Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Themed by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,880 --> 00:00:05,440
<i>Aunque lo que vais a ver</i>
<i>es una ficción,</i>
2
00:00:05,680 --> 00:00:09,600
<i>debe reproducirse</i>
<i>a máximo volumen.</i>
3
00:01:02,080 --> 00:01:04,600
<i>Las historias,</i>
<i>como las ruinas antiguas,</i>
4
00:01:05,520 --> 00:01:07,800
<i>son las ficciones</i>
<i>de los imperios.</i>
5
00:01:13,160 --> 00:01:14,800
<i>Y todo lo olvidado</i>
6
00:01:15,520 --> 00:01:18,040
<i>yace en oscuros</i>
<i>sueños del pasado</i>
7
00:01:20,400 --> 00:01:22,920
<i>con la constante</i>
<i>amenaza de volver.</i>
8
00:01:47,680 --> 00:01:51,0
Subtitles for Themed
keywords: touch, of, pink, 2004, gay, themed, magical, bg,
original filename: touch_of_pink_2004_gay_themed_dvdrip_xvid-magical.bg(subs.unacs.bg).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:37,426 --> 00:00:41,426
.:: Ã ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ::.
00
00:00:41,926 --> 00:00:46,426
Ãðåâîä è ñóáòèòðè: Ãå÷î Ãóõ
f23@abv.bg
1
00:00:51,426 --> 00:00:54,930
Ãîáúð âå÷åð äà ìè è ãîñïîäÃ
è äîáðå äîøëè.
2
00:00:55,097 --> 00:00:57,807
Ãç ñúì Ãà ðè Ãðà Ãä.
3
00:00:57,808 --> 00:00:59,976
ÃÃà ì ñåãà êà êâî ùå ñè ïîìèñëèòå:
4
00:00:59,977 --> 00:01:02,980
"Ãìà òîé Ã¥ ìúðòúâ îò 20 ãîäèÃè..."
5
00:01:03,397 --> 00:01:05,690
à èÃòåðåñ Ãà èñòèÃà òà , ïîâå÷å ñà .
6
00:01:05,691 --> 00:01:09,987
Ãà ïðúâ ïúò ó
Subtitles for Themed
keywords: when, night, is, falling, 1995, 1, cd, spanish, es, english, lezmovie, lgbt, gay, themed, spa,
original filename: When Night Is Falling - 1995 - 1CD - Spanish - es - f4223e52cd61546a5974a875bca01171.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,068 --> 00:00:41,268
<i><b>CUANDO CAE LA NOCHE</b></i>
2
00:02:02,132 --> 00:02:03,686
Reverendo
3
00:02:03,687 --> 00:02:04,912
Camille
4
00:02:04,913 --> 00:02:06,153
?No tiene fr?o?
5
00:02:07,613 --> 00:02:10,313
Agudiza la mente.
6
00:02:12,413 --> 00:02:16,013
Aunque la gente contempor?nea lo niegue...
7
00:02:16,913 --> 00:02:20,912
Aunque ridiculicen el cristianismo,...
8
00:02:20,913 --> 00:02:23,401
La cultura moderna fue
basada en esta ley moral
9
00:02:23,402 --> 00:02:25,889
Y nuestra hambre por la
certeza de esta ley...
10
00:02:25,913 --> 00:02:29,462
Subtitles for Themed
keywords: themed, guys, and, balls, manner, wie, wir, cd, 1, 2004,
original filename: Themed - Guys And Balls (Manner Wie Wir) Cd 1 - 2004.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,840 --> 00:00:41,480
BALLS
2
00:02:32,400 --> 00:02:33,390
¡ Ecki!
3
00:02:35,320 --> 00:02:36,910
Hemos ganado.
4
00:02:38,760 --> 00:02:40,720
Vaya, tira(saca) no esta cabeza.
5
00:02:40,880 --> 00:02:42,080
Una pequeña sonrisa.
6
00:02:44,600 --> 00:02:47,880
Por aquÃ, la cámara cinematográfica.
7
00:03:23,880 --> 00:03:24,710
Vaya, los mozos.
8
00:03:25,800 --> 00:03:27,000
Vamos a llegar allá.
9
00:03:27,200 --> 00:03:29,190
6 minutos todavÃa,
Y cambiamos de división.
10
00:03:29,360 --> 00:03:32,750
Si esto marcha, le ofrezco
La cerveza durante una se
Subtitles for Themed
keywords: boy, culture, 2006, themed, movie, gtm, divx,
original filename: boy-culture-boy-culture-2006-themed-movie-gtm-divx.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:24,635 --> 00:00:28,867
Esta historia, mi historia, es una confesi?n
2
00:00:28,939 --> 00:00:31,840
Por suerte para ti, ?sta es la historia m?s caliente de todas.
3
00:00:31,909 --> 00:00:33,550
Preg?ntale a cualquier sacerdote.
4
00:00:33,777 --> 00:00:36,507
Probablemente te dir? que mires y aprendas de mis errores.
5
00:00:37,019 --> 00:00:40,027
O quiz?s te sentar?s a esperar las partes sucias.
6
00:00:40,672 --> 00:00:41,879
Ponte c?modo.
7
00:00:43,353 --> 00:00:46,685
No soy cat?lico, pero he conocido bastantes sacerdotes
8
00:00:48,559 --> 00:00:50,686
como para saber algo sobre confesiones:
9
00:00:50,933 --> 00:00:55,389
As? que pa
Subtitles for Themed
keywords: when, night, is, falling, 1995, 1, cd, hungarian, hu, engish, lezmovie, lgbt, gay, themed,
original filename: When Night Is Falling - 1995 - 1CD - Hungarian - hu - 9b364ad79aa4b4d9d10192a7ecc881f1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,235 --> 00:00:43,441
<i>Ha Lesz?ll az ?j.</i>
2
00:02:01,920 --> 00:02:04,780
- Tiszteletes.
- Camille.
3
00:02:04,920 --> 00:02:06,780
Nem f?zik?
4
00:02:06,920 --> 00:02:08,820
Serkenti az agym?k?d?st.
5
00:02:12,290 --> 00:02:14,120
M?g ha a legkorszer?bb
emberek tagadj?k is,
6
00:02:14,260 --> 00:02:18,060
ha ki is nevetik
a kereszt?nys?get,
7
00:02:18,200 --> 00:02:22,360
a modern kult?ra erre
az erk?lcsi t?rv?nyre ?p?lt.
8
00:02:22,500 --> 00:02:24,560
Az ?hs?g?nk e t?rv?ny
bizonyoss?ga ir?nt,
9
00:02:24,710 --> 00:02:26,570
egy szellemi kapocs ir?nt,
10
00
Subtitles for Themed
keywords: before, night, falls, limited, divx, vite, cd, 1, gay, themed, movie,
original filename: Before.Night.Falls.LIMITED.DVDRip.DivX-ViTE.CD1.gay.themed.movie.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
?eviri
grandaevus
Ocak, 2006
2
00:00:23,776 --> 00:00:26,634
Jon Kilik yap?mc?l?k sunar
3
00:00:28,837 --> 00:00:31,998
Bir
JULIAN SCHNABEL filmi
4
00:00:34,523 --> 00:00:39,209
K A R A N L I K ? ? K M E D E N ? N C E
5
00:00:40,897 --> 00:00:43,965
1943 y?l?
Oriente Eyaleti, K?ba
6
00:01:00,927 --> 00:01:04,954
A?a?lar?n g?r?nenin ?ok ?tesinde
s?r dolu bir ya?amlar? vard?r...
7
00:01:04,998 --> 00:01:06,966
...ve o s?rr? ancak, onlara
t?rmanmaya istekli olanlara
g?sterirler.
8
00:01:21,381 --> 00:01:23,474
Do?du?um g?n? hat?rlam?yorum.
9
Subtitles for Themed
keywords: 12, 7, shi, qi, sui, de, tian, kong, gay, themed, movie, formula, 1, 2004, rus,
original filename: 127-Shi_qi_sui_de_tian_kong.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
Ãåðåâîä Ãà ðóññêèé edelveis e-mail: edelveis85@rambler.ru
Ãà éìèÃã è ðåäà êöèÿ: ÃóÃÿ e-mail: doroga_na_Lunu@list.ru
2
00:00:08,441 --> 00:00:10,909
"FORMULA 17"
3
00:00:41,875 --> 00:00:45,333
sin2+cos2
4
00:00:45,478 --> 00:00:49,676
sin2+cos2
5
00:00:49,816 --> 00:00:54,219
sin2+cos2
6
00:01:49,576 --> 00:01:52,739
Ãîãäà æå ìû, Ãà êîÃåö, ñìîæåì âñòðåòèòüñÿ?
7
00:01:56,783 --> 00:01:57,943
Ãâåðü-ìóæ÷èÃà : êà ê òåáå áóäåò óäîáÃî
8
00:01:58,985 --> 00:02:01,385
Subtitles for Themed
keywords: themed, landscape, in, the, mist, topio, stin, omichli, eng, 1988,
original filename: Themed - Landscape in the Mist - Topio stin omichli - (Eng Subs) (1988).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,176 --> 00:00:19,727
- Are you scared?
- No, I am not scared.
2
00:00:32,225 --> 00:00:36,336
<i>The international train nr.290
3
00:00:36,536 --> 00:00:43,126
<i>is leaving for Germany at 11 p.m.
4
00:00:43,326 --> 00:00:46,066
<i>The train is leaving from track 1.
5
00:01:24,010 --> 00:01:25,889
You're here again!
6
00:01:28,981 --> 00:01:31,529
But why do you come here
every night?
7
00:01:50,937 --> 00:01:53,538
I saw him in my dreams last night.
8
00:01:53,773 --> 00:01:56,377
He looked taller
than the other times.
9
00:01:56,577 --> 00:01:58,092
Let's go!
10
Subtitles for Themed
keywords: aka, lies, are, like, wishes, gb, 2003, gay, themed, film, fr,
original filename: 54718.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,681 --> 00:01:38,353
T'as vu une célébrité?
2
00:01:38,521 --> 00:01:41,115
La Princesse Margaret fumant
comme une cheminée.
3
00:01:49,961 --> 00:01:50,791
Et qui?
4
00:01:51,321 --> 00:01:52,595
Qui d'autre?
5
00:01:53,521 --> 00:01:55,113
Allez, dis-moi.
6
00:01:55,401 --> 00:01:58,074
Lady Glennconner
était avec elle.
7
00:01:58,241 --> 00:01:59,117
C'est qui?
8
00:01:59,521 --> 00:02:01,000
Elle devrait être là .
9
00:02:03,281 --> 00:02:04,873
C'est sa servante.
10
00:02:06,481 --> 00:02:09,393
"Au service de
la Princesse Margaret."
11
00:02:10,801
Subtitles for Themed
keywords: gay, themed, movie, eating, out, 2004, dvd, rip, by, dhark,
original filename: Gay Themed Movie - Eating out [2004] [DVD-rip_by Dhark_XVID].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,195 --> 00:00:03,127
?????
2
00:00:10,670 --> 00:00:11,159
?????
3
00:00:12,172 --> 00:00:12,934
????????
4
00:00:16,876 --> 00:00:17,808
????????
5
00:00:20,346 --> 00:00:20,710
??
6
00:00:22,782 --> 00:00:23,180
???ã???
7
00:00:24,984 --> 00:00:26,042
??????????
8
00:00:26,519 --> 00:00:27,076
????
9
00:00:32,258 --> 00:00:33,088
???????????
10
00:00:35,695 --> 00:00:36,024
??????
11
00:00:40,100 --> 00:00:41,431
???????????²?????????
12
00:00:44,070 --> 00:00:44,695
???
13
00:00:50,710 --> 00:00:51,438
??????
14
00:00:54,047 --> 00:00:55,537
Subtitles for Themed
keywords: themed, landscape, in, the, mist, topio, stin, omichli, eng, 1988,
original filename: Themed - Landscape in the Mist - Topio stin omichli - (Eng Subs) (1988).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,176 --> 00:00:19,727
- Are you scared?
- No, I am not scared.
2
00:00:32,225 --> 00:00:36,336
<i>The international train nr.290
3
00:00:36,536 --> 00:00:43,126
<i>is leaving for Germany at 11 p.m.
4
00:00:43,326 --> 00:00:46,066
<i>The train is leaving from track 1.
5
00:01:24,010 --> 00:01:25,889
You're here again!
6
00:01:28,981 --> 00:01:31,529
But why do you come here
every night?
7
00:01:50,937 --> 00:01:53,538
I saw him in my dreams last night.
8
00:01:53,773 --> 00:01:56,377
He looked taller
than the other times.
9
00:01:56,577 --> 00:01:58,092
Let's go!
10
Subtitles for Themed
keywords: shi, qi, sui, de, tian, kong, 2, gay, themed, movie, formula, 1, 7, 2004, rus,
original filename: Shi_qi_sui_de_tian_kong.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
Ãåðåâîä Ãà ðóññêèé edelveis e-mail: edelveis85@rambler.ru
Ãà éìèÃã è ðåäà êöèÿ: ÃóÃÿ e-mail: doroga_na_Lunu@list.ru
2
00:00:08,441 --> 00:00:10,909
"FORMULA 17"
3
00:00:41,875 --> 00:00:45,333
sin2+cos2
4
00:00:45,478 --> 00:00:49,676
sin2+cos2
5
00:00:49,816 --> 00:00:54,219
sin2+cos2
6
00:01:49,576 --> 00:01:52,739
Ãîãäà æå ìû, Ãà êîÃåö, ñìîæåì âñòðåòèòüñÿ?
7
00:01:56,783 --> 00:01:57,943
Ãâåðü-ìóæ÷èÃà : êà ê òåáå áóäåò óäîáÃî
8
00:01:58,985 --> 00:02:01,385
Subtitles for Themed
keywords: before, night, falls, limited, divx, vite, cd, 1, gay, themed, movie,
original filename: Before.Night.Falls.LIMITED.DVDRip.DivX-ViTE.CD1.gay.themed.movie.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
?eviri
grandaevus
Ocak, 2006
2
00:00:23,776 --> 00:00:26,634
Jon Kilik yap?mc?l?k sunar
3
00:00:28,837 --> 00:00:31,998
Bir
JULIAN SCHNABEL filmi
4
00:00:34,523 --> 00:00:39,209
K A R A N L I K ? ? K M E D E N ? N C E
5
00:00:40,897 --> 00:00:43,965
1943 y?l?
Oriente Eyaleti, K?ba
6
00:01:00,927 --> 00:01:04,954
A?a?lar?n g?r?nenin ?ok ?tesinde
s?r dolu bir ya?amlar? vard?r...
7
00:01:04,998 --> 00:01:06,966
...ve o s?rr? ancak, onlara
t?rmanmaya istekli olanlara
g?sterirler.
8
00:01:21,381 --> 00:01:23,474
Do?du?um g?n? hat?rlam?yorum.
9
Subtitles for Themed
keywords: themed, gtm, rak, haeng, siam, the, love, of, 2007, thai, no,
original filename: Themed - gtm - Rak haeng Siam - The Love of Siam - 2007 Thai no subs.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,048 --> 00:00:24,525
????MPG.DAT??????????T?q ???·R????o?G
2
00:00:24,759 --> 00:00:33,545
???G??YAA ????G???C?B ????b?G???C?B
3
00:00:28,583 --> 00:00:32,255
???r?????·R????o?G ???C?B ?s?@/?W??
4
00:00:34,989 --> 00:00:45,861
??:??YAA ???:???C?B ????b:???C?B,an
5
00:01:06,000 --> 00:01:09,706
?A?????F
6
00:01:05,000 --> 00:01:08,024
?A????A???H
7
00:01:09,232 --> 00:01:13,261
?????b??????A?@
8
00:01:13,667 --> 00:01:18,824
?A????A???H?A?????F?H
9
00:01:20,744 --> 00:01:28,256
??~???~ ?i?h?a?A?????A???n??] ?A?u??~
10
00:01:40,092 --> 00:01:45,309
??]?l~ ?O???
Subtitles for Themed
keywords: themed, sexual, dependency, 2003, eng,
original filename: Themed - Sexual Dependency.[2003].[eng].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,073 --> 00:00:44,339
Did you remember
your notebooks today?
2
00:00:44,477 --> 00:00:45,569
Nobody?
3
00:00:46,546 --> 00:00:48,514
I remembered!
4
00:00:51,851 --> 00:00:55,981
Okay, so today we'll be
talking about fertilization.
5
00:00:56,122 --> 00:01:02,652
Well, fertilization is the moment
in which the sperm,
6
00:01:05,298 --> 00:01:06,856
and there are many of them--
7
00:01:07,000 --> 00:01:11,664
Here are sperm that swim
towards the female egg.
8
00:01:11,871 --> 00:01:14,396
Jessica, did you bring
your workbook?
9
00:01:14,574 --> 00:01:15,336
Yes.
10
Subtitles for Themed
keywords: gay, themed, movie, yossi, and, jagger, israeli, ;;, english,
original filename: Gay Themed Movie - Yossi And Jagger (Israeli) ;;-)).English sub.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,440 --> 00:01:07,194
- Psycho, pull off the stone.
- I'll pull them all off just choose.
2
00:01:30,640 --> 00:01:32,198
Let's do this.
3
00:01:35,560 --> 00:01:37,516
Is it deep enough?
4
00:01:39,120 --> 00:01:40,599
How deep are we goin to sepel it?
5
00:01:40,840 --> 00:01:41,989
Ten meters?
6
00:01:42,240 --> 00:01:44,196
It's deep enough.
7
00:01:44,720 --> 00:01:46,392
Still half meter.
8
00:01:46,640 --> 00:01:48,835
We didn't sleep for days.
9
00:01:49,000 --> 00:01:50,718
Samucha, you are having fun,
10
00:01:50,960 --> 00:01:52,678
keep it up.
11
00:0
Subtitles for Themed
keywords: before, night, falls, limited, divx, vite, cd, 2, gay, themed, movie,
original filename: Before.Night.Falls.LIMITED.DVDRip.DivX-ViTE.CD2.gay.themed.movie.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,188 --> 00:00:08,122
G?ne?in bile karneye ba?land???
bir yerde,
2
00:00:08,157 --> 00:00:10,751
e?cinsel mahkumlar,
haftada bir kez,
3
00:00:10,793 --> 00:00:12,920
El Morro'yu bir gece klub?ne
?eviriyorlard?.
4
00:00:14,130 --> 00:00:16,257
Leonardo da Vinci e?cinseldi,
5
00:00:16,298 --> 00:00:21,065
Michelangelo, Socrates,
ve Shakespeare da ?yle,
6
00:00:21,103 --> 00:00:23,264
ve hemen hemen, bizim g?zellik
diye alg?lad???m?z...
7
00:00:23,305 --> 00:00:25,899
...?eyleri yaratan,
di?er herkes e?cinseldi.
8
00:00:25,975 --> 00:00:29,536
El Morro'nun g?zbebe?i Bon Bon
Subtitles for Themed
keywords: before, night, falls, limited, divx, vite, cd, 2, gay, themed, movie,
original filename: Before.Night.Falls.LIMITED.DVDRip.DivX-ViTE.CD2.gay.themed.movie.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,188 --> 00:00:08,122
G?ne?in bile karneye ba?land???
bir yerde,
2
00:00:08,157 --> 00:00:10,751
e?cinsel mahkumlar,
haftada bir kez,
3
00:00:10,793 --> 00:00:12,920
El Morro'yu bir gece klub?ne
?eviriyorlard?.
4
00:00:14,130 --> 00:00:16,257
Leonardo da Vinci e?cinseldi,
5
00:00:16,298 --> 00:00:21,065
Michelangelo, Socrates,
ve Shakespeare da ?yle,
6
00:00:21,103 --> 00:00:23,264
ve hemen hemen, bizim g?zellik
diye alg?lad???m?z...
7
00:00:23,305 --> 00:00:25,899
...?eyleri yaratan,
di?er herkes e?cinseldi.
8
00:00:25,975 --> 00:00:29,536
El Morro'nun g?zbebe?i Bon Bon
Subtitles for Themed
keywords: 2, gay, themed, movie, formula, 1, 7, 2004, rus,
original filename: 2__gay_themed_movie__formula_17__2004__rus_subs__(2078).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,442 --> 00:00:10,910
"Ãîðìóëà 17"
2
00:00:41,876 --> 00:00:45,334
sin2+cos2
3
00:00:45,479 --> 00:00:49,677
sin2+cos2
4
00:00:49,817 --> 00:00:54,220
sin2+cos2
5
00:01:49,577 --> 00:01:52,740
Ãîãäà æå ìû, Ãà êîÃåö, ñìîæåì âñòðåòèòüñÿ?
6
00:01:56,784 --> 00:01:57,944
Ãâåðü-ìóæ÷èÃà : êà ê òåáå áóäåò óäîáÃî
7
00:01:58,986 --> 00:02:01,386
à ïðèåäó â Ãà éïýé, êîãäà çà êîÃ÷ó øêîëó
8
00:02:04,058 --> 00:02:06,492
à áóäó æäà òü
9
00:03:28,742 --> 00:03:33,042
Ãî¸ Ãà ñòÃ
Subtitles for Themed
keywords: 2, gay, themed, movie, formula, 1, 7, 2004, rus,
original filename: 2__gay_themed_movie__formula_17__2004__rus_subs__(2078).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,442 --> 00:00:10,910
"Ãîðìóëà 17"
2
00:00:41,876 --> 00:00:45,334
sin2+cos2
3
00:00:45,479 --> 00:00:49,677
sin2+cos2
4
00:00:49,817 --> 00:00:54,220
sin2+cos2
5
00:01:49,577 --> 00:01:52,740
Ãîãäà æå ìû, Ãà êîÃåö, ñìîæåì âñòðåòèòüñÿ?
6
00:01:56,784 --> 00:01:57,944
Ãâåðü-ìóæ÷èÃà : êà ê òåáå áóäåò óäîáÃî
7
00:01:58,986 --> 00:02:01,386
à ïðèåäó â Ãà éïýé, êîãäà çà êîÃ÷ó øêîëó
8
00:02:04,058 --> 00:02:06,492
à áóäó æäà òü
9
00:03:28,742 --> 00:03:33,042
Ãî¸ Ãà ñòÃ
Subtitles for Themed
keywords: fantasma, o, 2000, scc, 1, cd, gay, themed, movie, joao, pedro, rodrigues, spanish, no, srp,
original filename: fantasma.o.(2000).scc.1cd.(3289997).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,159 --> 00:01:20,677
Fantazija
2
00:01:22,078 --> 00:01:25,674
fiulm
Joao Pedro RODRlGUES-a
3
00:02:04,560 --> 00:02:06,596
Ti zna? ?ta ja imam,
zar ne?
4
00:02:23,038 --> 00:02:23,995
Lorde!
5
00:02:51,318 --> 00:02:52,799
Ko je , Lorde ?
Shh... !
6
00:03:21,840 --> 00:03:24,033
- Assun?ao...
- Hladno!
7
00:03:37,360 --> 00:03:39,270
- To je Z?...
- Hladno!
8
00:03:52,960 --> 00:03:53,515
To je Rosa...
9
00:04:01,000 --> 00:04:02,033
Sranje, Fatima !
10
00:04:48,000 --> 00:04:48,875
Sergio...
11
00:04:53,278 --> 00:04:53,757
Sergio.
12
00:04:55,720 --
Subtitles for Themed
keywords: gay, themed, coming, out, spanish, espanol, ssa, tematica, de, jzzalf, esp, es,
original filename: [gay themed] COMING OUT [gay themed] [spanish][ espa?ol][srt. ssa][tematica gay] de JZZALF.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,500 --> 00:01:18,334
Mr. Seifert! Hableme!
Qu? fue lo que trag??
2
00:01:27,213 --> 00:01:30,011
Mr. Seifert!
Quiere decirmelo?
3
00:01:30,183 --> 00:01:31,775
Abra sus ojos!
4
00:01:39,525 --> 00:01:42,653
Coopere.
Puede oirme?
5
00:01:45,131 --> 00:01:47,361
Gire su cabeza hacia adelante.
6
00:01:50,369 --> 00:01:53,600
Abra sus ojos ahora!
7
00:01:53,773 --> 00:01:57,732
Doble su cabeza hacia adelante.
Ahora abralo hacia mi, por favor.
8
00:01:57,977 --> 00:02:00,537
Ahora debe tragarlo.
9
00:02:00,680 --> 00:02:05,140
Traguelo! No discuta.
Vamos, por favor, tragu