Search Movie Subtitles results for the valet la doublure by relevance:
- The.Valet.2006.DVDRip.XviD- VoMiT.Serb.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:44,420 --> 00:02:46,809
Zadovoljni ste autom?
-I da i ne.
2
00:02:47,100 --> 00:02:49,932
lma dobar motor, ali ja se
brzo zasitim automobila.
3
00:02:50,179 --> 00:02:52,409
I ja isto.
Ovaj mi je bio zabavan,
4
00:02:52,659 --> 00:02:55,047
ali mislim da je sada
vreme za promene.
5
00:03:13,295 --> 00:03:14,444
Hvala.
6
00:03:20,894 --> 00:03:22,213
Hvala.
7
00:03:27,453 --> 00:03:29,603
Moram da idem. Obeæao sam
mojima da æu svratiti.
8
00:03:29,933 --> 00:03:31,889
U redu. Vidimo se veèeras.
-Do veèeras.
9
00:03:52,569 --> 00:03:53,638
Ja sam!
10
00:03:58,208
- La.Doublure.FRENCH.DVDRip. XviD-LOST-UGM.srt
- The.Valet.2006.DVDRip.XviD- VoMiT.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,140 --> 00:00:13,140
Provided by BuBu
2
00:00:59,544 --> 00:01:05,176
DUBLURA
3
00:02:44,867 --> 00:02:45,982
Ãþi place?
4
00:02:46,747 --> 00:02:48,863
Da ºi nu.
Bine construitã, dar cam plictisitoare.
5
00:02:49,107 --> 00:02:50,256
Mã plictisesc repede de maºinile mele.
6
00:02:50,507 --> 00:02:54,182
ªi eu. E o jucãrie frumoasã,
dar îmi place sã le schimb.
7
00:03:12,428 --> 00:03:14,259
<i>Valet</i>
8
00:03:28,028 --> 00:03:29,700
Trebuie sã merg la ai mei.
9
00:03:29,948 --> 00:03:32,065
- Ne vedem disearã
- Pe disearã.
10
00:03:53,029 --> 00:03
- The.Valet.2006.DVDRip.XviD- VoMiT.srt
- La.Doublure.FRENCH.DVDRip. XviD-LOST-UGM.srt
2 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:05,140 --> 00:00:13,140
Provided by BuBu
2
00:00:59,544 --> 00:01:05,176
DUBLURA
3
00:02:44,867 --> 00:02:45,982
Ãþi place?
4
00:02:46,747 --> 00:02:48,863
Da ºi nu.
Bine construitã, dar cam plictisitoare.
5
00:02:49,107 --> 00:02:50,256
Mã plictisesc repede de maºinile mele.
6
00:02:50,507 --> 00:02:54,182
ªi eu. E o jucãrie frumoasã,
dar îmi place sã le schimb.
7
00:03:12,428 --> 00:03:14,259
<i>Valet</i>
8
00:03:28,028 --> 00:03:29,700
Trebuie sã merg la ai mei.
9
00:03:29,948 --> 00:03:32,065
- Ne vedem disearã
- Pe disearã.
10
00:03:53,029 --> 00:03:54,303
Eu sunt!
11
00:03:58,709 --> 00:04:01,270
Am chemat doc
- The.Valet.2006.DVDRip.XviD- VoMiT.txt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x272 25.0fps 701.6 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{1474}{1615}CZYJA TO KOCHANKA
{3445}{3745}T?umaczenie adamczew|adamczewk@gazeta.pl
{4122}{4150}Podoba ci si??
{4169}{4222}I tak i nie.|Niez?a maszyna, ale troch? nudnawa.
{4228}{4257}Szybko nudz? si? moimi samochodami.
{4263}{4355}Ja te?. Fajne zabawki,|ale ja te? lubi? zmiany.
{4811}{4857}PARKINGOWY
{5201}{5243}Jad? teraz do rodzic?w.
{5249}{5302}- Do zobaczenia wieczorem.|- Na razie.
{5826}{5858}To ja!
{5968}{6032}Wezwa?am lekarza do to jego ojca,|nie jest z nim dobrze.
{6039}{6051}Co si? sta?o?
{6057}{6140}Zas?ab?.|Tw?j ojciec si? nim zaj??.
{6
- The.Valet.(La.Doublure).2006.DVDRip.X viD-VoMiT.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,160 --> 00:01:02,400
DABL?R
2
00:02:44,520 --> 00:02:46,920
- L?bilo se ti to?
- Jo a ne.
3
00:02:47,120 --> 00:02:50,200
M? to fajn motor,
ale m? ka?d? auto omrz?.
4
00:02:50,400 --> 00:02:54,680
M? taky. Tohle m? bavilo,
ale te? bych si nechal l?bit zm?nu.
5
00:03:13,480 --> 00:03:15,360
D?kuju.
6
00:03:21,120 --> 00:03:22,760
D?kuju.
7
00:03:27,720 --> 00:03:29,680
U? mus?m, jdu je?t? k na?im.
8
00:03:29,880 --> 00:03:31,920
- Dob?e, tak ve?er.
- Ahoj!
9
00:03:52,720 --> 00:03:54,600
To jsem j?!
10
00:03:58,320 --> 00:04:00,960
Je tady doktor,
p?i?el za otc
- The Valet [Doublure La].txt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:16,320 --> 00:01:21,952
THE VALET
2
00:03:01,640 --> 00:03:02,755
You like it?
3
00:03:03,520 --> 00:03:05,636
Yes and no.
Well built, but a bit boring.
4
00:03:05,880 --> 00:03:07,029
I soon tire of my cars.
5
00:03:07,280 --> 00:03:10,955
Same here. It's a nice toy,
but I like changes, too.
6
00:03:29,200 --> 00:03:31,031
<i>Valet</i>
7
00:03:44,800 --> 00:03:46,472
I'm due at my parents.
8
00:03:46,720 --> 00:03:48,836
- See you tonight.
- Later.
9
00:04:09,800 --> 00:04:11,074
It's me!
10
00:04:15,480 --> 00:04:18,040
I got the doctor for your dad,
he's not
- The.Valet.(La.Doublure).2006.DVDRip.X viD-VoMiT.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,160 --> 00:01:02,400
DABL?R
2
00:02:44,520 --> 00:02:46,920
- L?bilo se ti to?
- Jo a ne.
3
00:02:47,120 --> 00:02:50,200
M? to fajn motor,
ale m? ka?d? auto omrz?.
4
00:02:50,400 --> 00:02:54,680
M? taky. Tohle m? bavilo,
ale te? bych si nechal l?bit zm?nu.
5
00:03:13,480 --> 00:03:15,360
D?kuju.
6
00:03:21,120 --> 00:03:22,760
D?kuju.
7
00:03:27,720 --> 00:03:29,680
U? mus?m, jdu je?t? k na?im.
8
00:03:29,880 --> 00:03:31,920
- Dob?e, tak ve?er.
- Ahoj!
9
00:03:52,720 --> 00:03:54,600
To jsem j?!
10
00:03:58,320 --> 00:04:00,960
Je tady doktor,
p?i?el za otc
- La.Doublure.FRENCH.DVDRip. XviD-LOST-UGM.srt
- The.Valet.2006.DVDRip.XviD- VoMiT.srt
2 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,700 --> 00:00:29,700
Provided by BuBu
2
00:01:16,104 --> 00:01:21,736
DUBLURA
3
00:03:01,427 --> 00:03:02,542
Ãþi place?
4
00:03:03,307 --> 00:03:05,423
Da ºi nu.
Bine construitã, dar cam plictisitoare.
5
00:03:05,667 --> 00:03:06,816
Mã plictisesc repede de maºinile mele.
6
00:03:07,067 --> 00:03:10,742
ªi eu. E o jucãrie frumoasã,
dar îmi place sã le schimb.
7
00:03:28,988 --> 00:03:30,819
<i>Valet</i>
8
00:03:44,588 --> 00:03:46,260
Trebuie sã merg la ai mei.
9
00:03:46,508 --> 00:03:48,625
- Ne vedem disearã
- Pe disearã.
10
00:04:09,589 --> 00:04
- La-Doublure-(The-Valet)467310.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:46,878 --> 00:02:47,993
Ãþi place?
2
00:02:48,758 --> 00:02:50,874
Da ºi nu.
Bine construitã, dar cam plictisitoare.
3
00:02:51,118 --> 00:02:52,267
Mã plictisesc repede de maºinile mele.
4
00:02:52,518 --> 00:02:56,193
ªi eu. E o jucãrie frumoasã,
dar îmi place sã le schimb.
5
00:03:14,438 --> 00:03:16,269
Valet
6
00:03:30,037 --> 00:03:31,709
Trebuie sã merg la ai mei.
7
00:03:31,957 --> 00:03:34,074
- Ne vedem disearã
- Pe disearã.
8
00:03:55,037 --> 00:03:56,311
Eu sunt!
9
00:04:00,717 --> 00:04:03,278
Am chemat doctorul pentru tatãl tãu,
nu se simte
- The.Valet.2006.DVDRip.XviD- VoMiT.srt
- La.Doublure.FRENCH.Retail. DVDRip.XviD-LOST.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,100 --> 00:01:04,732
THE VALET
2
00:02:44,420 --> 00:02:45,535
You like it?
3
00:02:46,300 --> 00:02:48,416
Yes and no.
Well built, but a bit boring.
4
00:02:48,660 --> 00:02:49,809
I soon tire of my cars.
5
00:02:50,060 --> 00:02:53,735
Same here. It's a nice toy,
but I like changes, too.
6
00:03:11,980 --> 00:03:13,811
Valet
7
00:03:27,580 --> 00:03:29,252
I'm due at my parents.
8
00:03:29,500 --> 00:03:31,616
- See you tonight.
- Later.
9
00:03:52,580 --> 00:03:53,854
It's me!
10
00:03:58,260 --> 00:04:00,820
I got the doctor for your dad,
he's not well.
11