Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for The Unknow
Subtitles for The Unknow
keywords: unknown, the, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, unknow, ro,
original filename: 24516-Unknown,_The_(2005)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,483 --> 00:00:25,447
<b>** THE UNKNOWN **
made by sabian</b>
2
00:00:25,868 --> 00:00:28,132
Ãncã de la începuturi,
3
00:00:28,204 --> 00:00:31,866
strãmoºii mei au cunoscut
o creaturã giganticã.
4
00:00:31,940 --> 00:00:36,467
Un om care aratã ca un animal,
pe care ei l-au numit Taku He.
5
00:00:36,543 --> 00:00:42,310
Ca ºi noi, Taku He vâna,
pescuia ºi îºi creºtea copii,
6
00:00:42,381 --> 00:00:45,008
luîndu-ºi doar ce avea nevoie.
7
00:00:45,083 --> 00:00:49,485
Dar cînd omul alb a venit ºi a
aruncat în aer muntele cãutînd aur,
8
00:00:49,553 -->
Subtitles for The Unknow
keywords: buffy, s01e0, 5, never, kill, a, boy, on, the, first, date, divx, unknow, s01e05,
original filename: Buffy.-.S01E05.-.Never.Kill.A.Boy.On.The.First.Date.DVDRip.DivX-UnKnow.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,328 --> 00:00:18,762
N?o fomos apresentados.
Eu sou a Buffy e voc?
2
00:00:18,830 --> 00:00:20,889
<i>? hist?ria.</i>
3
00:00:23,335 --> 00:00:24,962
T?cnica pobre.
4
00:00:25,037 --> 00:00:27,096
Prioridades erradas.
5
00:00:27,172 --> 00:00:29,265
Execu??o adequada,
6
00:00:29,341 --> 00:00:31,741
mas um pouco violenta para o meu gosto.
7
00:00:32,844 --> 00:00:36,610
N?o precisa agradecer. O prazer foi meu
em tornar o mundo seguro.
8
00:00:36,682 --> 00:00:38,946
N?o acho que seus m?todos n?o prestam.
9
00:00:39,017 --> 00:00:43,977
Mas voc? gasta tempo e energia dem
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,483 --> 00:00:25,447
<b>** THE UNKNOWN **
made by sabian</b>
2
00:00:25,868 --> 00:00:28,132
Ãncã de la începuturi,
3
00:00:28,204 --> 00:00:31,866
strãmoºii mei au cunoscut
o creaturã giganticã.
4
00:00:31,940 --> 00:00:36,467
Un om care aratã ca un animal,
pe care ei l-au numit Taku He.
5
00:00:36,543 --> 00:00:42,310
Ca ºi noi, Taku He vâna,
pescuia ºi îºi creºtea copii,
6
00:00:42,381 --> 00:00:45,008
luîndu-ºi doar ce avea nevoie.
7
00:00:45,083 --> 00:00:49,485
Dar cînd omul alb a venit ºi a
aruncat în aer muntele cãutînd aur,
8
00:00:49,553 -->
Subtitles for The Unknow
keywords: suchwiin, bulmyeong, 2001, cd, italian, it, address, unknow, unito,
original filename: Suchwiin bulmyeong - 2001 - 1CD - Italian - it - aa11ff7d58e948712bff693176e2c1fa.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:27,960 --> 00:02:29,722
Ciao, a pi? tardi
2
00:02:29,962 --> 00:02:32,420
Quando si saluta, si guarda
3
00:02:33,465 --> 00:02:34,932
Comportati da uomo!
4
00:03:17,910 --> 00:03:19,070
Stronza!
5
00:03:21,914 --> 00:03:25,179
Hai un po'di soldi, mamma?
6
00:03:25,217 --> 00:03:26,980
Voglio andare al cinema
con i miei amici
7
00:03:28,921 --> 00:03:30,582
Solo per il cinema
porca miseria!
8
00:03:44,336 --> 00:03:46,702
Chang-Guk!
9
00:04:57,142 --> 00:04:58,109
Che cazzo guardi?
10
00:05:43,622 --> 00:05:45,487
Avete Play boy?
11
00:05:45,524 --> 00:05:46,684
S