Search Movie Subtitles results for the grudge 2 axxo by relevance:
- The.Grudge.2[2006]DvDrip[En g]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
6 x
34 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,559 --> 00:01:17,924
You're gonna burn them.
2
00:01:26,669 --> 00:01:29,638
You gonna go shopping for
three hours again today?
3
00:01:30,473 --> 00:01:32,031
Leave your cellphone off?
4
00:01:33,076 --> 00:01:35,544
You think I don't know what you're doing?
You think I'm stupid?
5
00:01:38,481 --> 00:01:45,546
And yet you can't make
me a simple... damn breakfast.
6
00:04:25,648 --> 00:04:30,108
Vanessa! Miyuki! Wait up!
7
00:04:30,453 --> 00:04:32,614
Sorry. I dropped my phone.
8
00:04:32,755 --> 00:04:36,418
God, Allison, you're such a klutz.
9
00:04:37,160 --> 00:04
- The.Grudge.2[2006]DvDrip[En g]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,410 --> 00:01:17,778
Zagorjet æe ti.
2
00:01:26,520 --> 00:01:29,489
Hoæeš li i danas
kupovati tri sata?
3
00:01:30,324 --> 00:01:31,859
Iskljuèiti mobitel?
4
00:01:32,926 --> 00:01:35,395
Misliš da ja ne znam što radiš?
Misliš da sam glup?
5
00:01:38,332 --> 00:01:45,405
A opet, ne možeš mi složiti
jednostavni... vražji doruèak.
6
00:04:25,499 --> 00:04:29,937
Vanessa! Miyuki! Ãekajte!
7
00:04:30,304 --> 00:04:32,472
Oprosti. Pao mi je telefon.
8
00:04:32,606 --> 00:04:36,276
Bože, Allison, takva
si nespretnjakoviæka.
9
00:04:37,010 --> 00:04:41,381
V
- The.Grudge.2[2006]DvDrip[En g]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,912 --> 00:00:41,500
ÃäÃãà Ããæà ÃÃà ãà ÃÃÃà ÃÃà ÃÃ¥ÃÃ
ÃäÃÃà Ãæáà ÃááÃäÃ
2
00:00:44,002 --> 00:00:47,798
ÃÃááÃäà ÃÃÃãà Ãà ãÃÃä ÃáãæÃ
3
00:00:50,467 --> 00:00:56,515
æãä ÃæÃÃååà ÃÃÃãà ÃÃÃà ÃÃÃåà ÃáÃÃÃÃ
4
00:01:16,118 --> 00:01:17,369
ÃÃÃÃÃÃä ÃáÃÃÃã
5
00:01:26,503 --> 00:01:28,964
åá ÃÃÃÃ¥ÃÃä Ãáì ÃáÃÃæà ãÃà ÃÃÃì áÃáÃÃà ÃÃÃÃà ÃáÃæã ¿
6
00:01:29,673 --> 00:01:31,884
æÃÃÃÃÃä ÃæÃáà ãÃáÃ
7
00:01:32,885 --> 00:01:35,137
ÃÃÃäÃ
- The.Grudge.2[2006]DvDrip[En g]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,200 --> 00:00:41,600
Kada neko umre obuzet snažnim
besom ... Nastaje kletva.
2
00:00:44,000 --> 00:00:48,000
Kletva se poveæava
na tom mestu smrti.
3
00:00:50,700 --> 00:00:56,600
Oni koji se sretnu sa njom,
biæe obuzeti njenim gnevom.
4
00:01:16,900 --> 00:01:18,900
Izgoreæe ti to.
5
00:01:27,100 --> 00:01:29,500
Hoæeš li i danas da
ideš 3 sata u kupovinu?
6
00:01:30,800 --> 00:01:31,800
Da iskljuèiš mobilni telefon?
7
00:01:33,500 --> 00:01:35,500
Misliš da ne znam šta radiš?
Misliš da sam glup?
8
00:01:39,000 --> 00:01:44,900
Kada æeš da mi napraviš
je
- The.Grudge.2[2006]DvDrip[En g]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,703 --> 00:00:41,291
Ãîãà òî Ãÿêîé óìðå îáçåò îò óæà ñåà ãÃÿâ...
ñå ðà æäà ïðîêëÿòèå.
2
00:00:43,502 --> 00:00:47,714
Ãðîêëÿòèåòî îñòà âà â ìÿñòîòî
Ãà ñìúðòòà .
3
00:00:50,217 --> 00:00:56,348
Ãåçè, êîèòî ñå èçïðà âÿò ñðåùó ìó,
ùå áúäà ò ïîãúëÃà òè îò ÿðîñòà ìó.
4
00:01:16,410 --> 00:01:18,412
Ãîæåø äà ãî èçãîðèø.
5
00:01:26,587 --> 00:01:29,047
ÃÃ¥ ïà çà ðóâà ø ëè è äÃåñ 3 ÷à ñà ?
6
00:01:30,299 --> 00:01:31,425
à èçêëþ÷
- The.Grudge.2[2006]DvDrip[En g]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2011-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,200 --> 00:00:37,000
Ãðåâîä: Ãîáà Ãöå
2
00:00:37,200 --> 00:00:41,600
Ãîãà Ãåêî¼ ÂÃ¥ ïî÷Ãèå îáçåìåà îä ãîëåì
áåç... Ãà òîà ìåñòî ñå ðà ÆÃ ïðîêëåòñòâî.
3
00:00:44,000 --> 00:00:48,000
Ãëåòâà òà ñå ïîâðçóâà ñî òîÃ
ìåñòî, ñî ìåñòîòî Ãà ñìðòòà .
4
00:00:50,700 --> 00:00:56,600
ÃÃèå êîè ÂÃ¥ ñå ñòåðÃà ò ñî Ãåà , ÂÃ¥
áèäà ò îáçåìåÃè ñî Ãå¼çèÃèîò ãðåâ.
5
00:01:16,900 --> 00:01:18,900
ÂÃ¥ òè èçãîðè òîà .
6
00:01:27,100 -->
- The.Grudge.2[2006]DvDrip[En g]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
2 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:36,536 --> 00:00:39,200
<i>C?nd cineva moare cople?it de
o m?nie puternic?...</i>
2
00:00:39,201 --> 00:00:40,236
<i>Se na?te un blestem.</i>
3
00:00:40,736 --> 00:00:41,936
<i>Blestem</i>
4
00:00:42,736 --> 00:00:46,736
<i>Blestemul se str?nge
?n acel loc al mor?ii.</i>
5
00:00:47,536 --> 00:00:49,636
<i>Moarte</i>
6
00:00:49,736 --> 00:00:54,736
<i>Cei care ?l vor ?nt?lni vor fi
consuma?i de furia sa.</i>
7
00:00:55,736 --> 00:00:57,236
<i>Furie</i>
8
00:01:01,736 --> 00:01:07,735
Traducerea ?i adaptarea:
veveri?a_bc & alin022 @ www.titr?ri.ro
9
00:01:16,559 --> 00:01:17,924
O s?-i arzi.
10
00:01:26,669 --> 00:01:29,638
Iar o s? me
- The.Grudge.2[2006]DvDrip[En g]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:36,536 --> 00:00:39,200
<i>Când cineva moare copleºit de
o mânie puternicã...</i>
2
00:00:39,201 --> 00:00:40,236
<i>Se naºte un blestem.</i>
3
00:00:40,736 --> 00:00:41,936
<i>Blestem</i>
4
00:00:42,736 --> 00:00:46,736
<i>Blestemul se strânge
în acel loc al morþii.</i>
5
00:00:47,536 --> 00:00:49,636
<i>Moarte</i>
6
00:00:49,736 --> 00:00:54,736
<i>Cei care îl vor întâlni vor fi
consumaþi de furia sa.</i>
7
00:00:55,736 --> 00:00:57,236
<i>Furie</i>
8
00:01:01,736 --> 00:01:07,735
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & alin022 @ www.titrãri.ro
9
00:01:16,559 --> 00:01:17,924
O sã-i arzi.
10
00:01:26,669 --> 00:01:29,
- The.Grudge.2[2006]DvDrip[En g]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,260 --> 00:00:39,254
Cuando alguien muere en
manos de una ira poderosa...
2
00:00:39,255 --> 00:00:42,882
...nace una maldición.
3
00:00:44,251 --> 00:00:49,472
La maldición se asienta
en el lugar de la muerte.
4
00:00:51,349 --> 00:00:58,022
Los que la encuentren,
serán consumidos por su furia.
5
00:01:16,803 --> 00:01:17,952
Los vas a quemar.
6
00:01:26,634 --> 00:01:29,303
¿Hoy vas a ir de compras
por tres horas otra vez...
7
00:01:30,430 --> 00:01:31,722
...dejando tu celular apagado?
8
00:01:33,057 --> 00:01:35,351
¿Crees que no sé lo que haces?
¿Crees que
- The.Grudge.2[2006]DvDrip[En g]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,559 --> 00:01:17,924
You're gonna burn them.
2
00:01:26,669 --> 00:01:29,638
You gonna go shopping for
three hours again today?
3
00:01:30,473 --> 00:01:32,031
Leave your cellphone off?
4
00:01:33,076 --> 00:01:35,544
You think I don't know what you're doing?
You think I'm stupid?
5
00:01:38,481 --> 00:01:45,546
And yet you can't make
me a simple... damn breakfast.
6
00:04:25,648 --> 00:04:30,108
Vanessa! Miyuki! Wait up!
7
00:04:30,453 --> 00:04:32,614
Sorry. I dropped my phone.
8
00:04:32,755 --> 00:04:36,418
God, Allison, you're such a klutz.
9
00:04:37,160 --> 00:04
- The.Grudge.2[2006]DvDrip[Vi et]-aXXo[MrGauCon].srt
1 file(s), added on: 2010-04-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:36,559 --> 00:00:43,924
Khi ai Ãâó phải chết trong
sá»± Ãâau Ãâá»âºn tá»â¢t Ãâá»â¢...
Lá»Âi nguyá»Ân sẽ Ãâðợc sinh ra
0
00:00:44,009 --> 00:00:50,924
Lá»Âi nguyá»Ân tại má»â¢t nái
chết chóc.
0
00:00:51,009 --> 00:00:59,924
Màbất kÃ¡Â»Æ ai dÃÂnh dáng
Ãâá»Âu sẽ bá»⹠chết dần bởi cán thá»â¹nh ná»⢠cá»§a nó
1
00:01:16,559 --> 00:01:17,924
Cô sẽ làm cháy Ãâá»â ÃÆn mất.
2
00:01:26,669 --> 00:01:29,638
Hôm nay cô láº
- The.Grudge.2[2006]DvDrip[En g]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,260 --> 00:00:39,254
Cuando alguien muere en
manos de una ira poderosa...
2
00:00:39,255 --> 00:00:42,882
...nace una maldición.
3
00:00:44,251 --> 00:00:49,472
La maldición se asienta
en el lugar de la muerte.
4
00:00:51,349 --> 00:00:58,022
Los que la encuentren,
serán consumidos por su furia.
5
00:01:16,803 --> 00:01:17,952
Los vas a quemar.
6
00:01:26,634 --> 00:01:29,303
¿Hoy vas a ir de compras
por tres horas otra vez...
7
00:01:30,430 --> 00:01:31,722
...dejando tu celular apagado?
8
00:01:33,057 --> 00:01:35,351
¿Crees que no sé lo que haces?
¿Crees que
- The.Grudge.2[2006]DvDrip[En g]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,260 --> 00:00:39,254
Cuando alguien muere en
manos de una ira poderosa...
2
00:00:39,255 --> 00:00:42,882
...nace una maldición.
3
00:00:44,251 --> 00:00:49,472
La maldición se asienta
en el lugar de la muerte.
4
00:00:51,349 --> 00:00:58,022
Los que la encuentren,
serán consumidos por su furia.
5
00:01:16,803 --> 00:01:17,952
Los vas a quemar.
6
00:01:26,634 --> 00:01:29,303
¿Hoy vas a ir de compras
por tres horas otra vez...
7
00:01:30,430 --> 00:01:31,722
...dejando tu celular apagado?
8
00:01:33,057 --> 00:01:35,351
¿Crees que no sé lo que haces?
¿Crees que
- The.Grudge.2[2006]DvDrip[En g]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,703 --> 00:00:41,291
Ãîãà òî Ãÿêîé óìðå îáçåò îò óæà ñåà ãÃÿâ...
ñå ðà æäà ïðîêëÿòèå.
2
00:00:43,502 --> 00:00:47,714
Ãðîêëÿòèåòî îñòà âà â ìÿñòîòî
Ãà ñìúðòòà .
3
00:00:50,217 --> 00:00:56,348
Ãåçè, êîèòî ñå èçïðà âÿò ñðåùó ìó,
ùå áúäà ò ïîãúëÃà òè îò ÿðîñòà ìó.
4
00:01:16,410 --> 00:01:18,412
Ãîæåø äà ãî èçãîðèø.
5
00:01:26,587 --> 00:01:29,047
ÃÃ¥ ïà çà ðóâà ø ëè è äÃåñ 3 ÷à ñà ?
6
00:01:30,299 --> 00:01:31,425
à èçêëþ÷
- The.Grudge.2[2006]DvDrip[En g]-aXXo.srt
- The.Grudge.2.2006.DVDRip.Xv iD.DTS.CD2-JUPiT.srt
- The.Grudge.2.TS.XViD-maVens supplier.BG.srt
- The.Grudge.II.2006.DE.DVDRi p.XviD.DTS.CD3-WAF.srt
- pukka-tg2.srt
- The.Grudge.II.2006.DE.DVDRi p.XviD.DTS.CD2-WAF.srt
- postx-tg2.srt
- The.Grudge.2.2006.DVDRip.Xv iD.DTS.CD1-JUPiT.srt
- The.Grudge.II.2006.DE.DVDRi p.XviD.DTS.CD1-WAF.srt
- The.Grudge.2.TC.xVID-LRC.sr t
10 file(s), added on: 2010-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,703 --> 00:00:41,291
Ãîãà òî Ãÿêîé óìðå îáçåò îò óæà ñåà ãÃÿâ...
ñå ðà æäà ïðîêëÿòèå.
2
00:00:43,502 --> 00:00:47,714
Ãðîêëÿòèåòî îñòà âà â ìÿñòîòî
Ãà ñìúðòòà .
3
00:00:50,217 --> 00:00:56,348
Ãåçè, êîèòî ñå èçïðà âÿò ñðåùó ìó,
ùå áúäà ò ïîãúëÃà òè îò ÿðîñòà ìó.
4
00:01:16,410 --> 00:01:18,412
Ãîæåø äà ãî èçãîðèø.
5
00:01:26,587 --> 00:01:29,047
ÃÃ¥ ïà çà ðóâà ø ëè è äÃåñ 3 ÷à ñà ?
6
00:01:30,299 --> 00:01:31,425
à èçêëþ÷
- The.Grudge.2[2006]DvDrip[En g]-aXXo.sub
- The.Grudge.2[2006]DvDrip[En g]-aXXo.srt
2 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,635 --> 00:00:41,923
När någon dör i raseriets grepp...
Föds en förbannelse.
2
00:00:43,742 --> 00:00:47,663
Förbannelsen sluter sig
till platsen för döden.
3
00:00:50,049 --> 00:00:56,187
De som möter den förintas
av dess ilska.
4
00:00:58,892 --> 00:01:02,229
Ãversättning av DreamAttack.
www.Undertexter.se
5
00:01:16,366 --> 00:01:19,495
Du bränner dem.
6
00:01:26,793 --> 00:01:32,341
Ska du shoppa i tre timmar idag igen?
Och stänga av mobilen?
7
00:01:33,050 --> 00:01:37,095
Tror du inte jag fattar vad du håller
på med? Tror du jag är korkad?
8
00:01:4
- The.Grudge.2.2006.DVDRip.Xv iD-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,739 --> 00:00:42,342
Kadar nekdo umre pod moènim
besom... Prekletstvo je rojeno.
2
00:00:44,538 --> 00:00:48,761
Na tem mestu smrti
se nabira prekletstvo.
3
00:00:51,271 --> 00:00:57,394
Tisti, ki se sreèajo z njim,
bodo unièeni z njenim besom.
4
00:01:17,477 --> 00:01:19,479
Zažgala jih boš.
5
00:01:27,671 --> 00:01:30,125
Boš šla spet za tri ure
v nakupovanje?
6
00:01:31,417 --> 00:01:32,515
Boš pustila izkljuèen telefon?
7
00:01:34,134 --> 00:01:36,244
Misliš, da ne vem kaj poèneš?
Misliš, da sem neumen?
8
00:01:39,555 --> 00:01:45,759
Kdaj mi boš naredil
- The.Grudge.2[2006]DvDrip[En g]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,200 --> 00:00:41,600
Kada neko umre obuzet snažnim
besom ... Nastaje kletva.
2
00:00:44,000 --> 00:00:48,000
Kletva se poveæava
na tom mestu smrti.
3
00:00:50,700 --> 00:00:56,600
Oni koji se sretnu sa njom,
biæe obuzeti njenim gnevom.
4
00:01:16,900 --> 00:01:18,900
Izgoreæe ti to.
5
00:01:27,100 --> 00:01:29,500
Hoæeš li i danas da
ideš 3 sata u kupovinu?
6
00:01:30,800 --> 00:01:31,800
Da iskljuèiš mobilni telefon?
7
00:01:33,500 --> 00:01:35,500
Misliš da ne znam šta radiš?
Misliš da sam glup?
8
00:01:39,000 --> 00:01:44,900
Kada æeš da mi napraviš
je
- The.Grudge.2[2006]DvDrip[En g]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-10-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,200 --> 00:00:41,600
Kada neko umre obuzet snažnim
besom ... Nastaje kletva.
2
00:00:44,000 --> 00:00:48,000
Kletva se poveæava
na tom mestu smrti.
3
00:00:50,700 --> 00:00:56,600
Oni koji se sretnu sa njom,
biæe obuzeti njenim gnevom.
4
00:01:16,900 --> 00:01:18,900
Izgoreæe ti to.
5
00:01:27,100 --> 00:01:29,500
Hoæeš li i danas da
ideš 3 sata u kupovinu?
6
00:01:30,800 --> 00:01:31,800
Da iskljuèiš mobilni telefon?
7
00:01:33,500 --> 00:01:35,500
Misliš da ne znam šta radiš?
Misliš da sam glup?
8
00:01:39,000 --> 00:01:44,900
Kada æeš da mi napraviš
je
- The.Grudge.2[2006]DvDrip[En g]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-07-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,546 --> 00:01:15,541
úåøâà åñåðëøï îùîéòä ò"é
åøåà ùãä iMri, Hentaiman
2
00:01:15,542 --> 00:01:16,584
áìòãéú ìà úø
.www.TOREC.net
3
00:01:16,619 --> 00:01:17,948
.à ú úùøôé à åúï
4
00:01:26,520 --> 00:01:29,070
à ú îúëååðú ìöà ú äéåà ìòåã
?îñò ÷ðéåú ùì 3 ùòåú
5
00:01:30,140 --> 00:01:31,847
?ìëáåú à ú äñìåìøé ùìê
6
00:01:32,910 --> 00:01:35,275
?à ú çåùáú ùà ðé ìà éåãò îä à ú òåùä
!?à ú çåùáú ùà ðé èéôù
7
00:01:38,285 --> 00:01:44,658
åòãééï, Ã
There are more subtitles available for The Grudge 2 Axxo
Click here to view them