Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,640 --> 00:00:04,029
Din vremuri str?vechi,
2
00:00:04,920 --> 00:00:08,708
Cei Puternici au conspirat
?i au modificat cursul istoriei
3
00:00:08,920 --> 00:00:11,593
ca s? se potriveasc?
cu proiectele lor.
4
00:00:11,880 --> 00:00:14,713
Asemenea unor p?pu?ari,
c?teva personaje ascunse
5
00:00:14,960 --> 00:00:18,999
m?nuiesc firele destinului
a miliarde de oameni.
6
00:00:19,720 --> 00:00:22,837
Adep?ii teoriei conspira?iei
sunt lua?i ?n r?s,
7
00:00:23,040 --> 00:00:26,794
dar uneori adev?rul e at?t de evident,
?nc?t trece neobservat.
8
00:00:27,520 --> 00:00:30,114
Sunt toate aceste teorii
ni?te fantezii paranoice,
9
00:00:30,360