Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie The.fixer is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Search Movie Subtitles results for The.fixer by relevance:
Subtitles for The.fixer
keywords: bride, of, frankenstein, 1935, 1, cd, english, en, the, boris, karloff, fixed, by, fixer,
original filename: Bride of Frankenstein - 1935 - 1CD - English - en - 489a13beff0b03807aefbb9b207767bc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:04,900 --> 00:02:07,319
How beautifully dramatic.
2
00:02:07,402 --> 00:02:12,281
The crudest, savage, exhibition
of nature at her worst, without,
3
00:02:12,365 --> 00:02:16,368
and we three, we elegant three, within.
4
00:02:16,995 --> 00:02:19,372
I should like to think that an irate Jehovah
5
00:02:19,455 --> 00:02:22,792
was pointing those arrows
of lightning directly at my head.
6
00:02:22,875 --> 00:02:28,422
The unbowed head of George Gordon,
Lord Byron, England's greatest sinner.
7
00:02:28,506 --> 00:02:31,550
But I cannot flatter myself to that extent.
8
00:02:31,633
Subtitles for The.fixer
keywords: fixer, uppers, the, colour, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 44013-Fixer-Uppers,_The(Colour)-23_97_FPS.sub
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,500 --> 00:00:44,430
Buna diminea
2
00:00:44,466 --> 00:00:46,914
Noi vindem felicitari de craciun
3
00:00:46,950 --> 00:00:49,383
Eu le sciu,iar partenerul meu,dl Lary
4
00:00:49,419 --> 00:00:52,686
Gaseste cele mai frumoase ilustrate
5
00:00:52,723 --> 00:00:55,955
Unde?- Pot sa va citesc cateva?
6
00:00:59,888 --> 00:01:02,630
Ziua de Craciun in Buaha
7
00:01:02,667 --> 00:01:05,313
Unde baietii se simnt bine
8
00:01:05,349 --> 00:01:07,961
Baietii sunt mari luptatori
9
00:01:07,997 --> 00:01:10,617
1:Craciun fericit,tie
10
00:01:10,654 --> 00:01:13,203
An nou fe
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,880 --> 00:00:30,997
No... No...
2
00:00:32,080 --> 00:00:34,753
Oh, quizás.
No, no.
3
00:00:34,840 --> 00:00:37,877
"Manager de Ventas en un
gran centro comercial."
4
00:00:37,960 --> 00:00:41,191
- Mucha ocupación.
- "Esteticista en un crucero de lujo"?
5
00:00:41,280 --> 00:00:43,191
Ni se me cruza.
6
00:00:43,280 --> 00:00:47,114
Pueden ordenar su vida cuando quieran,
el Pub cierra en cinco horas.
7
00:00:47,200 --> 00:00:50,033
PodrÃas ayudar.
No es fácil conseguir trabajo.
8
00:00:50,120 --> 00:00:53,032
Tienes a Manny.
Es un inútil, no le importa.
9
00:00
Advertisement:
------------
------------
Subtitles for The.fixer
keywords: black, books, s02e0, 3, the, fixer, ravydavy, s02e03,
original filename: 51001b251bfe3c2b13a522d5d7fd2b18.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
CZ subs by Worst zbynek.sovik@centrum.cz
2
00:00:27,880 --> 00:00:30,997
Ne... Ne...
3
00:00:32,080 --> 00:00:34,753
Možná? Ne, ne.
4
00:00:34,840 --> 00:00:37,877
"Manažer prodeje v hypermarketu."
5
00:00:37,960 --> 00:00:41,191
- PøÃliÅ¡ ruÅ¡né.
- "Kosmetièka na výletnà lodi"?
6
00:00:41,280 --> 00:00:43,191
PøÃliÅ¡ houpavé.
7
00:00:43,280 --> 00:00:47,114
Život si mùžeš uspoøádat kdykoliv,
hospoda zavÃrá už za 5 hodin.
8
00:00:47,200 --> 00:00:50,033
Mohl bys nám pomoct.
Nenà lehké najÃt práci.
9
00:00:50,120 --> 00:00:5
Subtitles for The.fixer
keywords: black, books, 2x0, 3, the, fixer,
original filename: Black Books - 2x03 - The fixer.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,880 --> 00:00:30,997
No... No...
2
00:00:32,080 --> 00:00:34,753
Oh, quizás.
No, no.
3
00:00:34,840 --> 00:00:37,877
"Manager de Ventas en un
gran centro comercial."
4
00:00:37,960 --> 00:00:41,191
- Mucha ocupación.
- "Esteticista en un crucero de lujo"?
5
00:00:41,280 --> 00:00:43,191
Ni se me cruza.
6
00:00:43,280 --> 00:00:47,114
Pueden ordenar su vida cuando quieran,
el Pub cierra en cinco horas.
7
00:00:47,200 --> 00:00:50,033
PodrÃas ayudar.
No es fácil conseguir trabajo.
8
00:00:50,120 --> 00:00:53,032
Tienes a Manny.
Es un inútil, no le importa.
9
00:00
Subtitles for The.fixer
keywords: fixer, uppers, the, 1935, 2, fps,
original filename: 50299-Fixer_Uppers,_The_(1935)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:10,231 --> 00:00:14,166
DESCURC?RE?II
2
00:00:15,644 --> 00:00:19,245
Traducerea ?i adaptarea
?TEF IONESCO
3
00:00:41,514 --> 00:00:43,379
Bun? diminea?a, domnule.
4
00:00:43,414 --> 00:00:45,780
Noi vindem felicit?ri de Cr?ciun.
5
00:00:45,815 --> 00:00:48,167
Eu le desenez,
iar partenerul meu, domnul Laurel
6
00:00:48,201 --> 00:00:50,645
g?se?te cele mai frumoase imagini.
7
00:00:50,680 --> 00:00:53,100
- Minunat?
- Pot s? v? citesc una?
8
00:00:53,135 --> 00:00:55,520
- Cite?te.
- Mul?umesc, domnule.
9
00:00:58,320 --> 00:01:00,971
E ziua de Cr?ciun ?n Pua-house,
10
00:01:01,006 --> 00:01:03,564
iar b?ie?ii sunt tri?ti.
11
00
Subtitles for The.fixer
keywords: fixer, uppers, the, 1935, 2, 3, 9, 7, fps, subtitrari, laurel, and, hardy, fixers,
original filename: 26477-Fixer_Uppers,_The_(1935)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
.:: find more on www.subtitrari.com ::.
Title : Laurel & Hardy - Fixers Uppers
Language: Romanian
FPS :
Sender : nicholas@mm ()
Date : April 18, 2006
------------
Sponsored links:
------------