Search Movie Subtitles results for the tattooist 2007 limited rkci by relevance:
- The.Tattooist.2007.LiMITED.DVDRip.XVID-RKci.sub
1 file(s), added on: 2008-05-26
Relevance
4 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41?990 --> 00:00:44?982
??? ????? ????? ??????? ??
????? ?? ??? ?? ????.
2
00:00:45?861 --> 00:00:49?024
????? ???? ???? ?? ????
???? ?????? ?? ???????.
3
00:00:49?865 --> 00:00:53?824
?? ????? ??????? ? ????? ??
????? ?? ??? ?? ??????.
4
00:02:30?866 --> 00:02:31?833
???...
5
00:02:35?771 --> 00:02:36?829
???? ???? ?? ??? ?????.
6
00:02:43?979 --> 00:02:44?946
?????...
7
00:03:03?932 --> 00:03:04?990
??? ?????...
8
00:03:06?034 --> 00:03:07?001
?????? ?? ?????
9
00:03:07?969 --> 00:03:08?936
??? ?????.
10
00:03:09?871 --> 00:03:10?895
- The.Tattooist.2007.LiMITED.DVDRip.XVID-RKci.sub
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41¡990 --> 00:00:44¡982
ÃÃà ÃÃãæà ÃáäÃà ÃÃÃÃÃæä Ãä
ÃáæÃã åæ Ã¥Ãà ãä Ãááå.
2
00:00:45¡861 --> 00:00:49¡024
ÃáÃÃà ÃáÃà áÃÃà áå æÃæã
ÃÃæä ÃÃÃÃÃà áå æáÃÃÃÃÃ¥.
3
00:00:49¡865 --> 00:00:53¡824
Ãà ÃÃãæà ÃáÃÃÃÃà ¡ áÃÃÃà ÃÃ
ÃáÃÃà åæ ÃÃà ãä ÃáÃÃáì.
4
00:02:30¡866 --> 00:02:31¡833
ÃÃÃ...
5
00:02:35¡771 --> 00:02:36¡829
æÃäà ÃÃáã Ãä Ã¥ÃÃ¥ ÃÃäÃÃ¥.
6
00:02:43¡979 --> 00:02:44¡946
ÃÃÃæÃ...
7
00:03:03¡932 --> 00:03:04¡990
æá
- The.Tattooist.2007.LiMITED.DVDRip.XVID-RKci.sub
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.