Search Movie Subtitles results for the stunt man by relevance:
- The.Stunt.Man.DVDRip.Dual.by_gelu s.ENG.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,178 --> 00:01:35,679
You see that thing?
2
00:01:36,180 --> 00:01:37,681
Jesus Christ!
3
00:01:38,182 --> 00:01:39,683
Damn, that was close.
4
00:01:40,184 --> 00:01:41,685
Look!
Buzzard!
5
00:01:43,061 --> 00:01:45,063
Look at that!
6
00:01:47,566 --> 00:01:51,570
Hey!
7
00:01:53,572 --> 00:01:56,450
Jesus!
That goddamn crazy bird!
8
00:01:56,485 --> 00:01:58,202
He just tried to kill us.
9
00:01:58,702 --> 00:02:00,204
That's your point of view.
10
00:02:00,704 --> 00:02:03,582
Shall we stop and ask the bird
what his was?
11
00:02:08,587 --> 00:02:10,554
So
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
- The.Stunt.Man.1980.720p.BluRay.X2 64-AMIABLE.srt
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,847 --> 00:00:14,348
[ Vulture squawks ]
2
00:00:14,849 --> 00:00:16,851
[ Panting ]
3
00:00:17,351 --> 00:00:19,854
[ Radio: police dispatcher, indistinct ]
4
00:00:44,253 --> 00:00:47,256
[ Horn honking ]
5
00:00:49,258 --> 00:00:51,761
[ Snarling ]
6
00:00:53,763 --> 00:00:55,765
[ Honking continues ]
7
00:01:33,678 --> 00:01:35,179
You see that thing?
8
00:01:35,680 --> 00:01:37,181
Jesus Christ!
9
00:01:37,682 --> 00:01:39,183
Damn, that was close.
10
00:01:39,684 --> 00:01:41,185
Look!
Buzzard!
11
00:01:42,561 --> 00:01:44,563
Look at that!
12
00:01:4
- The.Stunt.Man.1980.720p.BluRay.X2 64-AMIABLE.srt
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,849 --> 00:00:16,851
Sous-titres français par K-soulay.
2
00:00:37,351 --> 00:00:38,854
LE DIABLE EN BOITE
3
00:01:33,678 --> 00:01:35,179
T'as vu ce truc ?
4
00:01:35,680 --> 00:01:37,181
Jésus Christ !
5
00:01:37,682 --> 00:01:39,183
Il est pas passé loin.
6
00:01:39,684 --> 00:01:41,185
Regarde !
Un busard !
7
00:01:42,561 --> 00:01:44,563
T'as vu ça !
8
00:01:53,072 --> 00:01:55,950
Saleté d'oiseau !
9
00:01:55,950 --> 00:01:57,702
Il a essayé de nous tuer !
10
00:01:58,202 --> 00:01:59,704
C'est ton point de vue.
11
00:02:00,204 --> 00:02:03,082
On s
- The Stunt Man.Eng (HI).srt
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,553 --> 00:00:14,052
[Vulture squawks]
2
00:00:14,553 --> 00:00:16,555
[Panting]
3
00:00:17,055 --> 00:00:19,558
[Radio: police dispatcher, indistinct]
4
00:00:43,964 --> 00:00:46,967
[Horn honking]
5
00:00:48,970 --> 00:00:51,474
[Snarling]
6
00:00:53,476 --> 00:00:55,478
[Honking continues]
7
00:01:33,380 --> 00:01:34,883
You see that thing?
8
00:01:35,382 --> 00:01:36,886
Jesus Christ!
9
00:01:37,384 --> 00:01:38,887
Damn, that was close.
10
00:01:39,386 --> 00:01:40,889
Look!
Buzzard!
11
00:01:42,273 --> 00:01:44,275
Look at that!
12
00:01:46,777 --> 00
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,380 --> 00:01:34,881
You see that thing?
2
00:01:35,382 --> 00:01:36,884
Jesus Christ!
3
00:01:37,385 --> 00:01:38,886
Damn, that was close.
4
00:01:39,387 --> 00:01:40,888
Look!
Buzzard!
5
00:01:42,264 --> 00:01:44,266
Look at that!
6
00:01:46,769 --> 00:01:50,773
Hey!
7
00:01:52,775 --> 00:01:55,653
Jesus!
That goddamn crazy bird!
8
00:01:55,653 --> 00:01:57,405
He just tried to kill us.
9
00:01:57,905 --> 00:01:59,407
That's your point of view.
10
00:01:59,907 --> 00:02:02,785
Shall we stop and ask the bird
what his was?
11
00:02:07,790 --> 00:02:09,792
So
- The.Stunt.Man.1980.720p.BluRay.X2 64-AMIABLE.srt
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,849 --> 00:00:16,851
Sous-titres français par K-soulay.
2
00:00:37,351 --> 00:00:38,854
LE DIABLE EN BOITE
3
00:01:33,678 --> 00:01:35,179
T'as vu ce truc ?
4
00:01:35,680 --> 00:01:37,181
Jésus Christ !
5
00:01:37,682 --> 00:01:39,183
Il est pas passé loin.
6
00:01:39,684 --> 00:01:41,185
Regarde !
Un busard !
7
00:01:42,561 --> 00:01:44,563
T'as vu ça !
8
00:01:53,072 --> 00:01:55,950
Saleté d'oiseau !
9
00:01:55,950 --> 00:01:57,702
Il a essayé de nous tuer !
10
00:01:58,202 --> 00:01:59,704
C'est ton point de vue.
11
00:02:00,204 --> 00:02:03,082
On s
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,380 --> 00:01:34,881
You see that thing?
2
00:01:35,382 --> 00:01:36,884
Jesus Christ!
3
00:01:37,385 --> 00:01:38,886
Damn, that was close.
4
00:01:39,387 --> 00:01:40,888
Look!
Buzzard!
5
00:01:42,264 --> 00:01:44,266
Look at that!
6
00:01:46,769 --> 00:01:50,773
Hey!
7
00:01:52,775 --> 00:01:55,653
Jesus!
That goddamn crazy bird!
8
00:01:55,653 --> 00:01:57,405
He just tried to kill us.
9
00:01:57,905 --> 00:01:59,407
That's your point of view.
10
00:01:59,907 --> 00:02:02,785
Shall we stop and ask the bird
what his was?
11
00:02:07,790 --> 00:02:09,792
So
1 file(s), added on: 2008-02-19
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{320}{356}[ Vulture squawks ]
{368}{416}[ Panting ]
{428}{488}[ Radio: police dispatcher, indistinct ]
{1073}{1145}[ Horn honking ]
{1193}{1253}[ Snarling ]
{1301}{1349}[ Honking continues ]
{2258}{2294}You see that thing?
{2306}{2342}Jesus Christ!
{2354}{2390}Damn, that was close.
{2402}{2438}Look!|Buzzard!
{2471}{2519}Look at that!
{2579}{2675}Hey!|[ Chuckling ]
{2723}{2792}Jesus!|That goddamn crazy bird!
{2792}{2834}He just tried to kill us.
{2846}{2882}[ Crunch ]|That's your point of view.
{2894}{2963}Shall we stop and ask the bird|what his was?
{3083}{3131}Somethin' hit the roof.
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,178 --> 00:01:35,679
You see that thing?
2
00:01:36,180 --> 00:01:37,681
Jesus Christ!
3
00:01:38,182 --> 00:01:39,683
Damn, that was close.
4
00:01:40,184 --> 00:01:41,685
Look!
Buzzard!
5
00:01:43,061 --> 00:01:45,063
Look at that!
6
00:01:47,566 --> 00:01:51,570
Hey!
7
00:01:53,572 --> 00:01:56,450
Jesus!
That goddamn crazy bird!
8
00:01:56,485 --> 00:01:58,202
He just tried to kill us.
9
00:01:58,702 --> 00:02:00,204
That's your point of view.
10
00:02:00,704 --> 00:02:03,582
Shall we stop and ask the bird
what his was?
11
00:02:08,587 --> 00:02:10,554
So
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,329 --> 00:01:31,768
Ai vãzut?
2
00:01:32,249 --> 00:01:33,688
Doamne!
3
00:01:34,169 --> 00:01:35,608
La naiba, a fost aproape.
4
00:01:36,089 --> 00:01:37,528
Priveºte!
Uliul!
5
00:01:38,848 --> 00:01:40,768
Priveºte acolo!
6
00:01:43,168 --> 00:01:47,008
Hei!
7
00:01:48,928 --> 00:01:51,688
Iisuse!
Pasãre afurisitã!
8
00:01:51,689 --> 00:01:53,368
Era sã ne ucidã.
9
00:01:53,847 --> 00:01:55,288
Asta ai tu de spus?
10
00:01:55,767 --> 00:01:58,527
Sã opresc ºi sã întreb pasãrea
ce-a fost asta?
11
00:02:03,327 --> 00:02:05,246
A cãzut ceva pe c
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,178 --> 00:01:35,679
You see that thing?
2
00:01:36,180 --> 00:01:37,681
Jesus Christ!
3
00:01:38,182 --> 00:01:39,683
Damn, that was close.
4
00:01:40,184 --> 00:01:41,685
Look!
Buzzard!
5
00:01:43,061 --> 00:01:45,063
Look at that!
6
00:01:47,566 --> 00:01:51,570
Hey!
7
00:01:53,572 --> 00:01:56,450
Jesus!
That goddamn crazy bird!
8
00:01:56,485 --> 00:01:58,202
He just tried to kill us.
9
00:01:58,702 --> 00:02:00,204
That's your point of view.
10
00:02:00,704 --> 00:02:03,582
Shall we stop and ask the bird
what his was?
11
00:02:08,587 --> 00:02:10,554
So
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:34,178 --> 00:01:35,679
You see that thing?
2
00:01:36,180 --> 00:01:37,681
Jesus Christ!
3
00:01:38,182 --> 00:01:39,683
Damn, that was close.
4
00:01:40,184 --> 00:01:41,685
Look!
Buzzard!
5
00:01:43,061 --> 00:01:45,063
Look at that!
6
00:01:47,566 --> 00:01:51,570
Hey!
7
00:01:53,572 --> 00:01:56,450
Jesus!
That goddamn crazy bird!
8
00:01:56,485 --> 00:01:58,202
He just tried to kill us.
9
00:01:58,702 --> 00:02:00,204
That's your point of view.
10
00:02:00,704 --> 00:02:03,582
Shall we stop and ask the bird
what his was?
11
00:02:08,587 --> 00:02:10,554
Somethin' hit the roof.
12
00:02:10,589 --> 00:02:13,091
So will t
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,329 --> 00:01:31,768
Ai vãzut?
2
00:01:32,249 --> 00:01:33,688
Doamne!
3
00:01:34,169 --> 00:01:35,608
La naiba, a fost aproape.
4
00:01:36,089 --> 00:01:37,528
Priveºte!
Uliul!
5
00:01:38,848 --> 00:01:40,768
Priveºte acolo!
6
00:01:43,168 --> 00:01:47,008
Hei!
7
00:01:48,928 --> 00:01:51,688
Iisuse!
Pasãre afurisitã!
8
00:01:51,689 --> 00:01:53,368
Era sã ne ucidã.
9
00:01:53,847 --> 00:01:55,288
Asta ai tu de spus?
10
00:01:55,767 --> 00:01:58,527
Sã opresc ºi sã întreb pasãrea
ce-a fost asta?
11
00:02:03,327 --> 00:02:05,246
A cãzut ceva pe c
1 file(s), added on: 2008-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{320}{356}[ Vulture squawks ]
{368}{416}[ Panting ]
{428}{488}[ Radio: police dispatcher, indistinct ]
{1073}{1145}[ Horn honking ]
{1193}{1253}[ Snarling ]
{1301}{1349}[ Honking continues ]
{2258}{2294}You see that thing?
{2306}{2342}Jesus Christ!
{2354}{2390}Damn, that was close.
{2402}{2438}Look!|Buzzard!
{2471}{2519}Look at that!
{2579}{2675}Hey!|[ Chuckling ]
{2723}{2792}Jesus!|That goddamn crazy bird!
{2792}{2834}He just tried to kill us.
{2846}{2882}[ Crunch ]|That's your point of view.
{2894}{2963}Shall we stop and ask the bird|what his was?
{3083}{3131}Somethin' hit the roof.
- The Stunt Man (1980) Peter O'Toole, Steve Railsback, Barbara Hershey Eng.srt
1 file(s), added on: 2010-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,429 --> 00:01:36,930
Ai vãzut?
2
00:01:37,431 --> 00:01:38,932
Doamne!
3
00:01:39,433 --> 00:01:40,934
La naiba, a fost aproape.
4
00:01:41,435 --> 00:01:42,936
Priveºte!
Uliul!
5
00:01:44,313 --> 00:01:46,315
Priveºte acolo!
6
00:01:48,817 --> 00:01:52,821
Hei!
7
00:01:54,823 --> 00:01:57,701
Iisuse!
Pasãre afurisitã!
8
00:01:57,701 --> 00:01:59,453
Era sã ne ucidã.
9
00:01:59,953 --> 00:02:01,455
Asta ai tu de spus?
10
00:02:01,955 --> 00:02:04,833
Sã opresc ºi sã întreb pasãrea
ce-a fost asta?
11
00:02:09,838 --> 00:02:11,840
A cãzut ceva pe c
- The.Stunt.Man.DVDRip.Dual.by_gelu s.ENG.HI.srt
1 file(s), added on: 2010-04-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,347 --> 00:00:14,848
[ Vulture squawks ]
2
00:00:15,349 --> 00:00:17,351
[ Panting ]
3
00:00:17,851 --> 00:00:20,354
[ Radio: police dispatcher, indistinct ]
4
00:00:44,753 --> 00:00:47,756
[ Horn honking ]
5
00:00:49,758 --> 00:00:52,261
[ Snarling ]
6
00:00:54,263 --> 00:00:56,265
[ Honking continues ]
7
00:01:34,178 --> 00:01:35,679
You see that thing?
8
00:01:36,180 --> 00:01:37,681
Jesus Christ!
9
00:01:38,182 --> 00:01:39,683
Damn, that was close.
10
00:01:40,184 --> 00:01:41,685
Look!
Buzzard!
11
00:01:43,061 --> 00:01:45,063
Look at that!
12
00:01:4
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,329 --> 00:01:31,768
Ai vãzut?
2
00:01:32,249 --> 00:01:33,688
Doamne!
3
00:01:34,169 --> 00:01:35,608
La naiba, a fost aproape.
4
00:01:36,089 --> 00:01:37,528
Priveºte!
Uliul!
5
00:01:38,848 --> 00:01:40,768
Priveºte acolo!
6
00:01:43,168 --> 00:01:47,008
Hei!
7
00:01:48,928 --> 00:01:51,688
Iisuse!
Pasãre afurisitã!
8
00:01:51,689 --> 00:01:53,368
Era sã ne ucidã.
9
00:01:53,847 --> 00:01:55,288
Asta ai tu de spus?
10
00:01:55,767 --> 00:01:58,527
Sã opresc ºi sã întreb pasãrea
ce-a fost asta?
11
00:02:03,327 --> 00:02:05,246
A cãzut ceva pe c
- The Stunt Man (1980) Peter O'Toole, Steve Railsback, Barbara Hershey Eng.srt
1 file(s), added on: 2010-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,429 --> 00:01:36,930
Ai vãzut?
2
00:01:37,431 --> 00:01:38,932
Doamne!
3
00:01:39,433 --> 00:01:40,934
La naiba, a fost aproape.
4
00:01:41,435 --> 00:01:42,936
Priveºte!
Uliul!
5
00:01:44,313 --> 00:01:46,315
Priveºte acolo!
6
00:01:48,817 --> 00:01:52,821
Hei!
7
00:01:54,823 --> 00:01:57,701
Iisuse!
Pasãre afurisitã!
8
00:01:57,701 --> 00:01:59,453
Era sã ne ucidã.
9
00:01:59,953 --> 00:02:01,455
Asta ai tu de spus?
10
00:02:01,955 --> 00:02:04,833
Sã opresc ºi sã întreb pasãrea
ce-a fost asta?
11
00:02:09,838 --> 00:02:11,840
A cãzut ceva pe c
- Stunt Man links.txt
- The stunt man.srt
1 file(s), added on: 2010-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:34,394 --> 00:01:35,884
¿Viste eso?
2
00:01:36,396 --> 00:01:37,886
¡Dios!
3
00:01:38,398 --> 00:01:39,888
Pasò muy cerca.
4
00:01:40,467 --> 00:01:41,957
¡Mira! ¡Un à guila!
5
00:01:43,303 --> 00:01:45,294
¡Mira eso!
6
00:01:47,807 --> 00:01:51,800
¡Ey!
7
00:01:53,813 --> 00:01:56,714
¡Jesùs! ¡Maldito pà jaro loco!
8
00:01:56,783 --> 00:01:58,478
¡Tratò de matarnos!
9
00:01:58,985 --> 00:02:00,418
Ese es tu punto de vista.
10
00:02:00,920 --> 00:02:03,753
¿Paramos y le preguntamos el suyo?
11
00:02:08,828 --> 00:02:10,762
Algo nos golpeò en el techo.
12
00:02:10,830 --> 00:02:13,321
El jefe tambièn nos va a golp
There are more subtitles available for The Stunt Man
Click here to view them