Search Movie Subtitles results for the texas chainsaw massacre pt by relevance:
- The.Texas.Chainsaw.Massacre.the.Beginning.by meb.srt
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
2 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,056 --> 00:00:27,477
Legendas e sincroniza??o: meb
www.mmplda-pt.blogspot.com
2
00:00:45,478 --> 00:00:47,678
Agosto, 1939
3
00:01:37,681 --> 00:01:41,018
Patr?o, preciso de ir
ao quarto de banho!
4
00:01:41,059 --> 00:01:43,979
Por favor.
5
00:01:53,363 --> 00:01:55,490
Deus, ajuda-me!
6
00:02:09,880 --> 00:02:11,340
Vai-te embora daqui.
7
00:02:15,677 --> 00:02:20,557
Bem, ? o que d?
beberes em servi?o, Sloane.
8
00:02:20,558 --> 00:02:22,392
Sloane, acalma-te!
9
00:02:24,228 --> 00:02:28,524
Sloane! Sloane!
Porra! Sloane!
10
00:02:29,525 --> 00:02:32,110
Tu co
- The.Texas.Chainsaw.Massacre.(2003).DVDRip. Re-enc.1CD.by.aSsHoLe182.[ELiTEBesT].sub
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1306}{1350}O filme que voc?s est?o|prestes a ver...
{1350}{1389}...? um relat?rio da|trag?dia...
{1389}{1455}...que se abateu a|um grupo de 5 jovens.
{1485}{1557}? ainda mais tr?gico pelo|fato de serem jovens...
{1557}{1617}...que teriam vivido vidas|muito longas...
{1617}{1666}...e n?o poderiam ter|esperado...
{1667}{1715}...nem desejariam|ter visto...
{1715}{1763}...tanta loucura|e coisas macabras...
{1763}{1816}...que estavam prestes a ver|naquele dia.
{1825}{1935}Para eles, uma simples tarde de ver?o|transformou-se em um pesadelo.
{1955}{2025}Por trinta anos os arquivos|coletaram p?...
{2025}{2067}...na divis?o dos casos frios...
{20
- The.Texas.Chainsaw.Massacre.The.Beginning.UNRATED.D VDRip.XviD-DiAMOND.Dead.Zombie.srt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:33,500
Tenha um ?timo filme!
2
00:00:44,944 --> 00:00:46,741
Agosto de 1939
3
00:01:26,886 --> 00:01:28,285
INSPECIONADO
4
00:01:37,664 --> 00:01:41,031
Chefe, preciso ir ao banheiro!
5
00:01:41,067 --> 00:01:43,968
Por favor.
6
00:01:53,379 --> 00:01:55,472
Deus do c?u, me ajude!
7
00:02:09,896 --> 00:02:11,329
D? o fora daqui.
8
00:02:15,668 --> 00:02:20,537
Bom, ? o que acontece quando
bebe durante o trabalho, Sloane.
9
00:02:20,573 --> 00:02:22,404
Ei, Sloane, fique calma!
10
00:02:24,244 --> 00:02:28,510
Sloane! Sloane!
Oh droga! Sloane!
11
0
- The.Texas.Chainsaw.Massacre.DVDRip.XviD-DM T.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,000 --> 00:01:00,047
O filme que está prestes a ver é a descrição de uma
tragédia que se abateu a um grupo de cinco jovens.
2
00:01:01,820 --> 00:01:04,530
à ainda mais trágico visto serem jovens.
3
00:01:04,739 --> 00:01:11,203
Mas mesmo que vivessem vidas mais longas,
nunca esperariam ou desejariam ver
4
00:01:11,411 --> 00:01:15,061
tanta loucura ou o macabro que viram nesse dia.
5
00:01:15,895 --> 00:01:19,857
Para eles, uma idÃlica tarde de verão
transformou-se num pesadelo.
6
00:01:21,733 --> 00:01:25,904
Por trinta anos os ficheiros apanharam pó
na fria divisão de
- The.Texas.Chainsaw.Massacre.2003.DVDRip.Xv iD.ssa
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
Collisions: *NORMAL
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: NORMAL,Tahoma,60,16777215,65535,65535,0,1,0,1,3,0,2,30,30,90,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue:
- The.Texas.Chainsaw.Massacre.DVDRip.XviD-DM T.txt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{90}{100}{y:i}Legendas corrigidas por|{y:i}C
{101}{110}{y:i}Legendas corrigidas por|{y:i}C1
{111}{120}{y:i}Legendas corrigidas por|{y:i}C1b
{121}{130}{y:i}Legendas corrigidas por|{y:i}C1be
{131}{140}{y:i}Legendas corrigidas por|{y:i}C1ber
{141}{150}{y:i}Legendas corrigidas por|{y:i}C1berS
{151}{160}{y:i}Legendas corrigidas por|{y:i}C1berSt
{161}{170}{y:i}Legendas corrigidas por|{y:i}C1berSt0
{171}{180}{y:i}Legendas corrigidas por|{y:i}C1berSt0r
{181}{260}{y:i}Legendas corrigidas por|{y:i}C1berSt0rm
{1280}{1425}{y:i}O filme que está prestes a ver é a descrição de uma|{y:i}tragédia que se abateu a um grupo de cinco jovens.
{1467}{1532}{
- The.Texas.Chainsaw.Massacre.1974.WS.DVDRip .XviD-NiCEXViD.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,440 --> 00:00:18,774
O filme que ver?o ? baseado
na trag?dia que assolou...
2
00:00:19,078 --> 00:00:21,673
um grupo de cinco jovens,
especialmente...
3
00:00:22,015 --> 00:00:24,882
Sally Hardest e seu irm?o
inv?lido, Franklin.
4
00:00:25,385 --> 00:00:28,218
Foi mais tr?gico devido
ao fato de serem jovens.
5
00:00:28,888 --> 00:00:33,292
Mas, mesmo se tivessem vivido
muito, jamais teriam...
6
00:00:33,694 --> 00:00:39,496
esperado, ou desejado, ter visto
o que viram naquele dia.
7
00:00:40,067 --> 00:00:42,934
Para eles, um passeio de
domingo ? tarde...
8
00:00:43,237
- Texas Chainsaw Massacre -The Beginning.sub
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{851}{971}:::NUASHO:::
{1091}{1113}Agosto de 1939
{2086}{2108}Inspecionada
{2350}{2393}Chefe, preciso ir|ao w.c.
{2434}{2455}Por favor!
{2719}{2767}Deus, socorro!
{3134}{3146}Saia daqui.
{3278}{3355}Isso acontece por voc?|beber no trabalho, Sloane.
{3386}{3417}Sloane!|Acalma-te!
{3446}{3491}Sloane! Pare!|Sloane!
{3506}{3578}Acalme-se!|O que est? a fazer?
{4129}{4160}Que deus nos ajude
{5537}{5563}Como ? lindo.
{5633}{5700}Esta ? a coisa mais|feia que eu j? vi.
{5945}{5981}Deteriorando|Desforme
{6268}{6283}Idade: 6
{6304}{6412}Massacre do Texas|O INICIO
{6496}{6496}Doen?a degenerativa|facial
{6556}{6626}Tend?ncia ?|auto
- The Texas Chainsaw Massacre Original1974 PT BR by moglius.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,500 --> 00:00:16,600
O filme que irão ver
2
00:00:16,900 --> 00:00:20,800
conta a tragédia de cinco
jovens que foram vÃtimas.
3
00:00:21,000 --> 00:00:25,500
Em particular, Sally Hardesty
e o seu irmão paraplégico, Franklin.
4
00:00:25,700 --> 00:00:28,900
Esta historia é muito trágica.
5
00:00:29,100 --> 00:00:32,200
Este deve ter sido o pior
acontecimento das suas vidas,
6
00:00:32,400 --> 00:00:35,600
que eles nunca teriam imaginado.
7
00:00:35,900 --> 00:00:40,200
Serem vÃtimas da loucura
macabra que estava para acontecer.
8
00:00:40,400 --> 00:00:43,200
Um pas
- The Texas Chainsaw Massacre The Beginning_port.srt
1 file(s), added on: 2008-03-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,944 --> 00:00:25,741
Adapta??o para PT-BR:
moarosa
2
00:00:44,944 --> 00:00:46,741
Agosto de 1939
3
00:01:26,886 --> 00:01:28,285
Inspecionada
4
00:01:37,297 --> 00:01:40,926
Chefe, preciso ir
ao banheiro.
5
00:01:40,967 --> 00:01:43,868
Por favor.
6
00:01:53,480 --> 00:01:55,414
Deus, socorro!
7
00:02:09,929 --> 00:02:11,226
Saia daqui.
8
00:02:15,735 --> 00:02:20,570
Isso acontece por voc?
beber no trabalho, Sloane.
9
00:02:39,259 --> 00:02:41,420
Sloane...
10
00:02:51,504 --> 00:02:54,268
Meu Deus.
Ajudem!
11
00:03:50,763 --> 00:03:53,630
Como ? lindo.
- The Texas Chainsaw Massacre The Beginning.srt
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,787 --> 00:00:25,059
Sincronia HD
..:: MitanidaniJP ::..
2
00:00:41,762 --> 00:00:45,182
AGOSTO, 1939
3
00:01:23,596 --> 00:01:25,014
INSPECIONADO
4
00:01:34,523 --> 00:01:37,276
Chefe, preciso ir ao banheiro.
5
00:01:38,277 --> 00:01:39,737
Por favor.
6
00:01:50,539 --> 00:01:52,124
Meu Senhor, ajude-me.
7
00:02:05,596 --> 00:02:06,680
Saia daÃ.
8
00:02:12,228 --> 00:02:15,397
à isso que dá
beber no trabalho, Sloane.
9
00:02:16,774 --> 00:02:17,942
Calma!
10
00:02:18,526 --> 00:02:20,027
Por favor!
11
00:02:20,694 --> 00:02:22,905
Calma! Calma!
12
00:0
- The.Texas.Chainsaw.Massacre.1974.WS.DVDRip .XviD-NiCEXViD.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,125 --> 00:00:16,225
O filme que vão ver
2
00:00:16,525 --> 00:00:20,425
conta a tragédia de cinco
jovens que foram vÃtimas.
3
00:00:20,625 --> 00:00:25,125
Em particular, Sally Hardesty
e o seu irmão paraplégico, Franklin.
4
00:00:25,325 --> 00:00:28,525
Esta historia é muito trágica.
5
00:00:28,725 --> 00:00:31,825
Este deve ter sido o pior
acontecimento das suas vidas,
6
00:00:32,025 --> 00:00:35,225
que eles nunca teriam imaginado.
7
00:00:35,525 --> 00:00:39,825
Serem vÃtimas da loucura
macabra que estava para acontecer.
8
00:00:40,02
- The.Texas.Chainsaw.Massacre.DVDRip.XviD-DM T.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1280}{1425}{y:i}O filme que está prestes a ver é a descrição da|{y:i}tragédia que se abateu sobre um grupo de cinco jovens.
{1467}{1532}{y:i}à ainda mais trágico visto serem jovens.
{1537}{1692}{y:i}Mas mesmo que vivessem vidas mais longas,|{y:i}nunca esperariam ou desejariam ver
{1697}{1785}{y:i}tanta loucura ou o macabro|{y:i}que viram nesse dia.
{1805}{1900}{y:i}Para eles, uma idÃlica tarde de verão|{y:i}transformou-se num pesadelo.
{1945}{2045}{y:i}Por trinta anos os ficheiros apanharam pó|{y:i}na fria divisão de arquivos
{2047}{2097}{y:i}do departamento da polÃcia|{y:i}do condado de Travis.
{2182}{2327}{y:i}Mais de 1.300 prov
- The Texas Chainsaw Massacre.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,354 --> 00:00:04,771
<i>Legendas corrigidas por
C</i>
2
00:00:04,813 --> 00:00:05,188
<i>Legendas corrigidas por
C1</i>
3
00:00:05,230 --> 00:00:05,605
<i>Legendas corrigidas por
C1b</i>
4
00:00:05,647 --> 00:00:06,022
<i>Legendas corrigidas por
C1be</i>
5
00:00:06,064 --> 00:00:06,439
<i>Legendas corrigidas por
C1ber</i>
6
00:00:06,481 --> 00:00:06,856
<i>Legendas corrigidas por
C1berS</i>
7
00:00:06,898 --> 00:00:07,273
<i>Legendas corrigidas por
C1berSt</i>
8
00:00:07,315 --> 00:00:07,690
<i>Legendas corrigidas por
C1berSt0</i>
9
00:00:07,732 --> 00:00:08,108
<
- The Texas Chainsaw Massacre.srt
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,986 --> 00:00:45,522
Revisão TELMO RUSSO
Sincronia Guga-Asa
2
00:00:55,100 --> 00:00:57,660
O filme que vocês estão
prestes a ver
3
00:00:57,701 --> 00:00:59,670
é um relatório
da tragédia
4
00:00:59,703 --> 00:01:02,639
que se abateu a
um grupo de 5 jovens.
5
00:01:02,673 --> 00:01:06,735
A história é ainda mais trágica pelo
fato de serem jovens.
6
00:01:06,777 --> 00:01:09,110
mas, eles viveram
longas, vidas muito longas,
7
00:01:09,146 --> 00:01:11,205
eles não poderiam
ter esperado,
8
00:01:11,249 --> 00:01:13,045
nem desejariam
ter visto tanta loucura
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,097 --> 00:00:05,225
18 de Agosto de 1973.
2
00:00:06,267 --> 00:00:09,437
Not?cias de uma fam?lia bizarra
e utilizadora de serras el?ctricas...
3
00:00:09,437 --> 00:00:13,608
...relatos que iriam servir de
rastilho ? imagina?ao mundial...
4
00:00:16,736 --> 00:00:21,950
Lamentavelmente, membros da fam?lia
nunca foram detidos...
5
00:00:21,950 --> 00:00:26,120
... e durante mais de 10 anos,
nada mais se ouviu.
6
00:00:26,120 --> 00:00:29,248
Ent?o, nos anos seguintes...
7
00:00:29,248 --> 00:00:34,462
... dois incidentes com rela??o
aparente foram detectados.
8
00:00:34,4
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,462 --> 00:00:47,672
Agosto, 1939
2
00:01:37,680 --> 00:01:41,017
Patr?o, preciso de ir
ao quarto de banho!
3
00:01:41,058 --> 00:01:43,978
Por favor.
4
00:01:53,362 --> 00:01:55,489
Deus, ajuda-me!
5
00:02:09,879 --> 00:02:11,380
Vai-te embora daqui.
6
00:02:15,676 --> 00:02:20,556
Bem, ? o que d?
beberes em servi?o, Sloane.
7
00:02:20,556 --> 00:02:22,391
Sloane, acalma-te!
8
00:02:24,226 --> 00:02:28,522
Sloane! Sloane!
Porra! Sloane!
9
00:02:29,523 --> 00:02:32,109
Tu consegues!
10
00:02:36,905 --> 00:02:40,701
Sloane.
Sloane.
11
00:02:51,837 --> 00:02:54
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,478 --> 00:00:47,678
Agosto, 1939
2
00:01:37,681 --> 00:01:41,018
Patr?o, preciso de ir ao
quarto de banho!
3
00:01:41,059 --> 00:01:43,979
Por favor.
4
00:01:53,363 --> 00:01:55,490
Deus, ajuda-me!
5
00:02:09,880 --> 00:02:11,340
Vai-te embora daqui.
6
00:02:15,677 --> 00:02:20,557
Bem, ? o que d?
beberes em servi?o, Sloane.
7
00:02:20,558 --> 00:02:22,392
Sloane, acalma-te!
8
00:02:24,228 --> 00:02:28,524
Sloane! Sloane!
Porra! Sloane!
9
00:02:29,525 --> 00:02:32,110
Tu consegues!
10
00:02:36,907 --> 00:02:40,702
Sloane.
Sloane.
11
00:02:51,839 --> 00:02:54
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,040 --> 00:00:09,000
Z pol?tiny p?elo?il >> @fanatico@ <<
2
00:00:10,000 --> 00:00:15,920
Na verzi: The.Texas.Chainsaw.Massacre.The.Beginning.
UNRATED.DVDRip.XviD-DiAMOND na?asoval Dj Riki
3
00:00:16,000 --> 00:00:18,920
Korektury provedl Mraz?k
4
00:00:45,400 --> 00:00:48,280
Srpen 1939
5
00:01:27,200 --> 00:01:29,920
Prohl?dnuto.
6
00:01:38,200 --> 00:01:41,040
??fe, mus?m j?t do koupelny.
7
00:01:41,200 --> 00:01:43,680
Pros?m!
8
00:01:53,200 --> 00:01:56,120
Bo?e, pomoz mi!
9
00:02:10,200 --> 00:02:13,360
Vypadni odtud.
10
00:02:17,200 --> 00:02:21,280
Asi si vz
- [14885] Texas Chainsaw Massacre, The (2003).srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,387 --> 00:00:59,434
O filme que está prestes a ver é a descrição de uma
tragédia que se abateu a um grupo de cinco jovens.
2
00:01:01,186 --> 00:01:03,897
à ainda mais trágico visto serem jovens.
3
00:01:04,106 --> 00:01:10,571
Mas mesmo que vivessem vidas mais longas,
nunca esperariam ou desejariam ver
4
00:01:10,779 --> 00:01:14,449
tanta loucura ou o macabro
que viram nesse dia.
5
00:01:15,284 --> 00:01:19,246
Para eles, uma idÃlica tarde de verão
transformou-se num pesadelo.
6
00:01:21,123 --> 00:01:25,294
Por trinta anos os ficheiros apanharam pó
na fria divisão de
There are more subtitles available for The Texas Chainsaw Massacre Pt
Click here to view them