Search Movie Subtitles results for the three musketeers pt by relevance:
- Mickeys.The.Three.Musketeers.2004.DVDRip. XviD-VoMiT.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,880 --> 00:00:15,757
<i> Cenógrafo, ao palco. </i>
2
00:00:15,800 --> 00:00:17,392
<i> Verificar luzes. </i>
3
00:00:17,440 --> 00:00:19,271
<i> Hei, onde está aquela tartaruga
com o meu narrador? </i>
4
00:00:19,634 --> 00:00:23,016
OS TRÃS MOSQUETEIROS
5
00:00:23,160 --> 00:00:25,549
* Canto, canto, canto,
canto todo o dia *
6
00:00:25,600 --> 00:00:27,989
* Quando estou a cantar, não há
nada que esteja errado *
7
00:00:28,040 --> 00:00:29,792
* Mosqueteiros, Hei! *
8
00:00:35,640 --> 00:00:36,993
<i> Talento ao palco, por favor. </i>
9
00:00:37,040 --> 00:00:38,
1 file(s), added on: 2010-04-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,050 --> 00:00:21,610
Revisão Geral de Legendas
Telmo Russo
2
00:00:56,496 --> 00:01:00,281
O S T R Ã S M O S Q U E T E I R O S
3
00:02:46,250 --> 00:02:49,502
Cardeal Richelieu,
estes homens, eles...
4
00:02:49,669 --> 00:02:54,173
Ajude-me, por favor, Vossa Eminência.
Por favor, misericórdia. Por favor.
5
00:02:54,340 --> 00:02:58,552
Danificou a sua carruagem
e roubou valores do seu interior.
6
00:02:58,720 --> 00:03:01,221
Mas é só uma carruagem.
Por favor, tinha fome.
7
00:03:01,388 --> 00:03:03,931
Há dias que a minha famÃlia
não come, por favor.
8
00:03
1 file(s), added on: 2010-04-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,050 --> 00:00:21,610
Revisão Geral de Legendas
Telmo Russo
2
00:00:56,496 --> 00:01:00,281
O S T R Ã S M O S Q U E T E I R O S
3
00:02:46,250 --> 00:02:49,502
Cardeal Richelieu,
estes homens, eles...
4
00:02:49,669 --> 00:02:54,173
Ajude-me, por favor, Vossa Eminência.
Por favor, misericórdia. Por favor.
5
00:02:54,340 --> 00:02:58,552
Danificou a sua carruagem
e roubou valores do seu interior.
6
00:02:58,720 --> 00:03:01,221
Mas é só uma carruagem.
Por favor, tinha fome.
7
00:03:01,388 --> 00:03:03,931
Há dias que a minha famÃlia
não come, por favor.
8
00:03