Search Movie Subtitles results for the tudors en by relevance:
- The Tudors - 3x01 - Episode 1.HDTV.AAF.en.srt
- The Tudors - 3x03 - Episode 3.HDTV.AAF.en.srt
- The Tudors - 3x03 - Episode 3.HDTV.0TV.en.srt
- The Tudors - 3x04 - Episode 4.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
- The Tudors - 3x01 - Episode 1.HDTV.0TV.en.srt
- The Tudors - 3x04 - Episode 4.HDTV.aAF.en.srt
- The Tudors - 3x04 - Episode 4.HDTV.DIMENSION.en.srt
- The Tudors - 3x05 - Episode 5.HDTV.aAF.en.srt
- The Tudors - 3x02 - Episode 2.HDTV.0TV.en.srt
- The Tudors - 3x05 - Episode 5.en.srt
- The Tudors - 3x05 - Episode 5.HDTV.Aaf.en.srt
- The Tudors - 3x04 - Episode 4.HDTV.AAF.en.srt
- The Tudors - 3x02 - Episode 2.HDTV.aaf.en.srt
- The Tudors - 3x07 - Episode 7.HDTV.aAF.en.srt
- The Tudors - 3x01 - Episode 1.HDTV.LOL.en.srt
- The Tudors - 3x06 - Episode 6.HDTV.aAF.en.srt
- The Tudors - 3x08 - Episode 8.HDTV.aAF.en.srt
17 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
2 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,728 --> 00:00:05,728
Our faith is to be maintained
2
00:00:06,129 --> 00:00:07,429
and not destroyed!
3
00:00:10,230 --> 00:00:11,830
These wretched men
4
00:00:11,931 --> 00:00:13,631
have threatened my whole realm
5
00:00:13,632 --> 00:00:14,632
with uproar
6
00:00:14,633 --> 00:00:16,533
They have to, and will,
be punished for it
7
00:00:16,534 --> 00:00:18,034
We will fight -
8
00:00:18,035 --> 00:00:19,435
and die
9
00:00:19,436 --> 00:00:20,436
If you seek to stop us
10
00:00:21,537 --> 00:00:23,637
I beg you to restore
the Abbeys
11
00:00:23,938 --> 00:0
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,260 --> 00:00:02,180
Previously on the tudors.
2
00:00:02,180 --> 00:00:07,280
It is my contention that this
marriage can be dissolved by no power,
3
00:00:07,280 --> 00:00:09,310
human or divine.
4
00:00:09,650 --> 00:00:12,630
You know perfectly well what the
king desires and what he shall have.
5
00:00:12,630 --> 00:00:15,380
My only satisfaction is
that in frustrating you
6
00:00:15,380 --> 00:00:17,910
I hasten your fall from
the king's good graces.
7
00:00:17,910 --> 00:00:19,320
I have a book to show you.
8
00:00:19,320 --> 00:00:24,060
These writers say that the ki
- The Tudors - 2x10 - Episode 10.HDTV.0tv.en.srt
- The Tudors - 2x07 - Episode 7.HDTV.0TV.en.srt
- The Tudors - 2x06 - Episode 6.HDTV.0TV.en.srt
- The Tudors - 2x03 - Episode 3.720p HDTV.en.srt
- The Tudors - 2x09 - Episode 9.HDTV.0tv.en.srt
- The Tudors - 2x04 - Episode 4.HDTV.Repack 0TV.en.srt
- The Tudors - 2x09 - Episode 9.720p HDTV.en.srt
- The Tudors - 2x01 - Episode 1.720p HDTV.en.srt
- The Tudors - 2x08 - Episode 8.HDTV.en.srt
- The Tudors - 2x05 - Episode 5.720p HDTV.en.srt
- The Tudors - 2x03 - Episode 3.NoTV.en.srt
- The Tudors - 2x07 - Episode 7.720p HDTV.en.srt
- The Tudors - 2x06 - Episode 6.720p HDTV.en.srt
- The Tudors - 2x04 - Episode 4.720p HDTV.en.srt
- The Tudors - 2x05 - Episode 5.HDTV.2HD.en.srt
- The Tudors - 2x02 - Episode 2.LOL.en.srt
- The Tudors - 2x02 - Episode 2.720p HDTV.en.srt
- The Tudors - 2x10 - Episode 10.720p HDTV.en.srt
- The Tudors - 2x01 - Episode 1.en.srt
- The Tudors - 2x08 - Episode 8.720p HDTV.en.srt
19 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,120 --> 00:00:01,490
<i>Previously on Tudors...</i>
2
00:00:01,490 --> 00:00:04,840
In this ippery world you represent
for me all that is innocent.
3
00:00:04,910 --> 00:00:08,040
- Everything that is good.
- What is that?
4
00:00:08,140 --> 00:00:12,180
- Let me see it.
- Ah!
5
00:00:12,280 --> 00:00:16,120
We have come so far. No one is
going to be allowed to destroy us.
6
00:00:16,180 --> 00:00:17,950
Do you understand?
7
00:00:18,020 --> 00:00:20,490
In the question of
legitimizing the Lady Mary,
8
00:00:20,590 --> 00:00:24,320
there remains one great obstacle.
We mu
- The Tudors - 1x05 - Episode 5.en.srt
- The Tudors - 1x07 - Episode 7.DVD.REMAX.en.srt
- The Tudors - 1x10 - Episode 10.DVD.WIDE.en.srt
- The Tudors - 1x07 - Episode 7.DVD.WIDE.en.srt
- The Tudors - 1x01 - Episode 1.en.srt
- The Tudors - 1x05 - Episode 5.DVD.WIDE.en.srt
- The Tudors - 1x03 - Episode 3.DVD.WIDE.en.srt
- The Tudors - 1x06 - Episode 6.DVD.WIDE.en.srt
- The Tudors - 1x04 - Episode 4.en.srt
- The Tudors - 1x02 - Episode 2.DVD.Proper REMAX.en.srt
- The Tudors - 1x03 - Episode 3.en.srt
- The Tudors - 1x06 - Episode 6.DVD.REMAX.en.srt
- The Tudors - 1x06 - Episode 6.en.srt
- The Tudors - 1x08 - Episode 8.DVD.WIDE.en.srt
- The Tudors - 1x09 - Episode 9.DVD.REMAX.en.srt
- The Tudors - 1x02 - Episode 2.DVD.WIDE.en.srt
- The Tudors - 1x01 - Episode 1.DVD.Proper REMAX.en.srt
- The Tudors - 1x04 - Episode 4.DVD.WIDE.en.srt
- The Tudors - 1x01 - Episode 1.DVD.WIDE.en.srt
- The Tudors - 1x08 - Episode 8.HDTV.XOR.en.srt
- The Tudors - 1x10 - Episode 10.en.srt
- The Tudors - 1x08 - Episode 8.en.srt
- The Tudors - 1x02 - Episode 2.en.srt
- The Tudors - 1x09 - Episode 9.en.srt
- The Tudors - 1x07 - Episode 7.en.srt
- The Tudors - 1x08 - Episode 8.DVD.REMAX.en.srt
- The Tudors - 1x05 - Episode 5.DVD.REMAX.en.srt
- The Tudors - 1x04 - Episode 4.DVD.REMAX.en.srt
- The Tudors - 1x10 - Episode 10.DVD.REMAX.en.srt
- The Tudors - 1x09 - Episode 9.DVD.WIDE.en.srt
- The Tudors - 1x03 - Episode 3.DVD.Proper REMAX.en.srt
31 file(s), added on: 2010-04-08
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,150 --> 00:00:01,720
Previously on the tudors.
2
00:00:02,570 --> 00:00:04,040
The king's forgotten his visor.
3
00:00:06,900 --> 00:00:08,900
I almost died! Don't you understand?
4
00:00:09,490 --> 00:00:12,920
I have no heir. Only a
daughter and a bastard son.
5
00:00:12,920 --> 00:00:16,830
All my father's work
finished and it's my fault!
6
00:00:17,210 --> 00:00:19,650
There is to be a summit between
king francis and king henry.
7
00:00:19,650 --> 00:00:23,310
Now he's not only charles v, the king of
spain,he's also the holy roman emperor!
8
00:00:23,310 --> 00:00:25,94
- The Tudors - 4x10 - Episode 10.HDTV.fqm.en.srt
- The Tudors - 4x07 - Episode 7.HDTV.FQM.en.srt
- The Tudors - 4x05 - Episode 5.HDTV.FQM.en.srt
- The Tudors - 4x09 - Episode 9.720p HDTV.cho_macky.en.srt
- The Tudors - 4x10 - Episode 10.HDTV.FQM.en.srt
- The Tudors - 4x08 - Episode 8.HDTV.XII.en.srt
- The Tudors - 4x01 - Episode 1.HDTV.FQM.en.srt
- The Tudors - 4x09 - Episode 9.720p HDTV.en.srt
- The Tudors - 4x04 - Episode 4.HDTV.en.srt
- The Tudors - 4x04 - Episode 4.HDTV.FQM.en.srt
- The Tudors - 4x02 - Episode 2.HDTV.FQM.en.srt
- The Tudors - 4x06 - Episode 6.HDTV.en.srt
- The Tudors - 4x03 - Episode 3.HDTV.XII.en.srt
11 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,341 --> 00:00:04,547
- Previously on The Tudors....
- In this realm, there should
be perfect love.</i>
2
00:00:04,582 --> 00:00:08,251
But instead, there is discord
and dissention in every place.
3
00:00:08,319 --> 00:00:11,154
I will see these divisions extinct.
It doesn't seem to matter who I talk to
4
00:00:11,255 --> 00:00:16,259
at Court. All about me now is guile,
hypocrisy, and dishonesty.
5
00:00:16,327 --> 00:00:20,063
I fear now, more than ever, the plots and
plans swirl about the court and the King.
6
00:00:20,097 --> 00:00:24,434
Men conspire to secure their own future
- The Tudors - 3x01 - Episode 1.HDTV.AAF.en.srt
- The Tudors - 3x03 - Episode 3.HDTV.AAF.en.srt
- The Tudors - 3x03 - Episode 3.HDTV.0TV.en.srt
- The Tudors - 3x04 - Episode 4.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
- The Tudors - 3x01 - Episode 1.HDTV.0TV.en.srt
- The Tudors - 3x04 - Episode 4.HDTV.aAF.en.srt
- The Tudors - 3x04 - Episode 4.HDTV.DIMENSION.en.srt
- The Tudors - 3x05 - Episode 5.HDTV.aAF.en.srt
- The Tudors - 3x02 - Episode 2.HDTV.0TV.en.srt
- The Tudors - 3x05 - Episode 5.en.srt
- The Tudors - 3x05 - Episode 5.HDTV.Aaf.en.srt
- The Tudors - 3x04 - Episode 4.HDTV.AAF.en.srt
- The Tudors - 3x02 - Episode 2.HDTV.aaf.en.srt
- The Tudors - 3x07 - Episode 7.HDTV.aAF.en.srt
- The Tudors - 3x01 - Episode 1.HDTV.LOL.en.srt
- The Tudors - 3x06 - Episode 6.HDTV.aAF.en.srt
- The Tudors - 3x08 - Episode 8.HDTV.aAF.en.srt
17 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,728 --> 00:00:05,728
Our faith is to be maintained
2
00:00:06,129 --> 00:00:07,429
and not destroyed!
3
00:00:10,230 --> 00:00:11,830
These wretched men
4
00:00:11,931 --> 00:00:13,631
have threatened my whole realm
5
00:00:13,632 --> 00:00:14,632
with uproar
6
00:00:14,633 --> 00:00:16,533
They have to, and will,
be punished for it
7
00:00:16,534 --> 00:00:18,034
We will fight -
8
00:00:18,035 --> 00:00:19,435
and die
9
00:00:19,436 --> 00:00:20,436
If you seek to stop us
10
00:00:21,537 --> 00:00:23,637
I beg you to restore
the Abbeys
11
00:00:23,938 --> 00:0
- The.Tudors.S02E02.HDTV.XviD -LOL.[VTV].srt
- The.Tudors.S02E08.HDTV.XviD -0TV.[VTV].srt
- The.Tudors.S02E09.HDTV.XviD -0TV.[VTV].srt
- The.Tudors.S02E01.HDTV.XviD -LOL.[VTV].srt
- The.Tudors.S02E07.HDTV.XviD -0TV.[VTV].srt
- The.Tudors.S02E06.HDTV.XviD -0TV.[VTV].srt
- The.Tudors.S02E10.HDTV.XviD -0TV.[VTV].srt
- The.Tudors.S02E05.HDTV.XviD -2HD.[VTV].srt
- The.Tudors.S02E03.HDTV.XviD -NoTV.[VTV].srt
- The.Tudors.S02E04.REPACK.HD TV.XviD-0TV.[VTV].srt
10 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,730 --> 00:00:05,398
- Previously on The Tudors...
- We have received two newtters regarding
2
00:00:05,465 --> 00:00:07,467
the King of England's Great
Matter. First is from the King,
3
00:00:07,534 --> 00:00:09,769
urging the Curia to make
a final decision
4
00:00:09,836 --> 00:00:13,206
on his annulment for the sake
of peace in England.
5
00:00:13,306 --> 00:00:14,674
- Your Majesty has a new title:
6
00:00:14,741 --> 00:00:17,043
Supreme Head of the Church,
7
00:00:17,143 --> 00:00:19,479
as far as the Law of Christ
allows.
8
00:00:19,546 --> 00:00:24,284
- I cannot c
- The Tudors - 1x01 - Episode 1.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,056 --> 00:00:18,032
The Tudors - Season 1 Episode 1
For www.forom.com
2
00:00:18,033 --> 00:00:22,079
Ducal Palace
Urbino, Italy
3
00:00:40,005 --> 00:00:41,044
Signore Ambassador.
4
00:00:41,045 --> 00:00:43,086
It's really most
humiliating Signore Bedoli.
5
00:00:43,087 --> 00:00:45,461
My lord, Prego, excellency, Prego.
6
00:00:45,464 --> 00:00:47,465
What could possibly be so important
that you dragged me
7
00:00:47,466 --> 00:00:49,485
from my bed before 7 o'clock
in the morning?
8
00:00:49,486 --> 00:00:53,371
The duke has called an early meeting
of the council he
- the.tudors.s01e07.dvdrip.xv id-remax_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- the.tudors.s01e10.dvdrip.xv id-remax_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- the.tudors.s01e02.real.prop er.dvdrip.xvid-remax_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- the.tudors.s01e08.dvdrip.xv id-remax_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- the.tudors.s01e06.dvdrip.xv id-remax_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- the.tudors.s01e05.dvdrip.xv id-remax_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- the.tudors.s01e04.dvdrip.xv id-remax_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- the.tudors.s01e03.real.prop er.dvdrip.xvid-remax_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- the.tudors.s01e01.real.prop er.dvdrip.xvid-remax_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- the.tudors.s01e09.dvdrip.xv id-remax_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
10 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,200
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,279 --> 00:00:05,397
You think you know a story,
but you only know how it ends.
2
00:00:05,599 --> 00:00:09,672
To get to the heart of the story,
you have to go back to the beginning.
3
00:01:33,759 --> 00:01:35,192
Sir William.
4
00:01:35,399 --> 00:01:38,516
- Sir William. What is it?
- Go and fetch the physician.
5
00:01:38,719 --> 00:01:41,187
Go and get him now.
6
00:01:48,239 --> 00:01:49,672
Sir.
7
00:02:07,759 --> 00:02:10,637
Good God, man.
Why did no one wake him?
8
00:02:10,839 --> 00:02:12,9
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,935 --> 00:00:03,970
- <i>Previously, on</i> The Tudors.
- I want a divorce,
2
00:00:04,037 --> 00:00:05,872
and you will get one for me.
3
00:00:05,939 --> 00:00:09,109
- At first, I confess, I did not
care for the King. But now I...
4
00:00:09,175 --> 00:00:13,847
- It is your duty to use
his love to our advantage.
5
00:00:13,880 --> 00:00:17,217
- I know what you're doing.
But do not think to take
the King away.
6
00:00:17,283 --> 00:00:22,155
He cannot give you his true
heart, for I have that
- The.Tudors.S04E01.HDTV.XviD -FQM.txt
1 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{61}{125}We are come here|together to join Henry VIII
{134}{208}and the Lady Jane Seymour.
{211}{262}- I think she'll make him happy.|- With God's help,
{263}{311}- we'll all be happy now.|- I promise you
{312}{368}that I will continue to show|favour to the Lady Mary.
{371}{420}The Lady Mary Tudor.
{423}{459}May I present you to|Her Majesty, Queen Jane.
{461}{574}{Y:i}Princess Elizabeth.|Je suis en famille!
{619}{667}If the new queen favours|the Catholic religion-
{668}{717}as she's rumoured to do, then our whole|Reformation is surely in jeopardy.
{719}{770}We must press ahead with the|dissolution of the monasteries.
{771}{842}My Lord, we
- Tudors The ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:08,260 --> 00:00:12,778
ydy.com/bbs Proudly Presents
2
00:00:18,330 --> 00:00:22,790
Ducal Palace Urbino,Italy
3
00:00:11,200 --> 00:00:14,560
<font color=#38B0DE>Sync: YTET-îî
cflily -=www.ydy.com/bbs=-</font>
4
00:00:14,560 --> 00:00:18,644
<font color=#38B0DE>The.Tudors
Season 1 Episode 1</font>
5
00:00:40,050 --> 00:00:41,450
signore ambassador.
6
00:00:41,450 --> 00:00:43,870
It's really most
humiliating signore bedoli.
7
00:00:43,870 --> 00:00:45,639
My lord,prego,excellency,prego.
8
00:00:45,640 --> 00:00:49,860
What could possibly be so important that you dr
- the.tudors.s01e04.dvdrip.xv id-wide.srt
- the.tudors.s01e09.dvdrip.xv id-wide.srt
- the.tudors.s01e07.dvdrip.xv id-wide.srt
- the.tudors.s01e02.dvdrip.xv id-wide.srt
- the.tudors.s01e10.dvdrip.xv id-wide.srt
- the.tudors.s01e03.dvdrip.xv id-wide.srt
- the.tudors.s01e05.dvdrip.xv id-wide.srt
- the.tudors.s01e01.dvdrip.xv id-wide.srt
- the.tudors.s01e08.dvdrip.xv id-wide.srt
- the.tudors.s01e06.dvdrip.xv id-wide.srt
10 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,380 --> 00:00:02,260
Previously.
2
00:00:02,260 --> 00:00:04,510
You have found some means
to put my niece before the king?
3
00:00:04,510 --> 00:00:06,770
Yes,your grace. Already arranged.
4
00:00:06,770 --> 00:00:08,630
- Who are you?
- Anne boleyn.
5
00:00:08,630 --> 00:00:12,390
When she opens her legs for him
she can open her mouth and denounce wolsey.
6
00:00:12,390 --> 00:00:16,080
Never ask of me. And never, if you
value your life speak of me to others.
7
00:00:16,080 --> 00:00:17,680
Do you understand?
8
00:00:17,680 --> 00:00:21,160
- Is the emperor in fact,
sin
- The.Tudors.S02E04.HDTV.REPA CK.0TV.en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,120 --> 00:00:01,214
<i>Previously...</i>
2
00:00:01,454 --> 00:00:03,970
The annulment of my marriage
must be declared immediately.
3
00:00:04,090 --> 00:00:05,980
The King of England asks your approval
4
00:00:06,100 --> 00:00:08,096
to appoint an Archbishop of Canterbury.
5
00:00:08,336 --> 00:00:11,623
- What is the name of the candidate?
- Thomas Cranmer, a nobody.
6
00:00:11,743 --> 00:00:14,489
What harm can a nobody inflict
7
00:00:14,609 --> 00:00:16,560
on our Holy Church?
8
00:00:16,846 --> 00:00:19,516
That the union between
King Henry of England
9
00:00:19,
- The.Tudors.S02E08.HDTV.XviD -0TV.en.srt
- subtitles.nfo
2 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,170 --> 00:00:01,400
Previously on The Tudors...
2
00:00:01,400 --> 00:00:03,850
Will you ask if Francis will not agree to
3
00:00:03,850 --> 00:00:04,940
the marriage of Elizabeth to his son?
4
00:00:04,940 --> 00:00:06,500
It might be better for us to pursue
5
00:00:06,500 --> 00:00:07,600
an alliance with the Emperor.
6
00:00:07,600 --> 00:00:08,510
That would suit Katherine.
7
00:00:08,510 --> 00:00:11,240
Leave the greater things to my care.
8
00:00:11,310 --> 00:00:11,960
Anyone can see that the King is not so much
9
00:00:11,960 --> 00:00:13,810
in love with her as he used to be. What's wrong with her?
10
00:00:13,910 --> 00:00:
- The-Tudors-S01E07-DVDRip-RE MAX-eng.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,279 --> 00:00:05,397
<i>You think you know a story,
but you only know how it ends.</i>
2
00:00:05,599 --> 00:00:09,672
<i>To get to the heart of the story,
you have to go back to the beginning.</i>
3
00:01:33,759 --> 00:01:35,192
Sir William.
4
00:01:35,399 --> 00:01:38,516
- Sir William. What is it?
- Go and fetch the physician.
5
00:01:38,719 --> 00:01:41,187
Go and get him now.
6
00:01:48,239 --> 00:01:49,672
Sir.
7
00:02:07,759 --> 00:02:10,637
Good God, man.
Why did no one wake him?
8
00:02:10,839 --> 00:02:12,909
Sleep in these cases is fatal.
9
00:02:13,159 -->
- The.Tudors.S03E04.XviD-aAF. txt
1 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{63}{113}I plead with you not to|put is agreement in jeopardy.
{113}{196}The king will not be moved|by words, but by actions!
{196}{242}How is your son,|reginald pole?
{242}{333}He has more reason than most|to be grateful to your majesty.
{333}{378}These uprisings are|the greatest chance
{378}{450}To restore the true|religion to England.
{450}{506}Even if that means the|overthrow of the king?
{506}{564}There is another catholic|with a legitimate claim.
{564}{638}Of whom do you speak?|- I speak of myself.
{638}{725}Your majesty, this is--|- my daughter elizabeth. You don't need to tell me.
{725}{802}The king has taken lady|misseldon as a mis
- The.Tudors.S04E01.Preair.eng.srt
- The.Tudors.S04E01.HDTV-FQM. eng.srt
2 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,685 --> 00:00:06,152
Resync: Xenzai[NEF]
2
00:00:11,685 --> 00:00:13,152
<i>Previously on The Tudors.</i>
3
00:00:13,402 --> 00:00:15,948
We are come here
together to join Henry VIII
4
00:00:16,463 --> 00:00:18,596
and the Lady Jane Seymour.
5
00:00:18,764 --> 00:00:21,235
<i>- I think she'll make him happy.
- With God's help,</i>
6
00:00:21,402 --> 00:00:23,419
<i>- we'll all be happy.
- I promise you</i>
7
00:00:23,778 --> 00:00:25,797
that I'll show favor to Lady Mary.
8
00:00:26,047 --> 00:00:27,543
The Lady Mary Tudor.
9
00:00:27,710 --> 00:00:29,516
May I present
- The Tudors - 3x05 - Episode 5.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,701 --> 00:01:51,681
My own darling!
4
00:01:53,882 --> 00:01:56,555
One day I lie with you, again.
5
00:01:57,256 --> 00:01:58,906
I promise.
6
00:02:00,207 --> 00:02:03,327
And we shall sleep together
for eternity.
8
00:02:52,973 --> 00:02:54,803
Get out of the way,
fellow!
9
00:02:54,804 --> 00:02:57,499
Sorry, sir.
Was you trying to pass?
10
00:02:57,500 --> 00:02:59,444
Of course I'm
trying to pass.
11
00:02:59,445 --> 00:03:00,645
Quickly, now!
12
00:03:00,646 --> 00:03:05,305
If I knows anything, sir,
you're Mr. Robert Packington, sir.
13
00:03:05,506 -->
- The-Tudors-S02E10-DVDRip-RE WARD-eng.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:19,320 --> 00:02:22,949
Give glory to thee, O Lord,
for you have saved me from injustice...
2
00:02:23,160 --> 00:02:26,152
...from slanderous tongues
and an unjust king.
3
00:02:26,920 --> 00:02:30,629
My soul shall praise thee
even to the last, to my death...
4
00:02:30,840 --> 00:02:33,912
<i>... for thou deliverest</i>
<i>those that wait for thee.</i>
5
00:04:11,200 --> 00:04:13,156
Enough!
6
00:04:21,040 --> 00:04:22,837
Make way for Princess Elizabeth.
7
00:04:23,760 --> 00:04:25,034
Make way there.
8
00:04:26,760 --> 00:04:28,990
Make way for Her Grace.
9
00:05:13,
There are more subtitles available for The Tudors En
Click here to view them