say,
look, life's no fairy tale
8
00:01:12,360 --> 00:01
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,500 --> 00:00:41,464
<i>His friends would say, stop whinin',
they've had enough of that</i>
2
00:00:41,714 --> 00:00:47,720
<i>His friends would say, stop pinin',
there's other girls to look at</i>
3
00:00:47,970 --> 00:00:53,142
<i>They've tried to set him up
with Tiffany and lndigo</i>
4
00:00:53,184 --> 00:00:58,315
<i>But there's somethin' about Mary
that they don't know</i>
5
00:00:59,441 --> 00:01:01,443
<i>Mary...</i>
6
00:01:02,569 --> 00:01:06,698
<i>There's just somethin' about Mary</i>
7
00:01:09,868 --> 00:01:15,040
<i>Well, his friends say,
look, life's no fairy t
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{000}{500}Ripping, Encoding, Subtitles|by Kiokios_
{871}{986}"Ãçà êëáøïõñÃæåéò", ôïõ ëÃÃÃ¥|ïé öÃëïé. Ãïà Ã÷ïõà âáñåèåÃ.
{1002}{1124}"Ãáçìü ìçà Ã÷åéò ðéá.|ÃðÃñ÷ïõà êé Ãëëá êïñÃôóéá."
{1138}{1263}ÃñïóðÃèçóáà Ãá ôïà öôéÃîïõÃ|ìå ôçà ÃÃöáÃõ, ôçà 'ÃÃôéãêï.
{1266}{1402}Ãëëà êÃôé ôñÃ÷åé ìå ôç ÃáÃñç|êé áõôïà äåà ôï îÃñïõÃ.
{1494}{1591}ÃÃôé ôñÃ÷åé ìå ôç ÃáÃñç.
{1683}{1792}"Ãåà åÃÃáé ðáñáìýèé ç æùÃ",|ôïõ ëÃÃÃ¥ ïé öÃëïé.
{1817}{1920}ÃÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,000 --> 00:00:40,000
Ses copains lui disaient
Cesse de pleurnicher, on en a assez
2
00:00:40,500 --> 00:00:43,000
Cesse de soupirer
3
00:00:43,500 --> 00:00:46,000
Une de perdue, dix de retrouv?es
4
00:00:46,500 --> 00:00:51,000
Ils ont essay? de le brancher
Avec Tiffany etlndigo
5
00:00:51,500 --> 00:00:54,000
Mais Mary
a un certainje-ne-sais-quoi
6
00:00:54,500 --> 00:00:56,000
Dont ils n'ontpas id?e
7
00:00:57,500 --> 00:00:58,000
Mary...
8
00:01:00,500 --> 00:01:03,000
Mary a un certainje-ne-sais-quoi
9
00:01:07,500 --> 00:01:09,000
Alors ses amis lui ont dit
10
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{3315}{3439}Când aveam 16 ani,|m-am îndrãgostit.
{3465}{3513}Bunã, Renise.
{3515}{3564}Bunã.
{3565}{3614}Ce faci?
{3640}{3688}Marfã.
{3790}{3859}Mã întrebam... nu ºtiu,
{3865}{3934}dacã... dacã ai vrea sã...|ºi... sau nu.
{3940}{3984}Dacã nu vrei,|nu trebuie.
{3990}{4034}Mã întrebam doar dacã|mergi la bal
{4040}{4084}ºi... sau, ã
{4090}{4163}dacã ai vrea,|poate ai vrea sã mergi
{4165}{4189}cu mine.
{4190}{4214}Sau, vreau sã spun, oricum.
{4215}{4289}Dacã... dacã nu.
{4340}{4384}Ai luat testul la bio?|Fiindcã a fost...
{4390}{4459}Uite, am auzit un zvon|cum cã tipul pe care-l plac o sã mã-ntrebe,
{4465}{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,213 --> 00:00:38,909
Sus amigos le dec?an:
Deja de quejarte
2
00:00:38,982 --> 00:00:40,472
Ya los ten?a hartos
3
00:00:41,885 --> 00:00:44,615
Sus amigos le dec?an:
Deja de sufrir
4
00:00:44,988 --> 00:00:46,819
LOCO POR MARY
5
00:00:48,692 --> 00:00:52,321
Trataron de presentarlo
con Tiffany e Indigo.
6
00:00:52,663 --> 00:00:54,392
Pero hay algo en Mary
7
00:00:55,566 --> 00:00:58,194
que ellos no saben
8
00:00:58,669 --> 00:00:59,658
Mary
9
00:01:02,105 --> 00:01:05,097
Simplemente hay algo
que tiene Mary
10
00:01:09,913 --> 00:01:14,145
Sus amigos le dec?an:
Subtitles for there's something about mary
theres, something, about, mary, 2006, 1, cd, english, en, there, 1998, beefstew, rg,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,750 --> 00:00:41,000
Ses copains lui disaient
Cesse de pleurnicher, on en a assez
2
00:00:41,500 --> 00:00:44,083
Cesse de soupirer
3
00:00:44,583 --> 00:00:47,250
Une de perdue, dix de retrouv?es
4
00:00:47,750 --> 00:00:52,417
Ils ont essay? de le brancher
Avec Tiffany et lndigo
5
00:00:52,917 --> 00:00:55,542
Mais Mary
a un certain je-ne-sais-quoi
6
00:00:56,083 --> 00:00:57,625
Dont ils n'ont pas id?e
7
00:00:59,292 --> 00:00:59,750
Mary...
8
00:01:02,375 --> 00:01:04,917
Mary a un certain je-ne-sais-quoi
9
00:01:09,708 --> 00:01:11,167
Alors ses amis lui ont dit
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,213 --> 00:00:41,014
<i>Os amigos mandam parar de se queixar,</i>
<i>ja n?o aguentam mais</i>
2
00:00:41,552 --> 00:00:45,113
<i>Mandam parar de reclamar,</i>
<i>h? outras garotas por a?</i>
3
00:00:45,188 --> 00:00:47,383
"QUEM VAI FICAR COM MARY?"
4
00:00:47,558 --> 00:00:51,358
<i>Tentaram lhe arrumar outra,</i>
<i>Tiffany e Indigo</i>
5
00:00:52,496 --> 00:00:55,795
<i>Mas a Mary tem algo</i>
<i>que eles n?o conhecem</i>
6
00:00:58,435 --> 00:01:00,426
<i>Mary</i>
7
00:01:02,072 --> 00:01:05,872
<i>Quem vai fcar com Mary?</i>
8
00:01:10,013 --> 00:01:13,813
<i>Os amigo
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,852 --> 00:00:39,448
''??? ????????????'', ??? ????
?? ?????. ??? ????? ???????.
2
00:00:40,092 --> 00:00:44,961
''????? ??? ????? ???.
???????? ?? ???? ????????.''
3
00:00:45,532 --> 00:00:50,526
??????????? ?? ??? ????????
?? ??? ??????, ??? '???????.
4
00:00:50,652 --> 00:00:56,090
???? ???? ?????? ?? ?? ?????
?? ????? ??? ?? ??????.
5
00:00:59,772 --> 00:01:03,651
???? ?????? ?? ?? ?????.
6
00:01:07,332 --> 00:01:11,689
''??? ????? ???????? ? ???'',
??? ???? ?? ?????.
7
00:01:12,692 --> 00:01:16,810
??? ???? ?? ?????????,
?????? ???? ????????.
8
00:01:17,772 --> 00:01
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,537 --> 00:00:39,456
<i>Ses copains lui disaient
Cesse de pleurnicher,</i>
2
00:00:39,540 --> 00:00:42,125
<i>on en a assez</i>
3
00:00:42,209 --> 00:00:44,795
<i>Cesse de soupirer</i>
4
00:00:44,878 --> 00:00:47,673
<i>Une de perdue, dix de retrouv?es</i>
5
00:00:47,798 --> 00:00:51,260
<i>Ils ont essay? de le brancher
Avec Tiffany</i>
6
00:00:51,385 --> 00:00:53,136
<i>et Indigo</i>
7
00:00:53,220 --> 00:00:56,056
<i>Mais Mary
a un certain je-ne-sais-quoi</i>
8
00:00:56,181 --> 00:00:59,184
<i>Dont ils n'ont pas id?e</i>
9
00:00:59,268 --> 00:01:02,479
<i>Mary...</i>
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,600 --> 00:00:39,360
His friends would say, stop whinin',
they've had enough ofthat
2
00:00:39,600 --> 00:00:45,360
His friends would say, stop pinin',
there's other girls to look at
3
00:00:45,600 --> 00:00:50,560
They've tried to set him up
with Tiffany and lndigo
4
00:00:50,600 --> 00:00:55,520
But there's somethin' about Mary
that they don't know
5
00:00:56,600 --> 00:00:58,520
Mary...
6
00:00:59,600 --> 00:01:03,560
There's just somethin' about Mary
7
00:01:06,600 --> 00:01:11,560
Well, his friends say,
look, life's no fairy tale
8
00:01:11,600 --> 00:01:17,520
That
Subtitles for there's something about mary
theres, something, about, mary, 1998, 1, cd, hebrew, he, there, is, heb,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{686}{765}??????? ?? ???
{919}{962}.???? ? ????|"?????? ??? ???? ??
{966}{1012}."???? ??? ????
{1019}{1079}???? ? ?????|"?????? ??? ???? ??
{1083}{1140}."?? ??? ?????? ?????
{1144}{1271}.?? ?????? ????????|"?? ???? ???? ??
{1275}{1343}."??? ?? ???? ????
{1347}{1415}."??? ?? ????
{1419}{1470}."???
{1496}{1598}."?? ???? ????
{1690}{1751}."????. ???? ?? ??????
{1755}{1816}."????? ?? ?? ???? ????
{1820}{1864}."??? ???? ?????? ?????
{1868}{1927}."??? ???? ???? ?
{1945}{2017}."?? ???? ?? ???? ???????
{2023}{2093}."??? ???? ? ????? ???????
{2097}{2205}."??? ?? ?? ?????? ?????
{2218}{2304}.???? ????|"?????? ??? ?????
{2308}{2364}."????? ??
Subtitles for there's something about mary
there, s, something, about, mary, russian, a???a??????a??, ??a??a????a??, ??a??a????a??a????a??a????, ???, ??a??, ??, ??o??u, ??, ??oe??, ??o????, ???, ??a??, ??o??u, ??o????,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:36,926 --> 00:00:42,239
Ãðóçüÿ ãîâîðÿò,
õâà òèò ñë¸ç, ÃÃ¥ ãðóñòè,
2
00:00:42,326 --> 00:00:47,605
Ãåäü äåâóøåê ìÃîãî
òû âñòðåòèøü â ïóòè.
3
00:00:47,686 --> 00:00:52,806
à Ãèôôà Ãè, ñ ÃÃäèãî çÃà êîìÿò åãî,
4
00:00:52,886 --> 00:00:58,597
Ãî ïðîñòî ÃÃ¥ çÃà þò îÃè Ãè÷åãî.
5
00:01:01,886 --> 00:01:06,835
à Ãýðè åñòü ÷òî-òî òà êîå,
÷òî ëèøà åò Ãà ñ âñåõ ïîêîÿ.
6
00:01:13,206 --> 00:01:18,439
Ãðóçüÿ ãîâîðÿò:
õâà òèò ñë¸ç, Ã
Subtitles for there's something about mary
theres, something, about, mary, 1998, 1, cd, italian, it, there, italiano,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,960 --> 00:00:40,280
Gli dicono, smetti di frignare
siam stufi di sentirti
2
00:00:40,360 --> 00:00:43,480
Gli dicono, smetti di sospirare
e vaia divertirti
3
00:00:45,720 --> 00:00:50,000
Han tentato di combinare
con Tiffany e lndigo
4
00:00:50,920 --> 00:00:55,520
Ma Maryha qualcosa di speciale
e loro non lo sanno
5
00:00:56,720 --> 00:00:58,520
Mary...
6
00:00:59,920 --> 00:01:02,920
Mary ha proprio qualcosa di speciale
7
00:01:07,320 --> 00:01:11,520
Gli dicono, la vita
non ? come una favola
8
00:01:12,560 --> 00:01:17,240
Smetti di soffrire,
ti potresti divertire
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{870}{942}Jego koledzy m?wi?,|przesta?, mamy tego do??
{1005}{1079}Jego koledzy m?wi?,|frajer, ale ci da?a w ko??
{1095}{1140}ONA CO? W SOBIE MA
{1170}{1234}Pr?bowali go um?wi?|z Tiffany ilndigo
{1275}{1349}Ale Mary co? w sobie ma,|o czym oni nie wiedz?
{1410}{1444}Mary...
{1500}{1554}Mary ma w sobie co? takiego
{1680}{1756}A koledzy jego m?wi?, s?uchaj,|?ycie to nie bajka
{1815}{1887}Zabaw si? troch? z nami,|do?? ju? tej ?a?o?ci
{1950}{2027}No c??, oni mo?e znaj? si?|na piwie czy na fajach
{2085}{2142}Ale nie maj? poj?cia o mi?o?ci
{2220}{2299}Jego koledzy m?wi?, marzyciel,|on ?yje w przesz?o?ci
{2370}{2455}Lecz nie ma co ich pyta?,|bo o
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{874}{1007}Gli dicono, smetti di frignare|siam stufi di sentirti
{1009}{1087}Gli dicono, smetti di sospirare|e vaia divertirti
{1143}{1250}Han tentato di combinare|con Tiffany e lndigo
{1273}{1388}Ma Maryha qualcosa di speciale|e loro non lo sanno
{1418}{1463}Mary...
{1498}{1573}Mary ha proprio qualcosa di speciale
{1683}{1788}Gli dicono, la vita|non è come una favola
{1814}{1931}Smetti di soffrire,|ti potresti divertire
{1946}{2056}Forse di birra se ne intendono
{2093}{2173}Ma l'amore non lo capiscono
{2223}{2358}Gli dicono che sogna|e che vive nel passato
{2365}{2500}Ma non si son mai innamorati|quindi non lo capiscono
{2510}{2652}Gli
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{871}{996}"Ãçà êëáøïõñÃæåéò", ôïõ ëÃÃÃ¥|ïé öÃëïé. Ãïà Ã÷ïõà âáñåèåÃ.
{1002}{1132}"Ãáçìü ìçà Ã÷åéò ðéá.|ÃðÃñ÷ïõà êé Ãëëá êïñÃôóéá."
{1138}{1260}ÃñïóðÃèçóáà Ãá ôïà öôéÃîïõÃ|ìå ôçà ÃÃöáÃõ, ôçà 'ÃÃôéãêï.
{1266}{1439}Ãëëà êÃôé ôñÃ÷åé ìå ôç ÃáÃñç|êé áõôïà äåà ôï îÃñïõÃ.
{1494}{1628}ÃÃôé ôñÃ÷åé ìå ôç ÃáÃñç.
{1683}{1811}"Ãåà åÃÃáé ðáñáìýèé ç æùÃ",|ôïõ ëÃÃÃ¥ ïé öÃëïé.
{1817}{1938}Ãïõ ëÃÃÃ¥ Ãá ãëåÃôÃóåé,|áñêåôà Ã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,732 --> 00:00:40,204
# Seine Freunde sagten, h?r doch
auf zu jammern. Sie hatten genug davon.
2
00:00:40,292 --> 00:00:45,571
# Sie sagten, h?r doch auf zu wimmern,
es laufen genug and're M?dels rum.
3
00:00:45,652 --> 00:00:49,930
# Sie versuchten, ihn mit Tiffany
zu verkuppeln und mit Indigo.
4
00:00:50,852 --> 00:00:55,448
# Aber sie hat was, diese Mary,
was sie einfach nicht verstehen.
5
00:00:56,652 --> 00:00:58,449
# Mary...
6
00:00:59,852 --> 00:01:02,844
# Sie hat einfach was, diese Mary.
7
00:01:07,252 --> 00:01:11,450
# Seine Freunde sagten,
sieh mal, das Leben ist k
Subtitles for there's something about mary
there, s, something, about, mary, hebrew, a??, ??a??a????a??, ??a??a????a??, ??, u, o, uo??, ??, uoao, ??, uo??,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{686}{765}îùúâòéà òì îøé
{919}{962}.úôñé ÷ ìéìì|"äçáøéà ùìå à îøå ìå
{966}{1012}."ðùáø ìäà îîðå
{1019}{1079}úôñé ÷ ìáøáø|"äçáøéà ùìå à îøå ìå
{1083}{1140}."éù òåã áçåøåú áòåìÃ
{1144}{1271}.à ú èéôà ðé åà éðãéâå|"äà ðéñå ìùãê ìå
{1275}{1343}."à áì éù îùäå áîøé
{1347}{1415}."ùäà ìà ÷ìèå
{1419}{1470}."îøé
{1496}{1598}."éù îùäå áîøé
{1690}{1751}."úøà ä. à îøå ìå äçáøéÃ
{1755}{1816}."äçééà æä ìà ñôåø à âãä
{1820}{1864}."à úä öøéê ìäúçéì ìäðåú
{1868}{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,960 --> 00:00:40,280
Gli dicono, smetti di frignare
siam stufi di sentirti
2
00:00:40,360 --> 00:00:43,480
Gli dicono, smetti di sospirare
e vaia divertirti
3
00:00:45,720 --> 00:00:50,000
Han tentato di combinare
con Tiffany e lndigo
4
00:00:50,920 --> 00:00:55,520
Ma Maryha qualcosa di speciale
e loro non lo sanno
5
00:00:56,720 --> 00:00:58,520
Mary...
6
00:00:59,920 --> 00:01:02,920
Mary ha proprio qualcosa di speciale
7
00:01:07,320 --> 00:01:11,520
Gli dicono, la vita
non ? come una favola
8
00:01:12,560 --> 00:01:17,240
Smetti di soffrire,
ti potresti divertire
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{881}{993}Arkada?lar? ona s?ylerlerdi. S?zlanmay? b?rak,|bunun i?in bu kadar yeter, diye...
{1006}{1134}Arkada?lar? ona s?ylerlerdi.|?z?lmeyi b?rak, ba?ka k?zlar da var diye...
{1143}{1260}Ona Tiffany ve Indigo'yu ayarlamay? denediler.
{1281}{1390}Ama Mary farkl?yd?.|Onlar bilmiyordu.
{1420}{1443}Mary...
{1495}{1582}Ah Mary Vah Mary...
{1681}{1782}Dostlar? ona s?ylerler.|Bak, hayat bir peri masal? degildir.
{1806}{1918}Biraz e?lenmeli.|Yeterince ac? ?ekti.
{1950}{2063}Belki g?r?nt?den anlayabilirlerdi.
{2090}{2190}Ama sevgi hakk?nda bir ?ey bilmiyorlard?.
{2220}{2360}Dostlar? onun hayal g?rd???n?|ve ge?mi?te ya?ad???n? s?ylerd
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
Subtitles for there's something about mary
there, is, something, about, mary, 1998, extended, cd, 2, mdx, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{9}{77}Tu sais, j'aimerais bien|pouvoir être comme Magda...
{79}{129}et ne pas rentrer à la maison.
{132}{204}Oui, j'aimerais|glandouiller pour un temps...
{206}{250}voyager.
{253}{328}Je ne comprends pas|qu'on ait envie de bourlinguer...
{330}{389}quand on a son propre condo|au Népal.
{392}{437}J'y serais dans l'instant.
{440}{477}- Je le vendrais.|- Oui ?
{480}{539}Oui. J'aurais envie de prendre|un nouveau départ ailleurs.
{542}{647}D'abandonner l'architecture,|de ralentir un peu...
{649}{701}de lire davantage,|d'aller au cinéma.
{704}{750}Tu es mordu de cinéma ?
{753}{800}Eh bien, j'essaie,|mais ce n'est pas facile.
Subtitles for there's something about mary
there, is, something, about, mary, 1998, extended, cd, 2, mdx, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5751}{5784}Uh...
{5786}{5816}hmm.
{5818}{5863}No, I didn't catch it.
{5866}{5904}Can we cut to the chase?
{5906}{5993}I mean, am I, like, in|a lot of trouble here, or...
{5995}{6046}First, tell us|why you did it.
{6049}{6073}Why I did it?
{6076}{6100}Um...
{6150}{6175}I don't know.
{6178}{6199}Boredom.
{6235}{6301}The guy turns out to be|a blabbermouth...
{6304}{6333}Just would not shut up.
{6335}{6362}I mean, with the...|Just...
{6365}{6389}Ted...
{6391}{6467}this wasn't your first time...
{6470}{6490}was it?
{6527}{6562}No.
{6564}{6618}How many are we|talking here?
{6621}{6672}Hitchhikers?
{6674}{6699}My whole life?
{6702}{6741
Subtitles for there's something about mary
there, s, something, about, mary, 1998, gr, 1, part, 2,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,070 --> 00:00:04,061
???????, ????. ?? ??????????.
2
00:00:12,150 --> 00:00:14,744
????????, ???????
??? ???? ??? ??'?????.
3
00:00:17,110 --> 00:00:21,149
????? ??? ???? ?? ???????;
??'????? ?????????;
4
00:00:23,630 --> 00:00:27,464
??? ??? ??????!
?? ??????? ??? ???.
5
00:00:28,550 --> 00:00:30,541
?? ???????????;
6
00:00:32,110 --> 00:00:34,101
???, ????? ??????.
7
00:00:35,510 --> 00:00:38,866
???? ??? ?????? ?? ??????? ???,
??????. ??????? ????.
8
00:00:39,110 --> 00:00:41,101
?? ?????. ?? ???????????.
9
00:00:42,110 --> 00:00:45,102
?? ? ????? ??? ???? ???
???
Subtitles for there's something about mary
there, s, something, about, mary, 1998, tr, 3, part, 1, 2,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{265}{377}Arkada?lar? ona s?ylerlerdi. S?zlanmay? b?rak,|bunun i?in bu kadar yeter, diye...
{390}{518}Arkada?lar? ona s?ylerlerdi.|?z?lmeyi b?rak, ba?ka k?zlar da var diye...
{527}{644}Ona Tiffany ve Indigo'yu ayarlamay? denediler.
{665}{774}Ama Mary farkl?yd?.|Onlar bilmiyordu.
{804}{827}Mary...
{879}{966}Ah Mary Vah Mary...
{1065}{1166}Dostlar? ona s?ylerler.|Bak, hayat bir peri masal? degildir.
{1190}{1302}Biraz e?lenmeli.|Yeterince ac? ?ekti.
{1334}{1447}Belki g?r?nt?den anlayabilirlerdi.
{1474}{1574}Ama sevgi hakk?nda bir ?ey bilmiyorlard?.
{1604}{1744}Dostlar? onun hayal g?rd???n?|ve ge?mi?te ya?ad???n? s?ylerdi.
{1745}{1877}Ama onla
Subtitles for there's something about mary
there, s, something, about, mary, 1998, fr, 3, part, 1, 2,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,537 --> 00:00:39,456
<i>Ses copains lui disaient
Cesse de pleurnicher,</i>
2
00:00:39,540 --> 00:00:42,125
<i>on en a assez</i>
3
00:00:42,209 --> 00:00:44,795
<i>Cesse de soupirer</i>
4
00:00:44,878 --> 00:00:47,673
<i>Une de perdue, dix de retrouv?es</i>
5
00:00:47,798 --> 00:00:51,260
<i>Ils ont essay? de le brancher
Avec Tiffany</i>
6
00:00:51,385 --> 00:00:53,136
<i>et Indigo</i>
7
00:00:53,220 --> 00:00:56,056
<i>Mais Mary
a un certain je-ne-sais-quoi</i>
8
00:00:56,181 --> 00:00:59,184
<i>Dont ils n'ont pas id?e</i>
9
00:00:59,268 --> 00:01:02,479
<i>Mary...</i>
Subtitles for there's something about mary
there, s, something, about, mary, 1998, fr, 2, part, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,000 --> 00:00:40,000
Ses copains lui disaient
Cesse de pleurnicher, on en a assez
2
00:00:40,500 --> 00:00:43,000
Cesse de soupirer
3
00:00:43,500 --> 00:00:46,000
Une de perdue, dix de retrouv?es
4
00:00:46,500 --> 00:00:51,000
Ils ont essay? de le brancher
Avec Tiffany et Indigo
5
00:00:51,500 --> 00:00:54,000
Mais Mary
a un certain je-ne-sais-quoi
6
00:00:54,500 --> 00:00:56,000
Dont ils n'ont pas id?e
7
00:00:57,500 --> 00:00:58,000
Mary...
8
00:01:00,500 --> 00:01:03,000
Mary a un certainje-ne-sais-quoi
9
00:01:07,500 --> 00:01:09,000
Alors ses amis lui ont dit
Subtitles for there's something about mary
1024, there, is, something, about, mary, 1998, cd, 2, zlamion, sharereactor, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{29}{85}¿Qué hay de nuevo, viejo?
{124}{186}Luces distinto.|¿Cambiaste tu peinado?
{188}{267}{y:i}Son mis dientes. |{y:i}Tienen jackets.
{269}{363}- ¡SÃ, se ven muy bien!|- ¿No se ven muy grandes?
{364}{418}Para nada.|Entre más grandes, mejor.
{424}{467}Pero podrÃan ser más blancos.
{471}{532}{y:i}No hay nada más sexy|{y:i}que un hombre...
{534}{597}{y:i}... con la boca llena|{y:i}de dientes blancos.
{610}{645}Bueno, ven acá.
{647}{696}¿Has tenido a alguno aqu�
{698}{759}- Tucker, compórtate.|- Está bien.
{829}{871}¿En qué puedo ayudarte, amigo mÃo?
{874}{958}{y:i}QuerÃa hablar contigo|{y:i}de tu amigo Pa
Subtitles for there's something about mary
1292, there, s, something, about, mary, subtitrari, romana, romanian, cd, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:18,263 --> 00:02:23,434
Când aveam 16 ani,
m-am îndrãgostit.
2
00:02:24,519 --> 00:02:26,521
Bunã, Renise.
3
00:02:26,604 --> 00:02:28,647
Bunã.
4
00:02:28,690 --> 00:02:30,733
Ce faci?
5
00:02:31,818 --> 00:02:33,820
Marfã.
6
00:02:38,074 --> 00:02:40,951
Mã întrebam... nu ºtiu,
7
00:02:41,202 --> 00:02:44,079
dacã... dacã ai vrea sã...
ºi... sau nu.
8
00:02:44,330 --> 00:02:46,165
Dacã nu vrei,
nu trebuie.
9
00:02:46,416 --> 00:02:48,251
Mã întrebam doar dacã
mergi la bal,
10
00:02:48,501 --> 00:02:50,336
ºi... sau, ã
11
00:02:50,587 -->
Subtitles for there's something about mary
theres, something, about, mary, 1998, 2, cd, czech, cz, there, is, extended, mdx, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{108}N?kdy bych cht?l b?t jako Magda a|nejet dom?.
{123}{240}Cht?l bych se chv?li potloukat po|sv?t?, cestovat.
{243}{315}J? nech?pu, jak se n?kdo m??e|cht?t potloukat po sv?t?,
{318}{380}kdy? m? vlastn?|bejv?k v Nep?lu.
{382}{427}J? bych tam byla coby dup.
{429}{454}J? bych ho prodal.
{464}{487}- Jo?|- Jo.
{489}{588}Za?al bych znova od za??tku, n?kde|jinde, p?estal si hr?t na architekta.
{590}{692}Tro?ku bych zpomalil tempo,|v?c ?etl, chodil do kina.
{694}{736}Chod?? hodn? do kina?
{743}{831}Cht?l bych, ale dnes ?lov?k ztr?c? chut',|kdy? vid?, jak? sra?ka se to??.
{834}{912}J? bych cht?l, aby se|d?laly filmy jako d??v.
{914}{967}V??,
Subtitles for there's something about mary
there, is, something, about, mary, 1998, cd, 1, zlamion, sharereactor, 2,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{260}Synchro do releasu|There_Is_Something_About_Mary_(1998).AC3.ZlAMioN.ShareReactor.avi|Lucas
{875}{991}Jego koledzy m?wi?,|przesta?, mamy tego do??
{1000}{1099}Jego koledzy m?wi?,|frajer, ale ci da?a w ko??
{1175}{1274}Pr?bowali go um?wi?|z Tiffany i Indigo
{1275}{1394}Ale Mary co? w sobie ma,|o czym oni nie wiedz?
{1400}{1461}Mary...
{1500}{1590}Mary ma w sobie co? takiego
{1675}{1798}A koledzy jego m?wi?, s?uchaj,|?ycie to nie bajka
{1825}{1943}Zabaw si? troch? z nami,|do?? ju? tej ?a?o?ci
{1950}{2073}No c??, oni mo?e znaj? si?|na piwie czy na fajach
{2075}{2170}Ale nie maj? poj?cia o mi?o?ci
{2225}{2353}Jego koledzy m?wi?, marzy
Subtitles for there's something about mary
there, s, something, about, mary, 1998, es, 1, part, 2,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,269 --> 00:00:41,764
<i>Sus amigos dir?an: "No lloriquees"
Porque se hartaron</i>
2
00:00:41,875 --> 00:00:45,641
<i>Dir?an: "Deja de a?orar
Hay muchas chicas guapas"</i>
3
00:00:45,745 --> 00:00:48,714
LOCO POR MARY
4
00:00:48,815 --> 00:00:52,774
<i>Le arreglaron citas
Con Tiffany e Indigo</i>
5
00:00:52,886 --> 00:00:58,688
<i>Pero est? loco por Mary
Por razones que ellos ignoran</i>
6
00:00:58,792 --> 00:01:00,589
<i>Mary</i>
7
00:01:02,328 --> 00:01:06,128
<i>Est? loco por Mary</i>
8
00:01:10,003 --> 00:01:15,305
<i>Dicen sus amigos:
"La vida no es un cuento de hadas
Subtitles for there's something about mary
there, s, something, about, mary, 1998, en, 2, part, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{4}Hey, Tucker.
{30}{65}Eh, what's up, Doc?
{103}{167}You look different.|Did you do something with your hair?
{170}{250}The teeth. The teeth. I got them capped.
{252}{305}Oh, yeah? Hey, they look great.
{307}{401}- You don't think they look a little big?|- No, not at all. The bigger the better.
{404}{447}But they could be a little brighter.
{449}{494}There's nothing more sexy to me...
{496}{565}...than a guy with a mouthful|of big pearly whites.
{567}{587}Oh, really?
{590}{615}Come here.
{636}{685}You ever had one|up the hatch in here.
{687}{715}Tucker, behave yourself.
{717}{739}I'll say.
{802}{851}What can I do for you today, my f
Subtitles for there's something about mary
there, s, something, about, mary, 1998, tr, 1, part, 2,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,745 --> 00:00:41,416
Arkada?lar? ona s?ylerlerdi. S?zlanmay? b?rak,
bunun i?in bu kadar yeter, diye...
2
00:00:41,959 --> 00:00:47,297
Arkada?lar? ona s?ylerlerdi.
?z?lmeyi b?rak, ba?ka k?zlar da var diye...
3
00:00:47,673 --> 00:00:52,553
Ona Tiffany ve Indigo'yu ayarlamay? denediler.
4
00:00:53,428 --> 00:00:57,975
Ama Mary farkl?yd?.
Onlar bilmiyordu.
5
00:00:59,226 --> 00:01:00,185
Mary...
6
00:01:02,354 --> 00:01:05,983
Ah Mary Vah Mary...
7
00:01:10,112 --> 00:01:14,324
Dostlar? ona s?ylerler.
Bak, hayat bir peri masal? degildir.
8
00:01:15,325 --> 00:01:19,997
Biraz