Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for The.others.2001
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,730 --> 00:00:22,670
Si-acum, copii...
v-ati fãcut comozi?
2
00:00:23,631 --> 00:00:24,837
Atunci, voi începe.
3
00:00:26,695 --> 00:00:29,789
Aceastã poveste îsi are începuturile
cu multe mii de ani în urmã...
4
00:00:30,226 --> 00:00:32,591
dar s-a desãvârsit în doar 7 zile.
5
00:00:33,321 --> 00:00:35,044
Pe atunci, cu mult timp în urmã...
6
00:00:35,383 --> 00:00:37,773
nici unul din lucrurile
pe care le putem vedea acum...
7
00:00:38,194 --> 00:00:40,462
soarele, luna,
stelele, pãmântul,
8
00:00:40,827 --> 00:00:43,719
animalele si plantele...
nici unel
Subtitles for The.others.2001
keywords: the, others, 2001, cd, spanish, es, eng,
original filename: The Others - 2001 - 1CD - Spanish - es - b1c715769954aaaaa9b3e9555033222b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{439}{527}?Ni?os, est?n c?modos?
{527}{579}Voy a empezar.
{604}{700}Esta historia empez?|hace miles de a?os.
{653}{773}Pero se acab? en|tan s?lo siete d?as.
{750}{819}Hace mucho, mucho tiempo...
{795}{867}...ninguna de las cosas|que podemos ver ahora...
{844}{945}...ni el Sol, la Luna,|las estrellas, la Tierra...
{946}{1036}...los animales|ni las plantas, exist?an.
{1013}{1084}S?lo exist?a Dios.
{1084}{1159}Y s?lo Dios pod?a crearlos.
{1159}{1201}Y as? lo hizo.
{1224}{1327}LOS OTROS
{3195}{3269}JERSEY, ISLAS DEL CANAL|1945
{4322}{4351}Simpson.
{4352}{4393}Vaya personaje.
{4394}{4447}?Me pregunto qu? ha sido de ?l?
{4448}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:11,600
TVQS (Tv Quality Subtitle)
www.titrari.com
2
00:00:17,800 --> 00:00:20,574
ªi-acum, copii...
v-aþi fãcut comozi?
3
00:00:22,670 --> 00:00:23,834
Atunci, voi începe.
4
00:00:25,673 --> 00:00:28,774
Aceastã poveste îºi are începuturile
cu multe mii de ani în urmã...
5
00:00:28,775 --> 00:00:30,964
dar s-a desãvârºit în doar 7 zile.
6
00:00:31,877 --> 00:00:33,810
Pe atunci, cu mult timp în urmã...
7
00:00:33,811 --> 00:00:35,845
nici unul din lucrurile
pe care le putem vedea acum...
8
00:00:35,846 --> 00:00:37,816
soarele, luna,
stelele,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,730 --> 00:00:22,670
Si-acum, copii...
v-ati fãcut comozi?
2
00:00:23,631 --> 00:00:24,837
Atunci, voi începe.
3
00:00:26,695 --> 00:00:29,789
Aceastã poveste îsi are începuturile
cu multe mii de ani în urmã...
4
00:00:30,226 --> 00:00:32,591
dar s-a desãvârsit în doar 7 zile.
5
00:00:33,321 --> 00:00:35,044
Pe atunci, cu mult timp în urmã...
6
00:00:35,383 --> 00:00:37,773
nici unul din lucrurile
pe care le putem vedea acum...
7
00:00:38,194 --> 00:00:40,462
soarele, luna,
stelele, pãmântul,
8
00:00:40,827 --> 00:00:43,719
animalele si plantele...
nici unel
Subtitles for The.others.2001
keywords: the, others, 2001, cd, english, en,
original filename: The Others - 2001 - 1CD - English - en - 13dfb725490d259feca6f00ad8a9c63c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,880 --> 00:00:22,032
GRACE: Now, children,
are you sitting comfortably?
2
00:00:22,080 --> 00:00:24,958
Then I'll begin.
3
00:00:25,000 --> 00:00:28,117
This story started
many thousands of years ago...
4
00:00:28,160 --> 00:00:31,357
but it was all over
in just seven days.
5
00:00:31,400 --> 00:00:33,277
All that long, long time ago...
6
00:00:33,320 --> 00:00:35,356
none of the things
we can see now--
7
00:00:35,400 --> 00:00:38,358
the sun, the moon,
the stars, the earh...
8
00:00:38,400 --> 00:00:42,029
the animals and plants--
not a single one existed.
9
00:00:4
Subtitles for The.others.2001
keywords: the, others, 2001, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, other,
original filename: The Others (2001) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,440 --> 00:00:22,560
Ãocuklar rahat mýsýnýz?
2
00:00:22,640 --> 00:00:25,480
O zaman baþlayayým.
3
00:00:25,560 --> 00:00:28,640
Bu hikaye binlerce yýl önce baþladý...
4
00:00:28,720 --> 00:00:31,880
ama sadece yedi günde oldu.
5
00:00:31,960 --> 00:00:33,800
O kadar zaman önce...
6
00:00:33,880 --> 00:00:35,880
þimdi var olan güneþ, ay, yýldýzlar,
7
00:00:35,960 --> 00:00:38,880
dünya,hayvanlar...
8
00:00:38,960 --> 00:00:42,560
ve bitkiler yoktu.
9
00:00:42,640 --> 00:00:44,480
Yalnýz Tanrý vardý...
10
00:00:44,560 --> 00:00:47,040
ve yalnýz O
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,080 --> 00:00:22,073
Zo, kinderen.
Zitten jullie lekker?
2
00:00:22,280 --> 00:00:24,077
Dan ga ik beginnen.
3
00:00:25,400 --> 00:00:31,555
Dit verhaal is duizenden jaren oud,
maar het duurde maar zeven dagen.
4
00:00:31,760 --> 00:00:35,275
Alle dingen die we nu zien...
5
00:00:35,480 --> 00:00:38,552
de zon, de maan,
de sterren, de aarde...
6
00:00:38,760 --> 00:00:42,150
de dieren en de planten,
die bestonden toen nog niet.
7
00:00:42,360 --> 00:00:44,351
Alleen God bestond.
8
00:00:44,560 --> 00:00:48,599
Dus Hij moet alles geschapen hebben.
En dat is ook zo.
9
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,560 --> 00:00:22,719
Ãó, äåòè... óñåëèñü óäîáÃî?
2
00:00:22,720 --> 00:00:25,879
Ãîãäà ÿ Ãà ÷Ãó.
3
00:00:25,880 --> 00:00:28,536
Ãòà èñòîðèÿ Ãà ÷à ëà ñü
ìÃîãî òûñÿ÷ ëåò Ãà çà ä...
4
00:00:28,537 --> 00:00:31,719
è çà êîÃ÷èëà ñü âñåãî ÷åðåç ñåìü äÃåé.
5
00:00:31,720 --> 00:00:35,633
Ãîãäà , äà âÃûì-äà âÃî, âñ¸,
÷òî îêðóæà åò Ãà ñ ñåé÷à ñ:
6
00:00:35,634 --> 00:00:37,590
ñîëÃöå, ëóÃà , çâåçäû...
7
00:00:37,960 --> 00:00:40,079
Ãðóç-ÃýãÃåð
Subtitles for The.others.2001
keywords: others, the, 2001, na, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 3418-Others,_The_(2001)-NA_FPS.txt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,758 --> 00:00:08,957
- Acum copii,
v-ati asezat comozi?
2
00:00:09,040 --> 00:00:11,758
- Atunci voi incepe.
3
00:00:11,838 --> 00:00:14,751
- Aceasta poveste a inceput
cu multe milenii in urma...
4
00:00:14,839 --> 00:00:18,115
dar este vorba doar de 7 zile.
5
00:00:18,199 --> 00:00:22,034
- Demult, nici una dintre lucrurile
pe care le putem vedea acum...
6
00:00:22,120 --> 00:00:26,795
soarele, luna, stelele, pamantul
plantele si animalele...
7
00:00:26,879 --> 00:00:30,347
nu exista. Doar Dumnezeu.
8
00:00:30,440 --> 00:00:34,750
Si prin urmare numai el putea sa le cree
Subtitles for The.others.2001
keywords: the, others, 2001, cd, czech, cz,
original filename: The Others - 2001 - 1CD - Czech - cz - 2ec51430ce48eeb7c75479aa1840c673.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{470}{530}www.titulky.com
{550}{654}Cht?l bych, abys n?m te? pov?d?l|o v?em, co se ti stalo.
{654}{705}O v?em, na co si vzpomene?.
{751}{833}Ale v?dy? j? si to u? nepamatuji.
{913}{1000}Pot?ebujeme tvoji pomoc,|abychom mohli naj?t dal?? d?ti.
{1000}{1065}SK SUBTiTLES by X-tREmE
{1066}{1148}<<-- do ?e?tiny p?elo?il TiGeR -->>|ICQ #226134948
{1148}{1198}D?m.
{1255}{1328}- Co?e?|- Vzali n?s do domu.
{1452}{1529}- Kdo?|- Nev?m. Lid?.
{1615}{1696}Mysl?? si, ?e ty dal?? d?ti|jsou st?le tam?
{1789}{1854}Mysl?? si, ?e jim ubl??ili?
{1868}{2010}k americko-?pan?lsk?mu filmu
{2028}{2078}Ano.
{2136}{2313}Jde ti to dob?e.|Ale jestli je chceme naj?t.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{121}{207}Niños, están cómodos?
{207}{261}Voy a empezar.
{286}{382}Esta historia empezó|hace miles de años.
{334}{455}Pero se acabó en|tan sólo siete dÃas.
{432}{501}Hace mucho, mucho tiempo...
{476}{549}...ninguna de las cosas|que podemos ver ahora...
{526}{625}...ni el Sol, la Luna,|las estrellas, la Tierra...
{627}{717}...los animales|ni las plantas, existÃan.
{694}{737}Sólo existÃa Dios.
{738}{792}Y sólo Dios podÃa crearlos.
{793}{849}Y asà lo hizo.
{850}{953}LOS OTROS
{2743}{2802}JERSEY, ISLAS DEL CANAL|1945
{3824}{3852}Simpson.
{3852}{3892}Vaya personaje.
{3892}{3944}Me pregunto qué ha sido de él?
{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{450}{555}Otroka, sedita udobno?
{555}{627}Potem bom zaèela.
{630}{707}Ta zgodba se je zaèela pred tisoè leti,
{707}{787}konèana pa je bila v sedmih dneh.
{790}{835}Pred davnimi èasi
{837}{887}še ni bilo
{890}{962}Sonca, Lune, zvezd, Zemlje,
{965}{1055}živali in rastlin. |-Niè od tega ni obstajalo.
{1055}{1102}Bil je samo Bog.
{1105}{1167}Zato jih je lahko ustvaril samo on.
{1167}{1207}In jih tudi je.
{1235}{1342}V S I L J I V C I
{4320}{4392}Simpson, ta je bil patron!
{4392}{4447}Le kaj je bilo z njim?
{4447}{4505}Najbrž je mrtev kot ostali.
{4505}{4567}- To so bili èasi.
{4795}{4842}G. Tuttle, vaši l
Subtitles for The.others.2001
keywords: the, others, 2001, ogaltuntas, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, fixed, 3,
original filename: The Others (2001) - Ogaltuntas - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,199 --> 00:00:17,399
Altyazý: Ogaltuntas:))
2
00:00:18,039 --> 00:00:22,160
Ãimdi, çocuklarým,
rahat oturuyor musunuz?
3
00:00:22,240 --> 00:00:25,119
Ãyleyse baþlýyorum:
4
00:00:25,160 --> 00:00:28,280
Bu öykü binlerce yýl önce baþladý...
5
00:00:28,320 --> 00:00:31,519
...ama sadece yedi günde bitti...
6
00:00:31,560 --> 00:00:33,439
Ãok çok önce...
7
00:00:33,480 --> 00:00:35,519
...tüm bu gördüðümüz þeyler,...
8
00:00:35,560 --> 00:00:38,519
...güneþ, ay,
yýldýzlar, dünya...
9
00:00:38,560 --> 00:00:42,159
...hayvanlar ve bitkiler yoktu.
Subtitles for The.others.2001
keywords: others, the, 2001, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 39502-Others,_The_(2001)-25_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,998 --> 00:00:24,598
Copii, v-aþi aºezat confortabil?
Atunci, voi începe.
2
00:00:25,175 --> 00:00:28,215
Aceasta poveste a început
cu multe mii de ani in urma,
3
00:00:28,495 --> 00:00:33,015
dar s-a sfârºit in doar 7 zile.
Demult, pe vremea aceea,
4
00:00:33,335 --> 00:00:35,615
nici unul dintre lucrurile
pe care le vedem acum:
5
00:00:35,935 --> 00:00:40,215
soarele, Luna, stelele, Pãmântul,
animalele ºi plantele...
6
00:00:40,535 --> 00:00:42,815
nici mãcar unul nu exista.
7
00:00:43,095 --> 00:00:47,215
Exista numai Dumnezeu ºi doar El
le-a putut crea. ªi le-
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,940 --> 00:00:19,498
ÃïéðüÃ, ðáéäéÃ.
2
00:00:19,900 --> 00:00:21,697
ÃÃèåóôå ÃÃåôá;
3
00:00:22,180 --> 00:00:23,169
Ãñ÷Ãæù.
4
00:00:25,220 --> 00:00:28,178
"Ãõôà ç éóôïñÃá Ãñ÷éóå
ðñéà ðïëëÃò ÷éëéÃäåò ÷ñüÃéá..."
5
00:00:28,300 --> 00:00:31,053
"...üìùò ôåëåÃùóå
óå åðôà çìÃñåò. "
6
00:00:31,420 --> 00:00:34,935
"Ãñéà ôüóï ðïëý êáéñü ôÃðïôå
áðü áõôà ðïõ âëÃðïõìå ôþñá..."
7
00:00:35,380 --> 00:00:37,575
"ï Ãëéïò, ç óåëÃÃç, ô'áóÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,025 --> 00:00:07,525
==========================
¾¯¸æ
±¾Ã¬ÃÃû¼ÆÅÃýÃ÷ÂÃgîÃ÷÷
ÆH¹©ÅWÃâ¢Â½Â»Ã÷£¬â¡Ã½ûÃÃËIÃÃþ
==========================
2
00:00:13,025 --> 00:00:16,055
·ÂÃgÃuÃ÷£ºshenyunca
3
00:00:16,880 --> 00:00:20,032
º¢ÃÃâÆÂ£Â¬Â¶Â¼ÃøµÃÃæ·þâ ᣿
4
00:00:21,080 --> 00:00:24,958
ÃÃé_üÃÃ
5
00:00:25,000 --> 00:00:28,117
¹ÃÃÃü춎ÃçÃêð
6
00:00:28,160 --> 00:00:31,357
µ«Ã»švâ¢rÃÃÃÃÃì
7
00:00:31,400 --> 00:00:33,277
ÃÃÃÃââ¬Ãh¹Ãâ¢r´ú
8
00:00:33,320 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{428}{528}Lapsed, kas te istute mugavalt?
{529}{598}Siis ma alustan.
{599}{674}See lugu algas|palju tuhandeid aastaid tagasi..
{675}{751}aga sai läbi ainult seitsme päevaga.
{752}{797}Palju, palju aastaid tagasi...
{798}{846}need asjad,|mida praegu näeme--
{848}{918}päike, kuu, tähed, maa...
{920}{1006}loomad ja taimed--|mitte ükski ei eksisteerinud.
{1007}{1053}Ainult jumal oli olemas..
{1054}{1115}ja nii ainult tema|võis need luua.
{1116}{1154}Ja seda ta tegi.
{1200}{1350}TEISED
{4140}{4207}Simpson.|Milline tegelane ta oli.
{4208}{4260}Mis temast küll on saanud?
{4260}{4316}Ma arvan, et ta on|surnud, nagu ülejäänudki.
{431
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{126}{262}ªi-acum, copii...|v-aþi fãcut comozi?
{263}{361}Atunci, voi începe.
{362}{453}Aceastã poveste îºi are începuturile|cu multe mii de ani în urmã...
{455}{546}dar s-a desãvârºit în doar 7 zile.
{548}{604}Pe atunci, cu mult timp în urmã...
{606}{666}nici unul din lucrurile|pe care le putem vedea acum...
{667}{765}soarele, luna,|stelele, pãmântul,
{766}{880}animalele ºi plantele...|nici unele nu existau.
{881}{938}Exista doar Dumnezeu...
{938}{1006}ºi deci, doar El|le putea crea.
{1007}{1071}ªi El le-a fãcut...
{1100}{1200}Traducerea, adaptarea ºi sincronizarea|{Y:b}Marius Luca|marius_luca@hotmail.com
{4807}{48
Subtitles for The.others.2001
keywords: the, others, 2001, cd, czech, cz, theothers,
original filename: The Others - 2001 - 1CD - Czech - cz - eb6061e3476931c9ee29b0fb05ba57aa.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,487 --> 00:00:16,320
SPI International uv?d?
2
00:00:18,087 --> 00:00:24,037
Sed? se v?m pohodln?, d?ti?
Tak za?nu.
3
00:00:25,287 --> 00:00:31,317
Ten p??b?h za?al p?ed mnoha
tis?ci let, ale trval jen 7 dn?.
4
00:00:31,647 --> 00:00:35,356
Tenkr?t nebylo je?t? nic z toho,
co zn?me.
5
00:00:35,687 --> 00:00:38,485
Slunce, m?s?c, hv?zdy, zem?,
6
00:00:38,807 --> 00:00:41,924
zv??ata ?i rostliny.
7
00:00:42,247 --> 00:00:47,116
Byl jen B?h,
a pr?v? on to v?echno stvo?il...
8
00:00:48,967 --> 00:00:53,119
TI DRUZ?
9
00:02:52,927 --> 00:02:57,603
Ten pan Simpson!
Co s n?
Subtitles for The.others.2001
keywords: the, others, 2001, cd, czech, cz,
original filename: The Others - 2001 - 1CD - Czech - cz - 3dc1260a8b12ba4222bebd54d2f8ab74.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,433 --> 00:00:05,433
~GuGo FIlms~
uv?d?.
2
00:00:05,433 --> 00:00:09,432
Te? d?ti, sed?te pohodln??
3
00:00:09,432 --> 00:00:12,432
Tak?e za?nu.
4
00:00:12,432 --> 00:00:15,432
Ta historie se za?ala p?ed tis?ci l?ty,
5
00:00:15,432 --> 00:00:18,432
ale v?echno trvalo jenom 7 dn?.
6
00:00:18,432 --> 00:00:22,432
Je to tak d?vno, ?e ??dn? z v?c?,
kter? te? vid?me.
7
00:00:22,432 --> 00:00:27,432
Slunce, m?s?c, hv?zdy, zem?,
zv??ata, rostliny...
8
00:00:27,432 --> 00:00:29,432
??dn? z t?chto v?c? neexistovala.
9
00:00:29,432 --> 00:00:31,432
Existoval pouze B?h.
10
00
Subtitles for The.others.2001
keywords: the, others, 2001, cd, czech, cz,
original filename: The Others - 2001 - 1CD - Czech - cz - 8fd2764c13872965dd32f83cd947eb0a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{452}{601}{Y:i:b}Sed? se v?m pohodln?, d?ti?|Pak tedy za?nu.
{632}{783}{Y:i:b}Tento p??b?h za?al p?ed mnoha|tis?ci lety, ale trval jen 7 dn?.
{791}{884}{Y:i:b}Tenkr?t nebylo je?t? nic z toho,|co zn?me.
{892}{962}{Y:i:b}Slunce, m?s?c, hv?zdy, zem?,
{970}{1048}{Y:i:b}zv??ata ne rostliny.
{1056}{1178}{Y:i:b}Byl jen B?h, a pr?v? on|to v?echno stvo?il...
{1224}{1328}TI DRUZ?
{4323}{4440}Ten pan Simpson!|Co s n?m asi je?
{4448}{4571}- Asi je po smrti jako ostatn?.|- To byly ?asy.
{4794}{4848}Pane Tuttle, va?e vlasy!
{5032}{5054}Pros?m?
{5062}{5194}- Dobr? r?no, madam. Jsme tu...|- Ano. Ov?em!
{5227}{5275}Poj?te d?l.
{5302}{5358}Ne?ekala jsem v
Subtitles for The.others.2001
keywords: the, others, 2001, cd, czech, cz, darkness,
original filename: The Others - 2001 - 1CD - Czech - cz - d611675168ddab6426467525840895ec.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{80}{460}->>>SSG-2oo3<<<-|uv?d?
{550}{654}Cht?l bych, abys n?m te? pov?d?l|o v?em, co se ti stalo.
{654}{705}O v?em, na co si vzpomene?.
{751}{833}Ale v?dy? j? si to u? nepamatuji.
{913}{1000}Pot?ebujeme tvoji pomoc,|abychom mohli naj?t dal?? d?ti.
{1000}{1065}SK SUBTiTLES by X-tREmE
{1066}{1148}<<-- do ?e?tiny p?elo?il TiGeR -->>|ICQ #226134948
{1148}{1198}D?m.
{1255}{1328}- Co?e?|- Vzali n?s do domu.
{1452}{1529}- Kdo?|- Nev?m. Lid?.
{1615}{1696}Mysl?? si, ?e ty dal?? d?ti|jsou st?le tam?
{1789}{1854}Mysl?? si, ?e jim ubl??ili?
{1868}{2010}k americko-?pan?lsk?mu filmu
{2028}{2078}Ano.
{2136}{2313}Jde ti to dob?e.|Ale jes
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{467}{582}Copii, v-aþi aºezat confortabil ?|Atunci, voi incepe.
{646}{722}Aceasta poveste a inceput|cu multe mii de ani in urma,
{729}{842}dar s-a sfârºit in doar 7 zile.|Demult, pe vremea aceea,
{850}{907}nici unul dintre lucrurile|pe care le vedem acum:
{915}{1022}soarele, Luna, stelele, Pamântul,|animalele ºi plantele...
{1030}{1087}nici macar unul nu exista.
{1094}{1197}Exista numai Dumnezeu, ºi doar El|le-a putut crea. ªi le-a creat...
{1232}{1332}CEILALÃI
{1782}{1882}Traducere|ANIªOARA ANGHEL
{3207}{3273}Jersey, lnsulele Channel, 1 945
{4347}{4448}DI Simpson... ce figura era !|Oare ce s-o fi aIes de eI ?
{4467}{4530}Imi ima
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,879 --> 00:00:21,000
A teï se, dìti, pohodlnì usaïte.
2
00:00:21,079 --> 00:00:23,920
A já zaènu.
3
00:00:24,000 --> 00:00:27,079
Tento pøÃbìh zaèal
pøed mnoha tisÃci lety...
4
00:00:27,160 --> 00:00:30,320
...ale stalo se to
bìhem pouhých sedmi dnù.
5
00:00:30,399 --> 00:00:32,240
Tenkrát totiž...
6
00:00:32,320 --> 00:00:34,320
...žádná z vìcÃ,
kterou dnes vidÃme...
7
00:00:34,399 --> 00:00:37,320
...slunce, mìsÃc,
hvìzdy, zemì...
8
00:00:37,399 --> 00:00:41,000
...živoèichové ani rostliny
ještì vùbec nebyla.
9
00:00:41,079 --> 00:00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,099 --> 00:00:17,199
2
00:00:17,800 --> 00:00:18,777
Niños...
3
00:00:19,753 --> 00:00:21,704
¿Están sentados cómodamente?
4
00:00:22,292 --> 00:00:23,803
Entonces comenzaré.
5
00:00:25,024 --> 00:00:28,245
Esta historia transcurrió hace mucho...
mucho tiempo...
6
00:00:28,638 --> 00:00:30,835
...y todo sucedió en solo 7 dÃas.
7
00:00:30,981 --> 00:00:34,155
En ese tiempo, ninguna de las
cosas que vemos ahora...
8
00:00:34,301 --> 00:00:35,375
...el sol.
9
00:00:35,570 --> 00:00:37,131
...la luna.
...las estrellas.
10
00:00:37,131 --> 00:00:39,914
...la t
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{436}{549}Ãåöà , Ãà ñòà Ãèõòå ëè ñå óäîáÃî?
{550}{632}Ãîãà âà ùå çà ïî÷âà ì.
{633}{709}Ãîâà ñå ñëó÷èëî ïðåäè õèëÿäè ãîäèÃè
{710}{786}è ïðîäúëæèëî ñåäåì äÃè.
{788}{835}Ãðåäè òîëêîâà ìÃîãî âðåìå,
{836}{886}Ãèêîå Ã¥ îò Ãåùà òà ,|êîèòî ñåãà âèæäà ìå,
{887}{969}ñëúÃöåòî, ëóÃà òà ,|çâåçäèòå, çåìÿòà ,
{970}{1065}æèâîòÃèòå è ðà ñòåÃèÿòà ,|Ãèêîå ÃÃ¥ ñúùåñòâóâà ëî.
{1066}{1113}Ãà ìî Ãîã ñúùåñòâóâà ë
{1113}{1170}è ñà ìî Ãîé ìîæåë äà ã
Subtitles for The.others.2001
keywords: the, others, 2001, cd, czech, cz,
original filename: The Others - 2001 - 1CD - Czech - cz - 07631fb5600484ff9baf2550e294561f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{252}{312}www.titulky.com
{332}{403}SPI International uv?d?
{447}{595}Sed? se v?m pohodln?, d?ti?|Tak za?nu.
{627}{777}Ten p??b?h za?al p?ed mnoha|tis?ci let, ale trval jen 7 dn?.
{786}{878}Tenkr?t nebylo je?t? nic z toho,|co zn?me.
{887}{957}Slunce, m?s?c, hv?zdy, zem?,
{965}{1043}zv??ata ?i rostliny.
{1051}{1172}Byl jen B?h,|a pr?v? on to v?echno stvo?il...
{1219}{1322}TI DRUZ?
{4318}{4435}Ten pan Simpson!|Co s n?m asi je?
{4443}{4566}-Asi je po smrti jako ostatn?.|-To byly ?asy...
{4789}{4842}Pane Tuttle, ty vlasy!
{5027}{5049}Pros?m?
{5057}{5189}-Dobr? r?no. Jsme tu...|-Ov?em!
{5222}{5269}Poj?te d?l.
{5297}{5352}Ne?ekala jsem v?s t
Subtitles for The.others.2001
keywords: the, others, 2001, cd, czech, cz,
original filename: The Others - 2001 - 1CD - Czech - cz - 7eed6e3be4f3c1ecb4d11a4727954b67.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,700 --> 00:00:00,000
~GuGo FIlms~
uv?d?
2
00:00:03,700 --> 00:00:00,000
Te? d?ti, sed?te pohodln??
3
00:00:07,700 --> 00:00:00,000
Tak?e za?nu
4
00:00:10,699 --> 00:00:00,000
Ta historie se za?ala p?ed tis?ci l?ty
5
00:00:13,699 --> 00:00:00,000
Ale v?echno trvalo jenom 7 dn?
6
00:00:16,699 --> 00:00:00,000
Je to tak d?vno, ?e ??dn? z v?ci,
kter? te? vid?me
7
00:00:20,699 --> 00:00:00,000
Slunce, m?s?c, hv?zdy, zem?,
zv??ata, rostliny...
8
00:00:25,699 --> 00:00:00,000
??dn? z t?chto v?c? neexistovala
9
00:00:27,699 --> 00:00:00,000
Existoval pouze B?h
10
00:00
Subtitles for The.others.2001
keywords: the, others, 2001, 2, 9, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, theothers,
original filename: The Others (2001) - DVDRip - 29.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,304 --> 00:00:09,409
Ãocuklar rahat mýsýnýz?
2
00:00:09,509 --> 00:00:12,311
O zaman baþlayayým.
3
00:00:12,412 --> 00:00:15,481
Bu hikaye binlerce yýl önce baþladý...
4
00:00:15,581 --> 00:00:18,718
ama sadece yedi günde oldu.
5
00:00:18,818 --> 00:00:20,653
O kadar zaman önce...
6
00:00:20,720 --> 00:00:22,722
þimdi var olan güneþ, ay, yýldýzlar,
7
00:00:22,822 --> 00:00:25,725
dünya,hayvanlar...
8
00:00:25,825 --> 00:00:29,395
ve bitkiler yoktu.
9
00:00:29,495 --> 00:00:31,330
Yalnýz Tanrý vardý...
10
00:00:31,397 --> 00:00:33,866
ve yalnýz O
Subtitles for The.others.2001
keywords: the, others, 2001, cd, czech, cz,
original filename: The Others - 2001 - 1CD - Czech - cz - 6ebded8753ab1948e64cc54754b6eba2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,879 --> 00:00:21,000
A te? se, d?ti, pohodln? usa?te.
2
00:00:21,079 --> 00:00:23,920
A j? za?nu.
3
00:00:24,000 --> 00:00:27,079
Tento p??b?h za?al
p?ed mnoha tis?ci lety...
4
00:00:27,160 --> 00:00:30,320
...ale stalo se to
b?hem pouh?ch sedmi dn?.
5
00:00:30,399 --> 00:00:32,240
Tenkr?t toti?...
6
00:00:32,320 --> 00:00:34,320
...??dn? z v?c?,
kterou dnes vid?me...
7
00:00:34,399 --> 00:00:37,320
...slunce, m?s?c,
hv?zdy, zem?...
8
00:00:37,399 --> 00:00:41,000
...?ivo?ichov? ani rostliny
je?t? v?bec nebyla.
9
00:00:41,079 --> 00:00:42,920
Existoval pouze B?h...
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,400 --> 00:00:06,700
Esta historia transcurrió hace mucho...
mucho tiempo...
2
00:00:07,100 --> 00:00:09,300
...y todo sucedió en solo 7 dÃas.
3
00:00:09,500 --> 00:00:12,700
En ese tiempo, ninguna de las
cosas que vemos ahora...
4
00:00:12,900 --> 00:00:14,000
...el sol.
5
00:00:14,200 --> 00:00:15,800
...la luna.
...las estrellas.
6
00:00:15,800 --> 00:00:18,600
...la tierra.
...los animales y las plantas...
7
00:00:18,900 --> 00:00:20,400
...ninguna existÃa.
8
00:00:20,700 --> 00:00:22,200
Sólo Dios existÃa.
9
00:00:23,700 --> 00:00:25,600
Y sólo él podÃa
Subtitles for The.others.2001
keywords: the, others, 2001, cd, czech, cz,
original filename: The Others - 2001 - 1CD - Czech - cz - 924e77da956ab043cafdb2661f133d1a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{72}{103}~GuGo Films~ uv?d?.
{153}{273}Tak d?ti, sed?te pohodln??
{273}{363}Tak?e za?nu.
{363}{452}Ta historie se za?ala p?ed tis?ci l?ty,
{452}{543}ale v?echno trvalo jenom 7 dn?.
{543}{663}Je to tak d?vno, ?e ??dn? z v?c?,|kter? te? vid?me.
{663}{813}Slunce, m?s?c, hv?zdy, zem?,|zv??ata, rostliny...
{813}{873}??dn? z t?chto v?c? neexistovala.
{873}{933}Existoval pouze B?h.
{933}{1023}Tak?e jenom on mohl to v?echno stvo?it.
{1023}{1060}A ud?lal to.
{4800}{4935}Pan Smiths...co to bylo za ?lov?ka...
{4949}{5010}Z?ejm? ne?ije jako ostatn?.
{5010}{5146}To byly ?asy.
{5369}{5504}Pane Toltle va?e vlasy...
{5638}{5669}Ano?
{5669}{5729}Dobr? den.
{5729}{578
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,080 --> 00:00:22,073
Zo, kinderen.
Zitten jullie lekker?
2
00:00:22,280 --> 00:00:24,077
Dan ga ik beginnen.
3
00:00:25,400 --> 00:00:31,555
Dit verhaal is duizenden jaren oud,
maar het duurde maar zeven dagen.
4
00:00:31,760 --> 00:00:35,275
Alle dingen die we nu zien...
5
00:00:35,480 --> 00:00:38,552
de zon, de maan,
de sterren, de aarde...
6
00:00:38,760 --> 00:00:42,150
de dieren en de planten,
die bestonden toen nog niet.
7
00:00:42,360 --> 00:00:44,351
Alleen God bestond.
8
00:00:44,560 --> 00:00:48,599
Dus Hij moet alles geschapen hebben.
En dat is ook zo.
9
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{450}{555}Otroka, sedita udobno?
{555}{627}Potem bom zaèela.
{630}{707}Ta zgodba se je zaèela pred tisoè leti,
{707}{787}konèana pa je bila v sedmih dneh.
{790}{835}Pred davnimi èasi
{837}{887}še ni bilo
{890}{962}Sonca, Lune, zvezd, Zemlje,
{965}{1055}živali in rastlin. |-Niè od tega ni obstajalo.
{1055}{1102}Bil je samo Bog.
{1105}{1167}Zato jih je lahko ustvaril samo on.
{1167}{1207}In jih tudi je.
{1235}{1342}V S I L J I V C I
{4320}{4392}Simpson, ta je bil patron!
{4392}{4447}Le kaj je bilo z njim?
{4447}{4505}Najbrž je mrtev kot ostali.
{4505}{4567}- To so bili èasi.
{4795}{4842}G. Tuttle, vaši l
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,400 --> 00:00:09,400
Te? d?ti, sed?te pohodln??
2
00:00:09,400 --> 00:00:12,400
Tak?e za?nu.
3
00:00:12,400 --> 00:00:15,400
Ta historie se za?ala p?ed tis?ci l?ty,
4
00:00:15,400 --> 00:00:18,390
ale v?echno trvalo jenom 7 dn?.
5
00:00:18,390 --> 00:00:22,400
Je to tak d?vno, ?e ??dn? z v?c?,
kter? te? vid?me.
6
00:00:22,400 --> 00:00:27,400
Slunce, m?s?c, hv?zdy, zem?,
zv??ata, rostliny...
7
00:00:27,400 --> 00:00:29,400
??dn? z t?chto v?c? neexistovala.
8
00:00:29,400 --> 00:00:31,400
Existoval pouze B?h.
9
00:00:31,400 --> 00:00:34,400
Tak?e jenom on mohl to v?echno
Subtitles for The.others.2001
keywords: the, others, 2001, cd, czech, cz,
original filename: The Others - 2001 - 1CD - Czech - cz - 62ce869883235b897dc39bcbb1d34be6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{461}{561}Te? d?ti, sed?te pohodln??
{561}{636}Tak?e za?nu.
{636}{711}Ta historie se za?ala p?ed tis?ci l?ty,
{711}{786}ale v?echno trvalo jenom 7 dn?.
{786}{886}Je to tak d?vno, ?e ??dn? z v?c?,|kter? te? vid?me.
{886}{1011}Slunce, m?s?c, hv?zdy, zem?,|zv??ata, rostliny...
{1011}{1061}??dn? z t?chto v?c? neexistovala.
{1061}{1111}Existoval pouze B?h.
{1111}{1186}Tak?e jenom on mohl to v?echno stvo?it.
{1186}{1299}A ud?lal to.
{4336}{4449}Pan Smiths...co to bylo za ?lov?ka...
{4461}{4511}Z?ejm? ne?ije jako ostatn?.
{4511}{4624}To byly ?asy.
{4811}{4924}Pane Toltle, Va?e vlasy...
{5036}{5061}Ano?
{5061}{5111}Dobr? den.
{5111}{5161}P?i?
Subtitles for The.others.2001
keywords: the, others, 2001, cd, czech, cz,
original filename: The Others - 2001 - 1CD - Czech - cz - 6013a07b72a72ee7a1c9f5ba1256eab4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,879 --> 00:00:21,000
A te? se, d?ti, pohodln? usa?te.
2
00:00:21,079 --> 00:00:23,920
A j? za?nu.
3
00:00:24,000 --> 00:00:27,079
Tento p??b?h za?al
p?ed mnoha tis?ci lety...
4
00:00:27,160 --> 00:00:30,320
...ale stalo se to
b?hem pouh?ch sedmi dn?.
5
00:00:30,399 --> 00:00:32,240
Tenkr?t toti?...
6
00:00:32,320 --> 00:00:34,320
...??dn? z v?c?,
kterou dnes vid?me...
7
00:00:34,399 --> 00:00:37,320
...slunce, m?s?c,
hv?zdy, zem?...
8
00:00:37,399 --> 00:00:41,000
...?ivo?ichov? ani rostliny
je?t? v?bec nebyla.
9
00:00:41,079 --> 00:00:42,920
Existoval pouze B?h...
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{450}{555}Otroka, sedita udobno?
{555}{627}Potem bom zaèela.
{630}{707}Ta zgodba se je zaèela pred tisoè leti,
{707}{787}konèana pa je bila v sedmih dneh.
{790}{835}Pred davnimi èasi
{837}{887}še ni bilo
{890}{962}Sonca, Lune, zvezd, Zemlje,
{965}{1055}živali in rastlin. |-Niè od tega ni obstajalo.
{1055}{1102}Bil je samo Bog.
{1105}{1167}Zato jih je lahko ustvaril samo on.
{1167}{1207}In jih tudi je.
{1235}{1342}V S I L J I V C I
{4320}{4392}Simpson, ta je bil patron!
{4392}{4447}Le kaj je bilo z njim?
{4447}{4505}Najbrž je mrtev kot ostali.
{4505}{4567}- To so bili èasi.
{4795}{4842}G. Tuttle, vaši l
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 -->