Search Movie Subtitles results for the wiz 1978 by relevance:
1 file(s), added on: 2009-02-07
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:53,706 --> 00:02:55,731
Oo, merhaba caným!
2
00:02:55,808 --> 00:02:58,743
- Seni görmek güzel!
- Bu, benim oðlum.
3
00:02:58,811 --> 00:03:02,178
Nasýlsýn?
Dorothy, bu Gil Warren.
4
00:03:03,183 --> 00:03:06,744
- Selam.
- Seni gördüðüme çok sevindim.
5
00:03:09,989 --> 00:03:13,152
Endiþelenme, Gil.
Sadece biraz utangaç.
6
00:03:13,226 --> 00:03:15,956
Size biraz çay getirdim.
7
00:03:16,029 --> 00:03:18,463
Bakýn! Ãþte geldiler.
Hey, geliyorlar!
8
00:03:38,584 --> 00:03:43,248
Ãþþ.
9
00:03:58,471 --> 00:04:00,905
- Hadi kýpýrdayýn,
masayý haz
- The Wiz (AC3-6ch) (2of3).srt
- The Wiz (AC3-6ch) (1of3).srt
- 2x23 - Who's Your Daddy.srt
- 2x20 - Euphoria Part 1.srt
4 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,984 --> 00:00:02,679
Teenie!
Eºti atât de inteligent!
2
00:00:02,752 --> 00:00:05,585
Teenie! Teen...
3
00:00:05,655 --> 00:00:08,317
Ai putea veni cu noi
sã-l vezi pe Vrãjitor.
4
00:00:09,559 --> 00:00:11,823
Pe mine mã va duce acasã...
5
00:00:11,895 --> 00:00:14,489
ºi îi va da lui Sperie-Ciori un creier.
6
00:00:14,564 --> 00:00:16,691
Poate cã-þi dã o inimã.
7
00:00:16,766 --> 00:00:20,566
Doar nu vã bateþi joc de mine, nu-i aºa?
8
00:00:20,637 --> 00:00:22,798
Aº putea sã vin cu voi?
9
00:00:22,872 --> 00:00:25,568
Bineînþeles.
"O coardã din 3 pãrþi nu se rupe uºor."
10
00:00:25,642 --> 00:00:30,944
Ce
- The.Wiz.1978.cd2.DVDRip.XViD.AC 3-FFM.srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,156
Een zomerse storm
2
00:00:07,240 --> 00:00:10,277
En je voelt
3
00:00:11,000 --> 00:00:14,549
De koelte in de lucht
4
00:00:17,320 --> 00:00:25,113
Jij hebt 't nog warm
5
00:00:28,560 --> 00:00:33,680
En dan 'n luid gebulder
6
00:00:34,560 --> 00:00:41,830
Dat doet de hemel huilen
7
00:00:45,480 --> 00:00:50,235
Als de bliksem afgaat
8
00:00:50,320 --> 00:00:54,950
Ben jij geen lafaard
9
00:00:56,000 --> 00:01:00,994
M'n leeuw
10
00:01:02,800 --> 00:01:07,999
Zonder angst van binnen
11
00:01:09,000 --> 00:01:13,073
Ren je niet weg
12
00:
- The.Wiz.1978.cd2.DVDRip.XViD.AC 3-FFM.srt
- The.Wiz.1978.cd1.DVDRip.XViD.AC 3-FFM.srt
2 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,156
Een zomerse storm
2
00:00:07,240 --> 00:00:10,277
En je voelt
3
00:00:11,000 --> 00:00:14,549
De koelte in de lucht
4
00:00:17,320 --> 00:00:25,113
Jij hebt 't nog warm
5
00:00:28,560 --> 00:00:33,680
En dan 'n luid gebulder
6
00:00:34,560 --> 00:00:41,830
Dat doet de hemel huilen
7
00:00:45,480 --> 00:00:50,235
Als de bliksem afgaat
8
00:00:50,320 --> 00:00:54,950
Ben jij geen lafaard
9
00:00:56,000 --> 00:01:00,994
M'n leeuw
10
00:01:02,800 --> 00:01:07,999
Zonder angst van binnen
11
00:01:09,000 --> 00:01:13,073
Ren je niet weg
12
00:
- the.wiz.(3432735).nfo
- The Wiz.srt
1 file(s), added on: 2010-06-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:53,706 --> 00:02:55,731
Oo, merhaba caným!
2
00:02:55,808 --> 00:02:58,743
- Seni görmek güzel!
- Bu, benim oðlum.
3
00:02:58,811 --> 00:03:02,178
Nasýlsýn?
Dorothy, bu Gil Warren.
4
00:03:03,183 --> 00:03:06,744
- Selam.
- Seni gördüðüme çok sevindim.
5
00:03:09,989 --> 00:03:13,152
Endiþelenme, Gil.
Sadece biraz utangaç.
6
00:03:13,226 --> 00:03:15,956
Size biraz çay getirdim.
7
00:03:16,029 --> 00:03:18,463
Bakýn! Ãþte geldiler.
Hey, geliyorlar!
8
00:03:38,584 --> 00:03:43,248
Ãþþ.
9
00:03:58,471 --> 00:04:00,905
- Hadi kýpýrdayýn,
masayý haz
- The.Wiz.1978.cd1.DVDRip.XViD.AC 3-FFM.srt
- The.Wiz.1978.cd2.DVDRip.XViD.AC 3-FFM.srt
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:45,720 --> 00:02:48,712
Dag, lieverd.
Leuk dat je er bent.
2
00:02:48,800 --> 00:02:51,553
Dit is m'n zoon.
- Aangenaam.
3
00:02:51,640 --> 00:02:54,438
Dorothy, dit is Gil Warren.
4
00:02:56,240 --> 00:02:58,629
Leuk dat je er bent.
5
00:03:01,120 --> 00:03:04,237
Ze is gewoon verlegen.
- Juist.
6
00:03:07,040 --> 00:03:10,157
Ze komen eraan.
7
00:03:48,520 --> 00:03:53,435
We gaan de tafel dekken.
Ga maar ergens anders dammen.
8
00:03:53,520 --> 00:03:58,878
Voorzichtig.
- Neem de damstenen mee.
9
00:03:58,960 --> 00:04:03,272
Je laat ze altijd vallen.
- Zo win je al
- The.Wiz.1978.cd2.DVDRip.XViD.AC 3-FFM.srt
1 file(s), added on: 2008-04-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,156
Een zomerse storm
2
00:00:07,240 --> 00:00:10,277
En je voelt
3
00:00:11,000 --> 00:00:14,549
De koelte in de lucht
4
00:00:17,320 --> 00:00:25,113
Jij hebt 't nog warm
5
00:00:28,560 --> 00:00:33,680
En dan 'n luid gebulder
6
00:00:34,560 --> 00:00:41,830
Dat doet de hemel huilen
7
00:00:45,480 --> 00:00:50,235
Als de bliksem afgaat
8
00:00:50,320 --> 00:00:54,950
Ben jij geen lafaard
9
00:00:56,000 --> 00:01:00,994
M'n leeuw
10
00:01:02,800 --> 00:01:07,999
Zonder angst van binnen
11
00:01:09,000 --> 00:01:13,073
Ren je niet weg
12
00:
- The.Wiz.1978.DUAL.DVDRip.XviD-M adMax.HUN.Forced.srt
1 file(s), added on: 2011-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:28,680 --> 00:04:32,070
<i>Ãlelj át, kicsim</i>
2
00:04:33,200 --> 00:04:36,510
<i>Mint amikor beütötted a lábadat</i>
3
00:04:38,160 --> 00:04:42,119
<i>Akkor majd tudni fogod,
annyira szeretlek most is</i>
4
00:04:42,680 --> 00:04:46,673
<i>Mint akkor</i>
5
00:04:47,680 --> 00:04:51,389
<i>Bár néha nehéz veled</i>
6
00:04:51,480 --> 00:04:55,837
<i>Szükségem van rád, és nem vagy ott</i>
7
00:04:55,920 --> 00:05:00,948
<i>Tudod, hogy néha dühös vagyok,
és elfordulok</i>
8
00:05:01,040 --> 00:05:05,670
<i>De akkor is tudod, hogy szeretlek</i>
9
00:05:06,600
- The.Wiz.1978.cd2.DVDRip.XViD.AC 3-FFM.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,156
Een zomerse storm
2
00:00:07,240 --> 00:00:10,277
En je voelt
3
00:00:11,000 --> 00:00:14,549
De koelte in de lucht
4
00:00:17,320 --> 00:00:25,113
Jij hebt 't nog warm
5
00:00:28,560 --> 00:00:33,680
En dan 'n luid gebulder
6
00:00:34,560 --> 00:00:41,830
Dat doet de hemel huilen
7
00:00:45,480 --> 00:00:50,235
Als de bliksem afgaat
8
00:00:50,320 --> 00:00:54,950
Ben jij geen lafaard
9
00:00:56,000 --> 00:01:00,994
M'n leeuw
10
00:01:02,800 --> 00:01:07,999
Zonder angst van binnen
11
00:01:09,000 --> 00:01:13,073
Ren je niet weg
12
00:
- The.Wiz.1978.DUAL.DVDRip.XviD-M adMax.HUN.srt
1 file(s), added on: 2011-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:46,000 --> 00:02:48,958
Szia! De jó hogy látlak.
2
00:02:49,080 --> 00:02:51,799
- Ã a fiam.
- Ãrvendek.
3
00:02:51,920 --> 00:02:54,673
Dorothy, õ Gil Warren.
4
00:02:56,520 --> 00:02:58,875
De jó, hogy itt vagytok.
5
00:03:01,400 --> 00:03:04,472
- Nyugi, Gil. Csak egy kicsit félénk.
6
00:03:07,320 --> 00:03:10,392
Nézzétek, ott jönnek!
Ott jönnek!
7
00:03:48,800 --> 00:03:53,669
Kéne az asztal, pakoljatok máshová.
8
00:03:53,800 --> 00:03:59,113
- Menjünk Henry.
- Vigyük át a játékot.
9
00:03:59,240 --> 00:04:03,518
- Mindig leejted!
- Nem igaz, Ã
- The.Wiz.1978.DVDRip.iNT.XViD-aS pYrE.CD1.srt
- The.Wiz.1978.DVDRip.iNT.XViD-aS pYrE.CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:53,706 --> 00:02:55,731
Oh, hello there, honey!
2
00:02:55,808 --> 00:02:58,743
- Nice to see you!
- This is my son.
3
00:02:58,811 --> 00:03:02,178
How do you do?
Dorothy, this here's Gil Warren.
4
00:03:03,183 --> 00:03:06,744
- Hi.
- It's so good to see you.
5
00:03:09,989 --> 00:03:13,152
Don't worry, Gil.
She's just shy.
6
00:03:13,226 --> 00:03:15,956
I brought you some tea.
7
00:03:16,029 --> 00:03:18,463
Look! Here they come.
Come on, they're coming!
8
00:03:38,584 --> 00:03:43,248
Shh.
9
00:03:58,471 --> 00:04:00,905
We're getting ready
to set the table.
10
- The Wiz.srt
- the.wiz.(3432735).nfo
1 file(s), added on: 2010-06-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:53,706 --> 00:02:55,731
Oo, merhaba caným!
2
00:02:55,808 --> 00:02:58,743
- Seni görmek güzel!
- Bu, benim oðlum.
3
00:02:58,811 --> 00:03:02,178
Nasýlsýn?
Dorothy, bu Gil Warren.
4
00:03:03,183 --> 00:03:06,744
- Selam.
- Seni gördüðüme çok sevindim.
5
00:03:09,989 --> 00:03:13,152
Endiþelenme, Gil.
Sadece biraz utangaç.
6
00:03:13,226 --> 00:03:15,956
Size biraz çay getirdim.
7
00:03:16,029 --> 00:03:18,463
Bakýn! Ãþte geldiler.
Hey, geliyorlar!
8
00:03:38,584 --> 00:03:43,248
Ãþþ.
9
00:03:58,471 --> 00:04:00,905
- Hadi kýpýrdayýn,
masayý hazýrlamaya baþlýyoruz.
10
00:04:00,973 --> 00:04:04,670
Dama ta
- the wiz (1978 - diana ross, michael jackson).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:53,706 --> 00:02:55,731
Oh, Hola! Como estas linda !
2
00:02:55,808 --> 00:02:58,743
- Que bueno verte !
- Ãl es mi hijo.
3
00:02:58,811 --> 00:03:02,178
Como estas ?
Dorothy, él es Gil Warren.
4
00:03:03,183 --> 00:03:06,744
- Hola.
- Como estas? Tanto tiempo.
5
00:03:06,819 --> 00:03:09,913
6
00:03:09,989 --> 00:03:13,152
No te preocupes, Gil.
Es un poco tÃmida.
7
00:03:13,226 --> 00:03:15,956
Te prepare un poco de té.
8
00:03:16,029 --> 00:03:18,463
Miren! Están llegando.
vengan, ya están aquà !
9
00:03:18,531 --> 00:03:22,335
10
00:03:22,468 --> 00:03:27,
- The Wiz 1978 - Espa?ol .srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:53,706 --> 00:02:55,731
Oh, Hola! Como estas linda !
2
00:02:55,808 --> 00:02:58,743
- Que bueno verte !
- Ãl es mi hijo.
3
00:02:58,811 --> 00:03:02,178
Como estas ?
Dorothy, él es Gil Warren.
4
00:03:03,183 --> 00:03:06,744
- Hola.
- Como estas? Tanto tiempo.
5
00:03:06,819 --> 00:03:09,913
6
00:03:09,989 --> 00:03:13,152
No te preocupes, Gil.
Es un poco tÃmida.
7
00:03:13,226 --> 00:03:15,956
Te prepare un poco de té.
8
00:03:16,029 --> 00:03:18,463
Miren! Están llegando.
vengan, ya están aquà !
9
00:03:18,531 --> 00:03:22,335
10
00:03:22,468 --> 00:03:27,
- the wiz (1978 - diana ross, michael jackson).srt
1 file(s), added on: 2010-07-10
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:53,706 --> 00:02:55,731
Oh, Hola! Como estas linda !
2
00:02:55,808 --> 00:02:58,743
- Que bueno verte !
- Ãl es mi hijo.
3
00:02:58,811 --> 00:03:02,178
Como estas ?
Dorothy, él es Gil Warren.
4
00:03:03,183 --> 00:03:06,744
- Hola.
- Como estas? Tanto tiempo.
5
00:03:06,819 --> 00:03:09,913
6
00:03:09,989 --> 00:03:13,152
No te preocupes, Gil.
Es un poco tÃmida.
7
00:03:13,226 --> 00:03:15,956
Te prepare un poco de té.
8
00:03:16,029 --> 00:03:18,463
Miren! Están llegando.
vengan, ya están aquà !
9
00:03:18,531 --> 00:03:22,335
10
00:03:22,468 --> 00:03:27,
- The.Wiz.1978.DVDRip.iNT.XViD-aS pYrE.CD1.srt
- The.Wiz.1978.DVDRip.iNT.XViD-aS pYrE.CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:53,706 --> 00:02:55,731
Oh, hello there, honey!
2
00:02:55,808 --> 00:02:58,743
- Nice to see you!
- This is my son.
3
00:02:58,811 --> 00:03:02,178
How do you do?
Dorothy, this here's Gil Warren.
4
00:03:03,183 --> 00:03:06,744
- Hi.
- It's so good to see you.
5
00:03:09,989 --> 00:03:13,152
Don't worry, Gil.
She's just shy.
6
00:03:13,226 --> 00:03:15,956
I brought you some tea.
7
00:03:16,029 --> 00:03:18,463
Look! Here they come.
Come on, they're coming!
8
00:03:38,584 --> 00:03:43,248
Shh.
9
00:03:58,471 --> 00:04:00,905
We're getting ready
to set the table.
10
- The.Wiz.1978.cd1.DVDRip.XViD.AC 3-FFM.srt
- The.Wiz.1978.cd2.DVDRip.XViD.AC 3-FFM.srt
2 file(s), added on: 2010-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:45,720 --> 00:02:48,712
Dag, lieverd.
Leuk dat je er bent.
2
00:02:48,800 --> 00:02:51,553
Dit is m'n zoon.
- Aangenaam.
3
00:02:51,640 --> 00:02:54,438
Dorothy, dit is Gil Warren.
4
00:02:56,240 --> 00:02:58,629
Leuk dat je er bent.
5
00:03:01,120 --> 00:03:04,237
Ze is gewoon verlegen.
- Juist.
6
00:03:07,040 --> 00:03:10,157
Ze komen eraan.
7
00:03:48,520 --> 00:03:53,435
We gaan de tafel dekken.
Ga maar ergens anders dammen.
8
00:03:53,520 --> 00:03:58,878
Voorzichtig.
- Neem de damstenen mee.
9
00:03:58,960 --> 00:04:03,272
Je laat ze altijd vallen.
- Zo win je al
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:53,706 --> 00:02:55,731
Oh, Hola! Como estas linda !
2
00:02:55,808 --> 00:02:58,743
- Que bueno verte !
- Ãl es mi hijo.
3
00:02:58,811 --> 00:03:02,178
Como estas ?
Dorothy, él es Gil Warren.
4
00:03:03,183 --> 00:03:06,744
- Hola.
- Como estas? Tanto tiempo.
5
00:03:06,819 --> 00:03:09,913
6
00:03:09,989 --> 00:03:13,152
No te preocupes, Gil.
Es un poco tÃmida.
7
00:03:13,226 --> 00:03:15,956
Te prepare un poco de té.
8
00:03:16,029 --> 00:03:18,463
Miren! Están llegando.
vengan, ya están aquà !
9
00:03:18,531 --> 00:03:22,335
10
00:03:22,468 --> 00:03:27,
- The Wiz [Universal-1978][DVDRip-Xvid-Ac3][ Spa Sub] CD2.srt
- The Wiz [Universal-1978][DVDRip-Xvid-Ac3][ Spa Sub] CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:06,100
# Alguien hizo que... #
2
00:00:07,241 --> 00:00:10,880
#... puedas sentir... #
3
00:00:10,885 --> 00:00:14,685
#... frescura en el aire... #
4
00:00:17,544 --> 00:00:24,504
#... y aun asà sentirte calido. #
5
00:00:28,704 --> 00:00:33,264
#... y de repente un estruendo... #
6
00:00:34,864 --> 00:00:39,024
#... estalla en el cielo... #
7
00:00:39,104 --> 00:00:43,064
#... al llorar... #
8
00:00:45,704 --> 00:00:50,384
#... pero que los rayos... #
9
00:00:50,464 --> 00:00:54,784
#... no te asusten... #
10
00:00:56,344 --> 00:01:01,064
#... mi leÃ
1 file(s), added on: 2010-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,120 --> 00:02:57,246
Dag, lieverd.
Leuk dat je er bent.
2
00:02:57,329 --> 00:03:00,206
Dit is m'n zoon.
- Aangenaam.
3
00:03:00,290 --> 00:03:03,207
Dorothy, dit is Gil Warren.
4
00:03:05,083 --> 00:03:07,585
Leuk dat je er bent.
5
00:03:10,169 --> 00:03:13,421
Ze is gewoon verlegen.
- Juist.
6
00:03:16,338 --> 00:03:19,590
Ze komen eraan.
7
00:03:59,567 --> 00:04:04,694
We gaan de tafel dekken.
Ga maar ergens anders dammen.
8
00:04:04,777 --> 00:04:10,363
Voorzichtig.
- Neem de damstenen mee.
9
00:04:10,447 --> 00:04:14,948
Je laat ze altijd vallen.
- Zo win je al
There are more subtitles available for The Wiz 1978
Click here to view them