Search Movie Subtitles results for the wackness by relevance:
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:14,041 --> 00:00:20,041
Subtitrarea realizat? de
Avocatul31-Subtitrari-noi.team
2
00:00:20,442 --> 00:00:26,442
www.subtitrari-noi.ro
3
00:00:26,743 --> 00:00:28,429
Nu trebuie s? m? ?ntind pe canapea,
sau ceva de genul ?sta?
4
00:00:30,431 --> 00:00:32,003
Ai vrea s? te ?ntinzi pe canapea?
5
00:00:34,148 --> 00:00:35,349
Asta este o ?ntrebare capcan??
6
00:00:36,298 --> 00:00:37,512
De ce crezi asta?
7
00:00:40,165 --> 00:00:41,356
F?r? niciun motiv.
8
00:00:43,873 --> 00:00:45,049
O s? stau aici.
9
00:00:49,368 --> 00:00:51,034
Ce te fr?m?nt?, Luke?
10
00:00:52,012 --> 00:00:53,009
Nimic.
11
00:00:54,141 --> 00:00:56,720
Adic?..
- The Wackness. 2008 MANiK.en.srt
1 file(s), added on: 2009-03-21
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,204 --> 00:00:40,707
So, what's on your mind,
Luke?
2
00:00:43,209 --> 00:00:44,243
Nothing.
3
00:00:47,746 --> 00:00:50,749
I mean, I can
make something up.
4
00:00:51,249 --> 00:00:54,252
Fine.
Make something up, then.
5
00:00:56,254 --> 00:00:57,255
Okay.
6
00:01:01,258 --> 00:01:02,259
Um,
7
00:01:04,261 --> 00:01:08,566
- I'm having trouble getting laid.
- Common problem.
8
00:01:10,684 --> 00:01:12,686
How old are you
again, Luke?
9
00:01:12,687 --> 00:01:14,855
Old enough
to be getting laid.
10
00:01:14,856 --> 00:01:17,190
And getting older every day.
11
00:01:17,191 --> 00:01:19,993
Have you ev
- The.Wackness[2008]DvDrip-aX Xo.srt
- embrace.the.darkness.(3407577). nfo
1 file(s), added on: 2009-01-27
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:23,692 --> 00:00:27,027
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃ, 1994
2
00:00:37,248 --> 00:00:39,322
Ãé Ã÷åéò óôï ìõáëü óïõ, Ãïõê;
3
00:00:42,253 --> 00:00:43,498
ÃÃðïôá.
4
00:00:46,800 --> 00:00:49,089
Ãëëà ìðïñþ Ãá óêåöôþ êÃôé.
5
00:00:49,762 --> 00:00:52,881
ÃñáÃá. ÃêÃøïõ êÃôé, ëïéðüÃ.
6
00:01:02,858 --> 00:01:05,350
ÃÃ¥ âñÃóêù ãêüìåÃá Ãá ðçäÃîù.
7
00:01:06,235 --> 00:01:07,694
ÃõÃçèéóìÃÃï ðñüâëçìá.
8
00:01:09,740 --> 00:01:13,073
- Ãüóùà ÷ñïÃþà åÃðáìå üôé Ã¥Ãóáé;
- Ãñêåôà ìåãÃëïò ãéá ãéá ðçäÃîù.
9
00:0
- The Wackness.srt
- The.Wackness[2008]DvDrip-aX Xo.srt
2 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:14,041 --> 00:00:20,041
Subtitrarea realizatã de
Avocatul31
2
00:00:26,743 --> 00:00:28,429
Nu trebuie sã mã întind pe canapea,
sau ceva de genul ãsta?
3
00:00:30,431 --> 00:00:32,003
Ai vrea sã te întinzi pe canapea?
4
00:00:34,148 --> 00:00:35,349
Asta este o întrebare capcanã?
5
00:00:36,298 --> 00:00:37,512
De ce crezi asta?
6
00:00:40,165 --> 00:00:41,356
Fãrã niciun motiv.
7
00:00:43,873 --> 00:00:45,049
O sã stau aici.
8
00:00:49,368 --> 00:00:51,034
Ce te frãmântã, Luke?
9
00:00:52,012 --> 00:00:53,009
Nimic.
10
00:00:54,141 --> 00:00:56,720
Adicã... pot gãsi câte ceva...
11
00:00:57,173 --> 00:00:59,707
- refined-wackness-blu720p.srt
- the.wackness.(3423367).nfo
1 file(s), added on: 2009-10-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:21,800 --> 00:00:27,600
<i>New York City, 1994.</i>
2
00:00:38,170 --> 00:00:44,001
- Vad har du på hjärtat, Luke?
- Inget...
3
00:00:47,399 --> 00:00:54,996
- Jag kan hitta på nåt.
- Okej, gör det då.
4
00:01:03,760 --> 00:01:09,580
- Jag har problem att skaffa ligg.
- Det är ett vanligt problem.
5
00:01:10,208 --> 00:01:14,700
- Hur gammal är du?
- Gammal nog att skaffa ligg.
6
00:01:14,808 --> 00:01:19,550
- Jag blir lite äldre varje dag.
- Har du fått nåt ligg?
7
00:01:19,650 --> 00:01:23,740
För två år sedan fick jag
till det med Kate Randall.
8
00:01:24,520 --> 00:01:29,520
Hon var stupfull och polisen
störde oss innan
- The Wackness. 2008 MANiK.en.srt
- the.wackness.(3413015).nfo
1 file(s), added on: 2009-03-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:38,204 --> 00:00:40,707
So, what's on your mind,
Luke?
2
00:00:43,209 --> 00:00:44,243
Nothing.
3
00:00:47,746 --> 00:00:50,749
I mean, I can
make something up.
4
00:00:51,249 --> 00:00:54,252
Fine.
Make something up, then.
5
00:00:56,254 --> 00:00:57,255
Okay.
6
00:01:01,258 --> 00:01:02,259
Um,
7
00:01:04,261 --> 00:01:08,566
- I'm having trouble getting laid.
- Common problem.
8
00:01:10,684 --> 00:01:12,686
How old are you
again, Luke?
9
00:01:12,687 --> 00:01:14,855
Old enough
to be getting laid.
10
00:01:14,856 --> 00:01:17,190
And getting older every day.
11
00:01:17,191 --> 00:01:19,993
Have you ever
gotten laid?
12
00:01:19,994 --> 00:01:23,246
Two years ago, I fu
- Wackness The.DVDRip.aXXo.en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,504 --> 00:00:40,007
So, what's on your mind,
Luke?
2
00:00:42,509 --> 00:00:43,543
Nothing.
3
00:00:47,046 --> 00:00:50,049
I mean, I can
make something up.
4
00:00:50,549 --> 00:00:53,552
Fine.
Make something up, then.
5
00:00:55,554 --> 00:00:56,555
Okay.
6
00:01:00,558 --> 00:01:01,559
Um,
7
00:01:03,561 --> 00:01:07,866
- I'm having trouble getting laid.
- Common problem.
8
00:01:09,984 --> 00:01:11,986
How old are you
again, Luke?
9
00:01:11,987 --> 00:01:14,155
Old enough
to be getting laid.
10
00:01:14,156 --> 00:01:16,490
And getting older every day.
- The.Wackness[2008]DvDrip-aX Xo.srt
1 file(s), added on: 2009-01-26
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,692 --> 00:00:27,027
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃ, 1994
2
00:00:37,248 --> 00:00:39,322
Ãé Ã÷åéò óôï ìõáëü óïõ, Ãïõê;
3
00:00:42,253 --> 00:00:43,498
ÃÃðïôá.
4
00:00:46,800 --> 00:00:49,089
Ãëëà ìðïñþ Ãá óêåöôþ êÃôé.
5
00:00:49,762 --> 00:00:52,881
ÃñáÃá. ÃêÃøïõ êÃôé, ëïéðüÃ.
6
00:01:02,858 --> 00:01:05,350
ÃÃ¥ âñÃóêù ãêüìåÃá Ãá ðçäÃîù.
7
00:01:06,235 --> 00:01:07,694
ÃõÃçèéóìÃÃï ðñüâëçìá.
8
00:01:09,740 --> 00:01:13,073
- Ãüóùà ÷ñïÃþà åÃðáìå üôé Ã¥Ãóáé;
- the.wackness.(3431863).nfo
- The.Wackness.2008.LIMITED.1 080p.BluRay.x264-REFiNED.srt
1 file(s), added on: 2010-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,692 --> 00:00:29,027
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃ, 1994
2
00:00:38,248 --> 00:00:40,322
Ãé Ã÷åéò óôï ìõáëü óïõ, Ãïõê;
3
00:00:43,253 --> 00:00:44,498
ÃÃðïôá.
4
00:00:47,800 --> 00:00:50,089
Ãëëà ìðïñþ Ãá óêåöôþ êÃôé.
5
00:00:50,762 --> 00:00:53,881
ÃñáÃá. ÃêÃøïõ êÃôé, ëïéðüÃ.
6
00:01:03,858 --> 00:01:06,350
ÃÃ¥ âñÃóêù ãêüìåÃá Ãá ðçäÃîù.
7
00:01:07,235 --> 00:01:08,694
ÃõÃçèéóìÃÃï ðñüâëçìá.
8
00:01:10,740 --> 00:01:14,073
- Ãüóùà ÷ñïÃþà åÃðáìå üôé Ã¥Ãóáé;
- nedivx-wackness.txt
- embrace.the.darkness.(3442756). nfo
1 file(s), added on: 2011-01-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.podnapisi.net - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{518}{635}NOWY JORK, 1994
{899}{976}Co ciê drêczy, Luke?
{1012}{1066}Nic.
{1126}{1194}Ale mogê coÅ wymyÅliæ.
{1198}{1263}Wiêc wymyÅl.
{1516}{1590}Nie idzie mi z laskami.
{1594}{1668}Nie tobie jednemu.
{1679}{1774}- Ile masz lat?|- W sam raz na seks.
{1778}{1898}- Z ka¿dym dniem coraz starszy.|- Uprawia³eŠju¿ seks?
{1902}{2006}Dwa lata temu wali³em|Katie Randall w Battery Park.
{2010}{2085}Ale wla³a w siebie dwie butle.
{2089}{2179}Psy nas rozdzieli³y, zanim...
{2189}{2241}Czyli by³a pijana.
{2245}{2378}Laska wa¿y³a ze 30 kilo,|a wypi³a dwie butel
- The.Wackness.LIMITED.1080p. BluRay.x264-REFiNED.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:14,000
Ãversatt av: cotton candy
Synk: Torsten Bengtsson
2
00:00:14,001 --> 00:00:19,001
Text hämtad från www.Undertexter.se
3
00:00:22,100 --> 00:00:27,900
<i>New York City, 1994.</i>
4
00:00:38,400 --> 00:00:44,300
- Vad har du på hjärtat, Luke?
- Inget...
5
00:00:47,500 --> 00:00:55,100
- Jag kan hitta på nåt.
- Okej, gör det då.
6
00:01:03,900 --> 00:01:09,700
- Jag har problem att skaffa ligg.
- Det är ett vanligt problem.
7
00:01:10,400 --> 00:01:14,900
- Hur gammal är du?
- Gammal nog att skaffa ligg.
8
00:01:15,000 --> 00:01:19,700
- Jag b
- The Wackness KLAXXON.txt
- embrace.the.darkness.(3445126). nfo
1 file(s), added on: 2011-02-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:26:Co ciê drêczy, Luke?
00:00:31:Nic.
00:00:36:Ale mogê coÅ wymyÅliæ.
00:00:38:Wiêc wymyÅl.
00:00:51:Nie idzie mi z laskami.
00:00:54:Nie tobie jednemu.
00:00:58:- Ile masz lat?|- W sam raz na seks.
00:01:02:- Z ka¿dym dniem coraz starszy.|- Uprawia³eŠju¿ seks?
00:01:07:Dwa lata temu wali³em|Katie Randall w Battery Park.
00:01:11:Ale wla³a w siebie dwie butle.
00:01:14:Psy nas rozdzieli³y, zanim...
00:01:18:Czyli by³a pijana.
00:01:20:Laska wa¿y³a ze 30 kilo,|a wypi³a dwie butelki Crazy Horse.
00:01:26:- Crazy Horse.|- Doktorze Squires...
- Wackness The.DVDRip.NeDivX.gr.sr t
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:03,170
[
2
00:00:03,171 --> 00:00:03,340
[ G
3
00:00:03,341 --> 00:00:03,511
[ GM
4
00:00:03,512 --> 00:00:03,681
[ GMT
5
00:00:03,682 --> 00:00:03,852
[ GMTe
6
00:00:03,853 --> 00:00:04,023
[ GMTea
7
00:00:04,024 --> 00:00:04,193
[ GMTeam
8
00:00:04,194 --> 00:00:04,364
[ GMTeam-
9
00:00:04,365 --> 00:00:04,534
[ GMTeam-m
10
00:00:04,535 --> 00:00:04,704
[ GMTeam-mo
11
00:00:04,705 --> 00:00:04,875
[ GMTeam-mov
12
00:00:04,876 --> 00:00:05,045
[ GMTeam-movi
13
00:00:05,046 --> 00:00:05,216
[ GMTeam-movie
14
00:00:05,217 --> 00:00:05,
- The.Wackness[2008]DvDrip-aX Xo.srt
- embrace.the.darkness.(3448090). nfo
1 file(s), added on: 2011-04-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:13,821 --> 00:00:19,821
Subtitrarea realizatã de
Avocatul31
2
00:00:37,922 --> 00:00:39,365
Ce te frãmântã, Luke?
3
00:00:42,408 --> 00:00:43,717
Nimic.
4
00:00:47,367 --> 00:00:49,761
Adicã... pot gãsi câte ceva...
5
00:00:50,563 --> 00:00:53,450
Bine. Gãseºte ceva, atunci.
6
00:00:55,624 --> 00:00:56,810
Bine.
7
00:01:03,651 --> 00:01:05,202
Am probleme în a face sex.
8
00:01:06,911 --> 00:01:08,150
O problemã comunã.
9
00:01:10,445 --> 00:01:11,709
Câþi ani spuneai cã ai, Luke?
10
00:01:12,255 --> 00:01:13,533
Suficient de mulþi ca sã fac sex.
11
00:01:14,675 --> 00:01:15,874
ªi îmbãtrânesc cu fiecare zi.
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,600 --> 00:00:29,636
Ne treba da legnem na kauè
2
00:00:31,000 --> 00:00:32,956
Da li bi zeleo
3
00:00:34,720 --> 00:00:36,039
Je l' to trik pitanje
4
00:00:37,000 --> 00:00:38,274
Zasto tako mislis
5
00:00:40,840 --> 00:00:41,909
Nema razloga.
6
00:00:44,520 --> 00:00:46,351
Sedeæu ovde.
7
00:00:49,840 --> 00:00:58,350
Sta ti je na pameti, Luke - pa,
da zaradim neke pare. - Lepo.
8
00:00:59,120 --> 00:01:00,439
Napravi iH, onda.
9
00:01:01,640 --> 00:01:02,436
u redu.
10
00:01:02,960 --> 00:01:10,196
lmam problema.
- KakviH
11
00:01:12,960 --> 00:01:16,191
- Wackness The.DVDRip.axxo.gr.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,468 --> 00:00:02,638
[
2
00:00:02,639 --> 00:00:02,808
[ G
3
00:00:02,809 --> 00:00:02,979
[ GM
4
00:00:02,980 --> 00:00:03,149
[ GMT
5
00:00:03,150 --> 00:00:03,320
[ GMTe
6
00:00:03,321 --> 00:00:03,491
[ GMTea
7
00:00:03,492 --> 00:00:03,661
[ GMTeam
8
00:00:03,662 --> 00:00:03,832
[ GMTeam-
9
00:00:03,833 --> 00:00:04,002
[ GMTeam- m
10
00:00:04,003 --> 00:00:04,172
[ GMTeam- mo
11
00:00:04,173 --> 00:00:04,343
[ GMTeam- mov
12
00:00:04,344 --> 00:00:04,513
[ GMTeam- movi
13
00:00:04,514 --> 00:00:04,684
[ GMTeam- movie
14
00:00:04,685 --> 00:0
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{50}.:: www.ALLPlayer.org ::.
{566}{696}NEW YORK, 1994
{887}{978}Wiêc, co ciê drêczy, Luke?
{1007}{1066}Nic.
{1127}{1195}Znaczy, mogê...|Mogê coÅ wymyÅliæ.
{1199}{1290}Dobrze.|Wiêc wymyÅl.
{1319}{1374}Dobrze.
{1510}{1633}- Mam problem z laskami.|- Zwyczajny problem.
{1654}{1698}Ile masz lat, Luke?
{1702}{1770}Wystarczaj¹co,|by mieæ pannê.
{1774}{1818}Coraz starszy ka¿dego dnia.
{1822}{1890}Czy kiedykolwiek|uprawia³eŠseks?
{1894}{2010}Dwa lata temu, pieprzy³em siê|z Katie Randall w Battery Park.
{2014}{2082}Ale by³a pijana|jak bela,
{2086}{2130}wpad³y gliny|i przerwali nam, zanim...
{2134}{2208}Wiêc, by³a wstaw
- Wackness The.DVDRip.aXXo.en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,103 --> 00:00:21,521
<i>(PEOPLE CHATTERING)</i>
2
00:00:37,504 --> 00:00:40,006
So, what's on
your mind, Luke?
3
00:00:42,509 --> 00:00:43,543
Nothing.
4
00:00:47,046 --> 00:00:50,049
I mean, I can
make something up.
5
00:00:50,549 --> 00:00:53,552
Fine.
Make something up, then.
6
00:00:55,554 --> 00:00:56,555
Okay.
7
00:01:00,558 --> 00:01:01,559
Um,
8
00:01:03,561 --> 00:01:07,866
- I'm having trouble getting laid.
- Common problem.
9
00:01:09,984 --> 00:01:11,986
How old are you
again, Luke?
10
00:01:11,987 --> 00:01:14,155
Old enough
to be getting laid.
- The.Wackness[2008]DvDrip-aX Xo.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,294 --> 00:00:40,797
So, what's on your mind,
Luke?
2
00:00:43,299 --> 00:00:44,333
Nothing.
3
00:00:47,836 --> 00:00:50,839
I mean, I can
make something up.
4
00:00:51,339 --> 00:00:54,342
Fine.
Make something up, then.
5
00:00:56,344 --> 00:00:57,345
Okay.
6
00:01:01,348 --> 00:01:02,349
Um,
7
00:01:04,351 --> 00:01:08,656
- I'm having trouble getting laid.
- Common problem.
8
00:01:10,774 --> 00:01:12,776
How old are you
again, Luke?
9
00:01:12,777 --> 00:01:14,945
Old enough
to be getting laid.
10
00:01:14,946 --> 00:01:17,280
And getting older every day.
- Wackness The.DVDRip.NeDivX.en.sr t
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,504 --> 00:00:40,006
So, what's on
your mind, Luke?
2
00:00:42,509 --> 00:00:43,543
Nothing.
3
00:00:47,046 --> 00:00:50,049
I mean, I can
make something up.
4
00:00:50,549 --> 00:00:53,552
Fine.
Make something up, then.
5
00:00:55,554 --> 00:00:56,555
Okay.
6
00:01:00,558 --> 00:01:01,559
Um,
7
00:01:03,561 --> 00:01:07,866
- I'm having trouble getting laid.
- Common problem.
8
00:01:09,984 --> 00:01:11,986
How old are you
again, Luke?
9
00:01:11,987 --> 00:01:14,155
Old enough
to be getting laid.
10
00:01:14,156 --> 00:01:16,490
And getting older every day.
There are more subtitles available for The Wackness
Click here to view them