Search Movie Subtitles results for the x files I want to belive by relevance:
- The.X.Files.I.Want.To.Believe.PROPER.CAM.< font style="background-color: #B4B4B4;">XViD-Xfile.srt
- The.X.Files.I.Want.To.Believe.TS.XviD-COALiTiON.srt
- The.X-Files.2008.I.Want.to.Believe.CAM.XVID-LC.srt
- The.X-Files.I.Want.to.Believe.2008.RU SSIAN.TS.XVID-P2PFTW.srt
- XFILES2.( NEW.SOURCE).CAM.XVID-LTS.srt
- X-FILES.2.CAM.SUBBE D.LTS.srt
- X-Files.I.Want.To.Belive.iNTERNAL.TS.XviD-CTP.srt
- Akte.X.Jenseits.der.Wahrheit .TS.LD.German.XViD-Pleaders.srt
- X-Files.2.I.Want.To.Believe.TS.XVID-STG.srt
- The.X-Files.I.Want.To.Believe.TS.X264.AC3.iNTERNAL-TL.sr t
- The.X.Files.I.Want.to.Believe.2008.TE LESYNC.XviD-KingBen.srt
- The.X.Files.I.Want.to.Believe.R5.LINE.XviD-ALLiANCE.srt
- The.X.Files.I.Want.to.Believe.R5.LINE.XviD.iNT-DEViSE.CD2.srt
- The.X.Files.I.Want.to.Believe.R5.LINE.XviD.iNT-DEViSE.CD1.srt
14 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:37,479 --> 00:00:45,560
DOSARELE X 2:
VREAU S? CRED
2
00:00:47,000 --> 00:00:52,999
Traducerea ?i adaptarea:
veveri?a_bc & VocaTeam b.v. @ Titr?ri.ro
3
00:00:54,346 --> 00:00:57,440
SOMERSET, VIRGINA DE VEST
Ora 10:23 PM
4
00:01:30,733 --> 00:01:32,534
Sta?i aproape!
5
00:01:56,894 --> 00:01:58,081
Sta?i ?mpreun?!
6
00:02:11,270 --> 00:02:14,193
Sta?i mai aproape unii de al?ii!
7
00:02:15,969 --> 00:02:17,058
Face?i loc!
8
00:02:17,545 --> 00:02:20,198
?ine?i linia, domnilor!
Uita?i-v? bine ?n st?nga ?i ?n dreapta!
9
00:02:20,949 --> 00:02:21,892
?ine?i linia!
10
00:02:26,686 --> 00:02:28,615
E aici, e aici.
11
00:02:31,263 --> 0
- The X-Files 2 - I Want To Belive #cd1.txt
- The X-Files 2 - I Want To Belive #cd2.txt
2 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{250}Napisy do wersji:|The.X.Files.I.Want.To.Believe.DVDRip.XviD.AC3-DEViSE
{300}{450}Dopasowanie: Pacio
{560}{644}>> DarkProject SubGroup <<|>> Mroczna Strona Napisów <<
{646}{692}www.dark-project.org
{694}{808}T³umaczenie ze s³uchu:|Highlander & pyra10
{810}{877}Korekta:|Chudy
{898}{1106}Z ARCHIWUM X: CHCÃ WIERZYÃ
{1307}{1398}/Somerset, Zachodnia Wirginia,|/22:23
{3271}{3334}- Zróbcie mu miejsce!|- Trzymajcie siê w linii, panowie!
{3335}{3372}Patrzcie na lewo i na prawo!
{3388}{3429}Utrzymujcie liniê!
{3522}{3580}Jest tutaj. Jest tutaj.
{3636}{3684}Uspokój siê, Buddy!
{4053}{4111}PuÅæcie go.
{4824}{4876}Niech idzie!
- the x files i want to belive..srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,249 --> 00:00:37,249
prijevod s engleskog:
.matanu.
2
00:00:37,250 --> 00:00:40,370
The X-Files secrets - Want to Believe 2
Tajne dosjea X - Želim vjerovati 2
3
00:01:52,190 --> 00:01:53,460
Desno!
4
00:02:15,900 --> 00:02:17,420
Napravite mesta!
5
00:02:17,480 --> 00:02:20,080
U liniju! Gledajte na levo, gledajte na desno!
6
00:02:20,930 --> 00:02:22,100
U liniju!
7
00:02:26,720 --> 00:02:29,400
Ovde je.
8
00:02:31,290 --> 00:02:33,580
Smiri se, stari.
9
00:02:48,540 --> 00:02:50,650
Pusti ga!
10
00:03:20,240 --> 00:03:22,340
Pusti ga!
11
00:03:38,730 --> 00:
- the x files i want to belive-srpski.sub
1 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,250 --> 00:00:40,370
Dosije X - Želim da verujem
2
00:01:52,190 --> 00:01:53,460
Red desno
3
00:02:15,900 --> 00:02:17,420
Napravite mesta!
4
00:02:17,480 --> 00:02:20,080
Držite lanac! Pazite na levo krilo
5
00:02:20,930 --> 00:02:22,100
Držite lanac!
6
00:02:26,720 --> 00:02:29,400
Ovde je,ovde.
7
00:02:31,290 --> 00:02:33,580
Smiri se druze!
8
00:02:48,540 --> 00:02:50,650
Pusti ga!
9
00:03:20,240 --> 00:03:22,340
Pusti ga!
10
00:03:38,730 --> 00:03:41,200
Smiri! Pusti ga!
11
00:03:45,880 --> 00:03:46,860
Ovde!
12
00:03:47,630 --> 00:03:48,480
Ovde! O
- X-Files.2.I.Want.To.Believe.TS.XVID-STG.srt
- The.X.Files.I.Want.to.Believe.2008.TE LESYNC.XviD-KingBen.srt
- The.X-Files.2008.I.Want.to.Believe.CAM.XVID-LC.srt
- The.X-Files.I.Want.to.Believe.2008.RU SSIAN.TS.XVID-P2PFTW.srt
- Akte.X.Jenseits.der.Wahrheit .TS.LD.German.XViD-Pleaders.srt
- The.X.Files.I.Want.To.Believe.PROPER.CAM.< font style="background-color: #B4B4B4;">XViD-Xfile.srt
- X-FILES.2.CAM.SUBBE D.LTS.srt
- The.X.Files.I.Want.to.Believe.R5.LINE.XviD-ALLiANCE.srt
- The.X-Files.I.Want.To.Believe.TS.X264.AC3.iNTERNAL-TL.sr t
- XFILES2.( NEW.SOURCE).CAM.XVID-LTS.srt
- The.X.Files.I.Want.To.Believe.TS.XviD-COALiTiON.srt
- The.X.Files.I.Want.to.Believe.R5.LINE.XviD.iNT-DEViSE.CD1.srt
- The.X.Files.I.Want.to.Believe.R5.LINE.XviD.iNT-DEViSE.CD2.srt
- X-Files.I.Want.To.Belive.iNTERNAL.TS.XviD-CTP.srt
14 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,479 --> 00:00:45,560
DOSARELE X 2:
VREAU SÃ CRED
2
00:00:47,000 --> 00:00:52,999
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & VocaTeam b.v. @ Titrãri.ro
3
00:00:54,346 --> 00:00:57,440
SOMERSET, VIRGINA DE VEST
Ora 10:23 PM
4
00:01:30,733 --> 00:01:32,534
Staþi aproape!
5
00:01:56,894 --> 00:01:58,081
Staþi împreunã!
6
00:02:11,270 --> 00:02:14,193
Staþi mai aproape unii de alþii!
7
00:02:15,969 --> 00:02:17,058
Faceþi loc!
8
00:02:17,545 --> 00:02:20,198
Ãineþi linia, domnilor!
Uitaþi-vã bine în stânga ºi în dreapta!
9
00:02:20,949 --> 00:02:21,892
Ãine
- THE X FILES-I WANT TO BELIVE.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,400 --> 00:01:34,700
Ostanite na pravcu!
6
00:01:36,900 --> 00:01:38,200
Hajde, držite pravac!
8
00:01:59,200 --> 00:02:01,000
Ostanite zajedno!
9
00:02:01,900 --> 00:02:03,100
Blizu jedno drugome!
11
00:02:18,900 --> 00:02:19,900
Dajte mu malo prostora!
12
00:02:20,300 --> 00:02:22,900
Držite liniju, gospodo!
Gledajte levo! Gledajte desno!
13
00:02:23,700 --> 00:02:25,000
Držite liniju!
14
00:02:29,200 --> 00:02:31,900
Ovde je.
Ovde je.
15
00:02:34,100 --> 00:02:36,100
Hej! Smiri se, ortak!
Hej!
16
00:02:51,500 --> 00:02:53,600
Pustite ga!
Pustite ga! Pustite
- X-Files.2.I.Want.To.Believe.TS.XVID-STG.srt
- The.X.Files.I.Want.to.Believe.2008.TE LESYNC.XviD-KingBen.srt
- The.X-Files.2008.I.Want.to.Believe.CAM.XVID-LC.srt
- The.X-Files.I.Want.to.Believe.2008.RU SSIAN.TS.XVID-P2PFTW.srt
- Akte.X.Jenseits.der.Wahrheit .TS.LD.German.XViD-Pleaders.srt
- The.X.Files.I.Want.To.Believe.PROPER.CAM.< font style="background-color: #B4B4B4;">XViD-Xfile.srt
- X-FILES.2.CAM.SUBBE D.LTS.srt
- The.X.Files.I.Want.to.Believe.R5.LINE.XviD-ALLiANCE.srt
- The.X-Files.I.Want.To.Believe.TS.X264.AC3.iNTERNAL-TL.sr t
- XFILES2.( NEW.SOURCE).CAM.XVID-LTS.srt
- The.X.Files.I.Want.To.Believe.TS.XviD-COALiTiON.srt
- The.X.Files.I.Want.to.Believe.R5.LINE.XviD.iNT-DEViSE.CD1.srt
- The.X.Files.I.Want.to.Believe.R5.LINE.XviD.iNT-DEViSE.CD2.srt
- X-Files.I.Want.To.Belive.iNTERNAL.TS.XviD-CTP.srt
14 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,479 --> 00:00:45,560
DOSARELE X 2:
VREAU SÃ CRED
2
00:00:47,000 --> 00:00:52,999
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & VocaTeam b.v. @ Titrãri.ro
3
00:00:54,346 --> 00:00:57,440
SOMERSET, VIRGINA DE VEST
Ora 10:23 PM
4
00:01:30,733 --> 00:01:32,534
Staþi aproape!
5
00:01:56,894 --> 00:01:58,081
Staþi împreunã!
6
00:02:11,270 --> 00:02:14,193
Staþi mai aproape unii de alþii!
7
00:02:15,969 --> 00:02:17,058
Faceþi loc!
8
00:02:17,545 --> 00:02:20,198
Ãineþi linia, domnilor!
Uitaþi-vã bine în stânga ºi în dreapta!
9
00:02:20,949 --> 00:02:21,892
Ãine
- the x files i want to belive.srt
1 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,249 --> 00:00:37,249
prijevod s engleskog:
.Tina.
2
00:00:37,250 --> 00:00:40,370
The X-Files secrets - Want to Believe 2
Tajne dosjea X - Želim vjerovati 2
3
00:01:52,190 --> 00:01:53,460
Desno!
4
00:02:15,900 --> 00:02:17,420
Napravite mjesta!
5
00:02:17,480 --> 00:02:20,080
U liniju! Gledajte nalijevo, gledajte nadesno!
6
00:02:20,930 --> 00:02:22,100
U liniju!
7
00:02:26,720 --> 00:02:29,400
Ovdje je.
8
00:02:31,290 --> 00:02:33,580
Smiri se, stari.
9
00:02:48,540 --> 00:02:50,650
Pusti ga!
10
00:03:20,240 --> 00:03:22,340
Pusti ga!
11
00:03:38,730 --> 00: